Чжоу Тао: "Как это маленькая девочка может меня превзойти?" — Я, конечно, знаю.
Сказав это, Ни'эр вырвалась из руки Чжоу Тао, которая держала ее.
Она порылась в маленькой тканевой сумочке, затем достала маленький пакетик из промасленной бумаги, открыла его и вынула ярко-красную ягоду боярышника, покрытую сахарной глазурью: — Маленький дядя, возьми одну.
Чжоу Цинь очень понравились кислые сливы, купленные раньше, и она съела их немало.
Танхулу тоже хотелось съесть, но она не осмелилась. Попробовав одну, она сказала, что больше ни за что не съест.
Позже, когда покупала солодовый сахар, она попросила у продавца еще один лист промасленной бумаги.
Ни'эр тоже съела всего три-четыре ягодки танхулу, остальное Эр Я сняла с палочки и завернула в промасленную бумагу.
— Маленький дядя, попробуй, очень вкусно.
Чжоу Тао колебался: выглядело очень аппетитно, но как я могу отнять еду у маленького ребенка?
— Буль-буль, — но он все равно невольно сглотнул слюну.
Чжоу Цинь рассмеялась: — Ни'эр почтительна к тебе, так что ешь.
У нее там еще много.
Раз вторая сестра разрешила, Чжоу Тао наклонился и откусил ярко-красную ягоду.
Как же сладко! Даже жалко есть.
Он сжал губы и счастливо прищурился.
— Маленький дядя, вкусно?
— Угу, вусно, — невнятно проговорил Чжоу Тао.
— Маленький дядя, у меня здесь еще есть конфеты, когда придем домой, я тебе найду.
Чжоу Тао поспешно разжевал ягоду во рту и проглотил ее, сияющими глазами глядя на Чжоу Цинь.
Чжоу Цинь на этот раз не удержалась и рассмеялась: — Ха-ха-ха, когда придем домой, пусть Ни'эр найдет тебе.
Чжоу Тао, услышав, что вторая сестра смеется над ним, не обиделся, а наоборот, обрадовался.
Вторая сестра давно так не смеялась.
— Маленький дядя, конфеты очень сладкие.
— Маленький дядя...
От въезда в деревню до ее окраины всю дорогу было слышно, как Ни'эр щебечет без умолку, как маленькая сорока.
Войдя во двор, Чжоу Цинь и Чжоу Тао поставили железные кастрюли в угол кухни.
Зачерпнув воды, все трое помыли руки.
И направились в дом.
— Маленький дядя, я тебе конфеты найду.
Распахнув дверь хижины, они увидели, что по обе стороны от сломанного стола сидят мать Чжоу и мужчина.
Чжоу Цинь сразу узнала его: это был их двоюродный брат, а также отец Ни'эр — Цянь Цзинь.
Когда Чжоу Цинь перенеслась, она почти не выходила из двора, еду приносила с собой, дров у предыдущей владелицы тела было много, и она их мало использовала.
Даже вода в разбитом кувшине была из водопровода в пространстве.
Хотя она и заметила, что старый дом не запирается.
Вернее, замок был, но давно сломался, и раньше Эр Я, уходя, просто вешала сломанный замок на дверь, чтобы отпугнуть.
Но вся деревня знала, что даже мыши, попав в дом Эр Я, уходили плача.
И никто не стал бы тратить силы, чтобы залезть к ней и что-то украсть.
Теперь в доме осталась только смесь зерна с песком в глиняном горшке на кухне, которая стоила всего несколько медных монет.
Чжоу Цинь действительно забыла, что в доме нет замка.
Чжоу Тао разглядывал этого мужчину в длинной рубахе, с мягким лицом, двоюродного брата предыдущей владелицы тела, отца Ни'эр.
Выглядел он вполне прилично...
Цянь Цзинь, которому уже надоело ждать, был привлечен взглядом маленькой девочки в дверях.
Люди из семьи Цянь были красивы, а Ни'эр была особенно хороша. Кожа белая, глаза круглые, очень живые, носик маленький, губки пухлые и красные, ушки тоже казались большими, сразу видно, что ей повезет.
Маленькая девочка в новом розовом платье выглядела еще нежнее.
Она была красивее Яньжань, которую родила Ванши.
Еще лет через десять-пятнадцать она обязательно выйдет замуж за хорошего человека...
Чжоу Тао удивленно: — Мама, почему ты в доме второй сестры?
Мать Чжоу недовольно: — Ты, крольчонок, я что, не могу прийти в дом твоей второй сестры?
Чжоу Тао чувствовал, что что-то не так, глядя на мужчину напротив матери. Вдруг он вспомнил, что этот человек, кажется, двоюродный брат из семьи второго дяди, и вспомнил о том, что произошло вчера вечером.
Кое-что маленький мальчик вдруг понял, очень взволнованный, как разъяренный тигренок: — Это ты, это ты, верно? Ты...
Чжоу Цинь почувствовала, как он кричит: — Сяо Тао, пойди поиграй с Ни'эр.
Остальные слова Чжоу Тао застряли в горле: — Вторая сестра, он...
— Иди, будь послушным.
Чжоу Тао злобно взглянул на Цянь Цзиня и, потянув за собой ничего не понимающую Ни'эр, ушел.
— Маленький дядя, куда мы идем?
— Маленький дядя, почему ты плачешь?
— Чепуха, почему я должен плакать?
— У тебя слезы текут.
— Ты ошиблась.
— Маленький дядя...
Голоса двоих становились все тише.
Чжоу Цинь тоже молчала, просто прислонившись к открытой двери, глядя на них двоих. Не то чтобы она не хотела сесть, просто в доме было всего две маленькие длинные скамейки.
Можно было бы сесть рядом с матерью Чжоу, но разве это возможно?
Сама она тем более не могла сесть на кровать.
Мать Чжоу посмотрела на Эр Я, тон ее был недоброжелательным: — Твой двоюродный брат хочет поговорить с тобой о Ни'эр.
Мог ли тон матери Чжоу быть хорошим?
С самого утра, едва рассвело, она шла к себе домой больше часа, а вернувшись, даже глотка воды не сделала, да еще и мать с вторым братом ее хорошенько отругали.
Хотя обратно она ехала на повозке, которую нанял старший племянник.
Но старший племянник сейчас не мог пойти в дом Чжоу, мог только дойти до старого дома.
В итоге мертвой девчонки не оказалось дома, на кухне было чисто, ни крошки еды.
Мать Чжоу выпила только миску воды из кувшина, и неизвестно, как давно эту воду не меняли, она была совсем невкусной.
Вот уже почти полдень, а она, оказывается, вернулась, смеясь и разговаривая.
В общем, мать Чжоу была очень зла.
Цянь Цзинь только тогда сказал: — Вторая двоюродная сестра, я сегодня пришел, чтобы поговорить с тобой о деле Ни'эр.
Видя, что Чжоу Цинь не меняется в лице и не собирается говорить,
Он продолжил: — Я не могу забрать Ни'эр к себе на воспитание, но, как ты знаешь, я уже женат, и твоя двоюродная невестка, вероятно, не потерпит Ни'эр.
Я вижу, что у тебя, двоюродная сестра, и Ни'эр очень хорошие отношения.
Ты ведь не хочешь, чтобы Ни'эр в будущем страдала...
Чжоу Цинь посмотрела на мать Чжоу: — Ты ему не сказала о моих требованиях?
Цянь Цзинь: — Тетушка, конечно, сказала.
Чжоу Цинь саркастически улыбнулась: — Тогда о чем тут говорить?
Либо забери Ни'эр и заплати мне тридцать лянов серебра за работу.
Либо напиши отказ от прав и зарегистрируй его в уездном управлении.
Если хочешь признать Ни'эр, но не хочешь забирать ее, это тоже возможно. Помимо тех тридцати лянов серебра, в будущем ежемесячная плата за работу будет прежней — один лян серебра в месяц.
Ты сам видел, что я тщательно забочусь о Ни'эр, ее еда и одежда в деревне считаются лучшими. В будущем ты тоже должен будешь оплачивать ее еду и одежду.
Не нужно много, давай пока один лян серебра в месяц, ведь дети растут быстро, и чем старше девочка, тем больше денег уходит на одежду и украшения.
Конечно, если в будущем одного ляна серебра не хватит на расходы Ни'эр, тебе придется добавить денег.
Цянь Цзинь: "Это действительно грабеж средь бела дня!"
Хотя он был лавочником в ювелирной лавке и не нуждался в еде и одежде.
Но у него не было зарплаты, он был зятем, живущим в доме жены, работал на тестя, какая уж тут зарплата.
Тех немногих карманных денег, что тесть давал ему каждый месяц, после того как он отдавал ежемесячную часть своим родителям, хватало только на пару походов в таверну.
Не говоря уже о двух лянах серебра в месяц, он и пол-ляна в месяц не мог себе позволить.
Если бы он забрал ее, не говоря уже о тридцати лянах серебра.
Если бы его тесть узнал, что у него была дочь до свадьбы, Цзяоцзяо развелась бы с ним и выгнала его из дома меньше чем за час.
Если бы он не видел Ни'эр, еще ладно, но увидев Ни'эр, как он мог отказаться от такого козыря?
(Нет комментариев)
|
|
|
|