Глава 11. Как прокормить семью

Фан Юньсюань встал очень рано и поехал на тачке на рынок.

Вернувшись вчера домой, он сразу же энергично принялся за подготовку ларька с вонтонами.

К счастью, он купил в уездном городе печь для приготовления вонтонов, иначе на ужин ему и Фан Шихуну пришлось бы есть что-то вроде барбекю на природе.

Он всю ночь варил бульон из свиных костей, подготовил начинку и тесто для вонтонов, а также водоросли, сушеные креветки и кинзу для гарнира. Загрузив печь на тачку, он все подготовил и только тогда спокойно лег спать.

Здешние люди не имели привычки варить бульон из костей. Фан Юньсюань купил свиную заднюю ногу, и мясник даже отдал ему свиные кости, которые не понадобились другим покупателям.

Что касается водорослей и сушеных креветок, то поскольку Лопин очень далеко от моря, все продукты, связанные с морем, были ужасно дорогими. К счастью, эти вещи использовались только как гарнир и расходовались не сильно, иначе ларек с вонтонами Фан Юньсюаня еще не открылся бы, а он уже понес бы убытки.

Сегодня был рыночный день, и жители из окрестных деревень спешили на рынок.

Фан Юньсюань шел с тачкой в толпе и, не спрашивая дороги, просто следуя за людьми, вскоре добрался до рынка.

Назывался он рынком, но на самом деле это было место пересечения дорог нескольких деревень. По негласному соглашению, со временем люди стали собираться здесь для торговли, и это место превратилось в самый большой рынок в округе.

Фан Юньсюань вошел, следуя за потоком людей, нашел большое дерево, остановил тачку под ним, закрепил колеса двумя камнями, убедившись, что она не будет двигаться, и только тогда установил на тачке свой ларек.

Чтобы сэкономить дрова, он не разжигал огонь в маленькой глиняной печи. Фан Юньсюань установил на тачке поперечную доску в качестве стола, накрыл ее домотканой тканью, выставил в ряд различные гарниры, положил начинку и тесто под рукой, все обустроил, разжег огонь в печи, поставил медный котел и вскипятил бульон.

Этот медный котел Фан Юньсюань специально заказал у мастера. Он был похож на современный котел «Мандаринка», разделенный на две части: в одной был обычный бульон, а в другой — наваристый бульон из свиных костей, сваренный прошлой ночью.

Через некоторое время он будет варить вонтоны в обычном бульоне, а для основы использовать наваристый. Подавать готовые вонтоны нужно, посыпав их водорослями, кинзой и сушеными креветками, а затем добавив немного кунжутного масла. Только тогда миску с вонтонами можно было подавать.

Ларек был готов, теперь оставалось ждать покупателей.

В прошлой жизни Фан Юньсюань никогда не торговал на улице, это был его первый раз, как у девушки, выходящей замуж.

Он долго ждал, но никого не было. У старика, продававшего овощи рядом с ним, дела шли хорошо, корзина со свежими овощами быстро опустела, а у него еще даже не началось.

Фан Юньсюань забеспокоился. Оглядевшись, он набрался смелости и крикнул: — Горячие вонтоны с тонким тестом и большой начинкой!

Он крикнул несколько раз. Люди смотрели, но никто не подходил, чтобы купить.

Лицо Фан Юньсюаня покраснело от стыда.

Если он не продаст ни одной миски, это будет так позорно.

Но, как говорится, нет такого магазина, который бы не открылся.

Прождав еще долго, мимо ларька с вонтонами прошла женщина с маленьким ребенком. Девочка капризничала, требуя поесть. Женщина долго ее уговаривала, но безрезультатно, и наконец спросила Фан Юньсюаня: — Это сколько стоит миска?

Наконец-то кто-то подошел.

Фан Юньсюань с улыбкой на лице ответил. Женщина испуганно отшатнулась и, обращаясь к маленькой девочке, которую держала за руку, спросила: — Может, не будем есть здесь?

— Мама смотрит на этого человека, и ей жутко.

Фан Юньсюань чуть не упал. Он подумал: «Госпожа, вы едите вонтоны, а не участвуете в конкурсе красоты. Неужели, если вы идете в ресторан, вы сначала смотрите, красив ли повар?»

Девочка стояла и не хотела уходить, топала ногами, капризничала, качала головой, не соглашаясь: — Буду есть это!

— Буду есть это!

Женщина не могла справиться с дочерью и, вздохнув, сказала: — Хорошо, как скажешь!

Говоря это, она снова спросила цену.

Фан Юньсюань поспешно сказал: — Пять вэней за большую миску, три вэня за маленькую.

— Что?

Женщина удивилась: — Почему так дорого?

— Я купила цзинь сырого мяса всего за двадцать вэней, а ваша миска стоит как большой кусок мяса?

— Это совсем недорого, госпожа. Мои вонтоны приготовлены на костном бульоне, он свежий и наваристый. А еще гарниры: водоросли, сушеные креветки — все это стоит денег. Как можно считать только стоимость мяса?

Женщина, услышав слова Фан Юньсюаня, засомневалась: — Из костей можно сварить бульон?

— Разве это вкусно?

Она хотела продолжить болтать, но ребенок не мог больше ждать, дергал мать за одежду, и вот-вот должен был заплакать.

Женщина ничего не могла поделать и, посоветовавшись с Фан Юньсюанем, сказала: — Слишком дорого. Вот что, я обменяю на яйца миску.

— Три яйца за большую миску, пойдет?

Фан Юньсюань рассмеялся: — Как же так.

— Одно яйцо стоит всего один вэнь. Три яйца за большую миску, я же в убытке?

— Тогда добавьте одно, четыре за миску, пойдет?

Фан Юньсюань горько улыбнулся: — Пойдет!

— Пусть будет четыре, это будет мой первый покупатель.

Это был первый покупатель, и Фан Юньсюань, не думая о прибыли, наполнил миску до краев. Вонтоны торчали из миски горкой.

Женщина не стала есть сама, поставила миску перед маленькой девочкой, а сама села рядом. Ложкой она выловила один вонтон, остудила его и покормила девочку.

У ребенка был маленький рот, а вонтоны — большие. Девочка, держа вонтон во рту, раздувала щеки и ела с удовольствием.

Ребенок был счастлив, и женщина тоже. Она кормила ее, а сама зачерпнула ложкой бульона и выпила. Попробовав, поняла, что вкусно.

Не так, как обычные вонтоны, которые они ели. Обычно они готовили их на обычном бульоне, и они были не такими вкусными, как эти. При внимательном рассмотрении в бульоне чувствовался легкий сладковатый привкус.

Она зачерпнула еще один вонтон и съела его, став еще более довольной. Тесто для вонтонов было тонким и упругим, не липло к зубам, начинка была сочной, и казалось, что вкус костного бульона проник сквозь тесто и полностью впитался в мясную начинку.

Так и бывает в торговле: если появился первый покупатель, то и второй не заставит себя ждать.

Женщина еще не ушла, как подошел носильщик, спросил цену и взял большую миску. Выпив бульона, он громко похвалил.

Его реклама имела огромный эффект. Люди, наблюдавшие вокруг, постепенно собирались, и, видя, как он ест с блестящими от жира губами, тоже не могли удержаться от желания попробовать.

Перед тачкой сидели или стояли, и вскоре там собралась толпа.

Фан Юньсюань принялся за работу, лепя и варя одновременно. Вонтоны нужно было лепить, варить и есть сразу, иначе вкус сильно терялся.

Покупатели подходили группами по два-три человека. Фан Юньсюань смотрел, как в корзине накапливаются медные монеты, и сердце его радовалось. Он чувствовал себя более успешным, чем когда заработал свою первую зарплату в прошлой жизни.

После полудня толпа на рынке постепенно рассеялась. Фан Юньсюань собрал ларек и отправился домой.

Тело было изможденным, в ребрах тупо болело, но дух был очень возбужден. Фан Юньсюань, держа в руках маленькую корзину, пересчитывал деньги. Подсчитав, он обнаружил, что там всего двести вэней. Вычтя стоимость материалов, оказалось, что он вышел в ноль.

Фан Юньсюань сразу же поник. Как такое возможно? Он ведь продал довольно много, наверное, семьдесят-восемьдесят мисок. Почему денег так мало?

Он подумал, что ошибся в подсчете, высыпал все медные монеты в тачку и стал считать по одной.

Считая, Фан Юньсюань наконец вспомнил: все верно.

Хотя продажи шли хорошо, за двадцать с лишним мисок он не получил денег, а обменял их на товары. В тачке накопилось много овощей, яиц и прочих мелочей. Фан Юньсюань, чтобы привлечь покупателей, не стал сразу все подсчитывать, и в итоге продал много, но денег получил мало.

Всю дорогу домой он шел поникший, весь прежний энтузиазм улетучился.

Фан Юньсюань шел и размышлял. На обмененные вещи можно было прожить несколько дней, но так он просто зря уставал. Большая часть людей на рынке торговала бартером, не используя деньги, а обменивая товары.

Так не пойдет, ему срочно нужны были деньги. Хотя серебра, которое дал Ду Ишань, хватило бы на какое-то время, но лечение Фан Шихуна, визиты лекаря — это немалые расходы. Фан Юньсюань еще хотел переехать из дома Фан, а просто набить живот было недостаточно.

Похоже, придется идти дальше, попробовать в уездном городе. Там больше торговцев, больше людей, и денег, вероятно, можно заработать больше, но дорога туда довольно длинная, десять с лишним ли горной дороги. Фан Юньсюань подумал о том, что придется толкать тачку так далеко, и у него заболела голова.

Сейчас ему оставалось только зарабатывать деньги тяжелым трудом. Даже если дорога длинная, он должен был идти. Как раз сегодня вечером он закончил несколько маленьких деревянных поделок, которые сделал сам. Завтра он возьмет их с собой и посмотрит, сможет ли обменять их на немного больше денег.

Фан Юньсюань размышлял, возвращаясь в дом Фан. Не успев войти, он услышал плач Наньэра во дворе.

Войдя, он увидел Наньэра, лежащего на земле. Его маленькое личико было заплакано, как у пестрой кошки, тело вздрагивало, казалось, он задыхается. Кормилица стояла рядом, так сильно переживая, что тоже чуть не плакала. Она подняла Наньэра и, подняв голову, взволнованно сказала: — Молодой господин Пань, вы не можете так поступать. Маленький господин еще совсем маленький. Если он что-то не понимает или вас обидел, вам следует быть снисходительнее.

— Вы, вы как могли его ударить?

— Если с ним что-то случится, как я объяснюсь перед молодой госпожой!

Кормилица знала, что у Пань Цзыханя особый статус, и не осмелилась больше болтать. Подняв Наньэра, она поспешно осмотрела его на предмет травм.

Лицо Наньэра было в ссадинах, на лбу большая шишка. Подняв его одежду, она увидела несколько синяков на груди и спине. Неизвестно, были ли они от ударов или от падения.

В тот момент она почувствовала и тревогу, и боль, и мысленно ругала Пань Цзыханя за жестокость.

Пань Цзыхань стоял, перекосившись, его лицо было сине-красным, на лбу вздулись вены. Он чувствовал стыд и гнев, думая: Я наказываю своего сына, а ты смеешь меня учить?

Он собирался вспылить, когда вошел Фан Юньсюань. Лицо Пань Цзыханя стало еще мрачнее, и в его взгляде, устремленном на Фан Юньсюаня, появилась какая-то злоба.

Фан Юньсюань, толкая тачку, тоже опешил. Что происходит? По идее, Пань Цзыхань — родной отец Наньэра, а даже тигр не ест своих детенышей. Что же заставило его так жестоко поступить с Наньэром?

Фан Юньсюань никак не мог понять.

Что еще больше его озадачило, так это откуда взялась злоба в глазах Пань Цзыханя?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Как прокормить семью

Настройки


Сообщение