Фан Юньсюань произнес резкие слова, и лицо Старика Фэна изменилось.
Фэн Цинлянь и Пань Цзыхань тайно встречались пять-шесть лет, еще до того, как она вышла замуж за семью Фан, у нее были неясные отношения с этим дальним двоюродным братом.
Старик Фэн прекрасно понимал: если сейчас ворваться в комнату Фэн Цинлянь, то наверняка застанешь ее с любовником.
Сердце Старика Фэна металось. Он чесал затылок, хотел ругаться, но не смел открыть рот. Хотел отступить, но не мог стерпеть этого унижения. Он трижды обернулся на месте, наконец, в ярости схватил коромысло для ношения воды и бросился на Фан Юньсюаня, ругая его за вздор.
Люди за двором, увидев драку, возбудились. Зрители не противятся большому зрелищу. Они хихикали, глядя внутрь, и громко кричали: — Эй, не бейте!
В их голосах не было примирения, скорее подстрекательство к тому, чтобы Старик Фэн действовал жестче.
Старик Фэн еще больше воодушевился и стал размахивать коромыслом.
Фан Юньсюань все еще держал в руках поднос, на котором стояли три миски с горячими вонтонами, только что из кастрюли. Ему было неудобно двигаться. Видя, как Старик Фэн бросается на него, он мог только увернуться.
Старик Фэн промахнулся с первого удара, но не успокоился и снова бросился на него.
Фан Юньсюань почувствовал раздражение и злость. Он хотел бросить поднос, освободить руки и хорошенько проучить Старика Фэна.
Не успел он двинуться, как Вэй Чжунъянь вышел из Пяньфана, пропустил Фан Юньсюаня, преградил путь Старику Фэну, вытаращил глаза и сердито сказал: — Вы, старик, тоже слишком далеко зашли!
— Мой брат уже молчит, а вы все ругаетесь без конца, а теперь еще и деретесь. Что случилось? Скажите, я рассужу!
На границе было мирно всего два дня. Вэй Чжунъянь только что вернулся с поля боя. Когда он разозлился, аура убийцы, исходившая от него, никак не могла быть скрыта. На поясе у него висела длинная сабля с изогнутой рукоятью, и было видно, что он не тот, с кем стоит связываться.
Старик Фэн, держа коромысло, струсил. Он не знал, откуда взялся этот человек. Дрожа всем телом, он качал головой, не сдаваясь: — Я бью своего зятя, зять как полсына. Это наше семейное дело, какое тебе, постороннему, до этого дело!
— Быстро, быстро убирайся!
Вэй Чжунъянь услышал шум снаружи еще в комнате. Он разговаривал с Фан Шихуном. Поскольку снаружи так сильно шумели, Фан Шихун, конечно, тоже слышал.
Он был встревожен и зол, в горле у него хрипело, дыхание было неровным. Он хотел встать и выйти, чтобы сказать что-то в защиту сына.
Как мог Вэй Чжунъянь позволить ему выйти? С таким телом он бы умер, не успев выйти из комнаты.
После долгих уговоров ему наконец удалось убедить Фан Шихуна снова лечь. Он еще немного послушал в комнате и становился все злее.
Пяньфан, как и ветхая хижина, имел только дверь, без окон. Вэй Чжунъянь сидел в комнате и не видел, что происходит снаружи, но звуки отчетливо доносились сквозь тонкие стены.
Он слышал, как Старик Фэн громко ругался, его речь была грубой, перемешанной с бранью, оскорбляющей родителей. Вэй Чжунъянь служил в армии много лет и считал себя довольно грубым мужчиной, но даже ему было невыносимо слушать такие слова, не говоря уже о том, кого ругали.
Позже Фан Юньсюань говорил со Стариком Фэном. Его голос был тихим, и в комнате его не было слышно. Вэй Чжунъянь почувствовал паузу и подумал, что все закончилось, но тут Старик Фэн пустил в ход предмет.
Вэй Чжунъянь тут же почувствовал прилив гнева, кровь ударила в голову.
Он был очень вспыльчив и защищал своих. Хотя он недолго знал Фан Юньсюаня, они хорошо сошлись. Услышав, как его ругают, он уже не мог терпеть. Из уважения к репутации Фан Юньсюаня, опасаясь, что ему будет неловко, он сдерживался и не выходил.
Услышав драку снаружи, он, опасаясь, что Фан Юньсюань пострадает, выскочил наружу.
Старик Фэн задрожал, увидев Вэй Чжунъяня. Сказав, что он лезет не в свое дело, он невольно отступил назад. Держа коромысло перед грудью, он широко раскрыл свои маленькие глаза и с настороженным видом уставился на Вэй Чжунъяня.
Вэй Чжунъянь почувствовал разочарование. Такого маленького старика он мог бы отбросить одним движением ладони. Но что в этом хорошего? Повалить его не принесет никакой славы, и у него не было никакого желания его бить.
Обернувшись к Фан Юньсюаню, он сказал: — Идем обратно в комнату!
Он потянул его и пошел.
Старик Фэн, глядя вслед обоим, притоптывал и ругался: — Если смелые, не уходите!
Только тогда Сюй Ши осмелилась выйти из кухни, высунула голову и спросила: — Как дела?
Старик Фэн выплеснул весь свой гнев на нее: — Что спрашиваешь?
— Бесполезная, расточительная баба!
Сюй Ши почувствовала себя обиженной, но не смела спорить с мужем. Она что-то пробормотала и снова направилась на кухню.
Старик Фэн пнул ее ногой: — Чего ждешь, не возвращаешься в комнату?
Сюй Ши увернулась, нагнулась и вошла на кухню. На ее старом лице была улыбка: — Ты подожди!
Говоря это, она вошла, выловила оставшиеся в кастрюле вонтоны, которые оставил Фан Юньсюань, положила их в миску и протянула Старику Фэну, чтобы тот посмотрел: — Тут еще много осталось, хватит нам двоим поесть.
Старик Фэн открыл рот и выругался: — Ты что, обжора?
Он протянул руку, выловил один, положил в рот и снова выругал Фан Юньсюаня за скупость: — Почему не оставил побольше!
Фан Юньсюань и Вэй Чжунъянь вернулись в Пяньфан. Фан Шихун, конечно, снова расстроился и огорчился. Они немного его утешили, а затем сели есть вонтоны.
После утренней суматохи горячие вонтоны уже остыли. Фан Юньсюань вынужден был извиниться: — Я хотел, чтобы ты попробовал мое мастерство.
— Хотя это и не что-то особенное, я хотел, чтобы ты поел горячего.
— Кто бы мог подумать...
Вэй Чжунъянь взял миску и, жуя, хвалил: — Вкусно!
— Начинка нежная, бульон свежий. Посмотри на это тесто для вонтонов, оно такое тонкое, что в нем можно увидеть свое отражение. Оно так долго пролежало в бульоне и не размякло, а во рту оно упругое и эластичное.
— Твое мастерство действительно хорошее, если откроешь ресторан, он точно будет популярным!
Фан Юньсюань знал, что Вэй Чжунъянь говорит это, чтобы его утешить, и в его словах было много преувеличения. Помимо благодарности, он почувствовал к нему еще большую симпатию.
— Только не обманывай меня, я собираюсь этим зарабатывать на жизнь.
— Скажи честно, это действительно хорошо или просто так? Если правда хорошо, я завтра же открою ларек и буду продавать вонтоны.
Вэй Чжунъянь сказал: — Как это неправда!
— Я никогда не лгу братьям, это действительно вкусно.
— Только открывать ларек... слишком тяжело!
— Вставать рано и ложиться поздно, а заработаешь всего ничего.
— Если хочешь, я устрою тебя на службу под началом Генерала Ду, разве это не лучше, чем торговать на улице?
Фан Шихун непрерывно хвалил это предложение, но Фан Юньсюань с улыбкой поблагодарил и вежливо отказался: — У меня странный характер, я привык быть сам по себе и не терплю ограничений.
— Спасибо, брат Чжунъянь, за твою доброту. Я все же буду торговать своим ларьком, зарабатывать немного денег тяжелым трудом и содержать старого отца в деревне.
Услышав это, Вэй Чжунъянь сразу понял. Фан Юньсюань не мог уйти. Болезнь Фан Шихуна была слишком тяжелой, его было трудно перемещать, и он нуждался в постоянном уходе. Как мог Фан Юньсюань уйти с ним?
Он почесал голову и поспешно сказал, что не все продумал.
Позавтракав, Фан Юньсюань убрал посуду и пошел к колодцу, чтобы все вымыть.
Вэй Чжунъянь отправился в путь специально для сопровождения Ду Ишаня. Промедлив здесь полдня, он всем сердцем уже был в Столице. Он не смел задерживаться и, позавтракав, встал, чтобы попрощаться.
Фан Юньсюань проводил его до большой дороги. Они пожелали друг другу удачи. Вэй Чжунъянь наставлял: — Я вижу, что семья твоего тестя — люди непростые. Будь осторожен во всем, не доверяй людям легко.
Фан Юньсюань рассмеялся: — Я знаю. Как только отцу станет лучше, я придумаю, как переехать, уехать из Лопина, подальше от них, чтобы они не могли меня найти, даже если захотят навредить.
Вэй Чжунъянь, видя, что он ничуть не унывает, почувствовал себя легче. Он перестал говорить о неприятных вещах и, наоборот, посоветовал ему: — У тебя еще есть травма, ни в коем случае не перетруждайся, иначе кость плохо срастется.
Фан Юньсюань с улыбкой кивнул и еще раз поблагодарил.
После ухода Вэй Чжунъяня Фан Юньсюань начал готовиться к продаже вонтонов.
Он давно все продумал: одновременно с подготовкой ларька с вонтонами он начнет изготавливать деревянные украшения и продавать их на рынке. Даже если он не заработает много денег, по крайней мере, ему больше не придется беспокоиться о том, как прокормиться и купить лекарства.
После полудня старый лекарь из уездного города пришел осмотреть Фан Шихуна. Он долго прощупывал его пульс, и его брови ни разу не расслабились.
Закончив осмотр, Фан Юньсюань проводил старого лекаря и спросил его о состоянии Фан Шихуна.
Старый лекарь покачал головой: — Болезнь проникла до костей, даже боги не спасут.
— Я выпишу несколько лекарств, пусть старик пока их принимает, но ни в коем случае не говори ему правду.
Фан Юньсюань поспешно спросил: — Нельзя вылечить?
Старый лекарь снова покачал головой: — Откуда же вылечить? Если протянет до конца этого года, это уже будет милость небес.
Так быстро... Сердце Фан Юньсюаня сжалось. Он знал, что Фан Шихун тяжело болен, но почему-то думал, что тот протянет еще год-два.
Фан Юньсюань вошел и сказал Фан Шихуну, что собирается в уездный город за лекарствами, велел ему хорошо отдыхать, не двигаться и не злиться.
Фан Шихун согласился и велел ему быть осторожным во всем.
Фан Юньсюань выдавил улыбку: — Понял.
Сидя в ослиной повозке старого лекаря, он вместе с ним вернулся во вчерашнюю лечебницу. Сначала он взял лекарства для Фан Шихуна. Старый лекарь объяснил Фан Юньсюаню, как их заваривать, а также осмотрел его травму на ребре, велев обязательно соблюдать режим покоя.
Выйдя из лечебницы, Фан Юньсюань купил необходимые вещи и пешком отправился обратно в деревню Лопин.
Дома уже почти стемнело. Фан Юньсюань оставил вещи и пошел на кухню готовить ужин. Войдя, он увидел Бабку Ма, сидящую у двери. Увидев Фан Юньсюаня, она в два-три глотка доела рис из миски, поставила ее, повернулась, закрыла дверь кухни, взяла большой медный замок и с щелчком наглухо заперла дверь.
Бабка Ма была очень довольна: — Уродливый молодой господин, не вините меня, я тоже выполняю приказ.
— Если у вас есть гнев или злость, направьте их на молодую госпожу.
Фан Юньсюань не знал, смеяться ему или плакать. Как можно так жить, чтобы даже дверь кухни запирать?
Неужели, заперев дверь, они смогут его уморить голодом?
Смешно!
(Нет комментариев)
|
|
|
|