Глава 15. Недоволен? Терпи!

— Другое условие.

Чжоу Цинь посмотрела на Цяньши: — Ты можешь решать за отца Ни'эр?

Сердце Цяньши екнуло. Она огляделась.

На нее недоброжелательно смотрели свекровь и муж.

На нее с непониманием смотрели сын и невестка.

На нее с разочарованием и гневом смотрели Сань Я и Сяо Тао.

На нее с насмешкой смотрела Эр Я.

Сердце мгновенно опустилось на дно.

Чжоу Цинь: — Хорошо, тогда пусть ее отец напишет отказ от прав.

Пусть напишет, что он добровольно отдает Ни'эр мне на воспитание, и с этого момента Ни'эр не имеет к нему никакого отношения.

Он не воспитывает Ни'эр в детстве.

Ни'эр в будущем тоже не должна содержать его в старости.

Ее отец и его семья не должны под каким-либо предлогом вмешиваться в дела Ни'эр.

Примерно так. После написания зарегистрировать в официальном учреждении.

Ох, да, кстати, пусть и мать Ни'эр напишет отказ от прав. Содержание примерно такое же, как я сказала.

Это не нужно регистрировать, достаточно, чтобы ее мать подписала и поставила отпечаток.

Цяньши: — Ты, ты слишком перегибаешь палку!

Эр Я: — Почему перегибаю? Ребенка ему не нужно воспитывать, деньги ему не нужно тратить. Как выгодно!

Конечно, можно и не писать. Я просто верну Ни'эр.

Так и мне будет легче.

Цяньши: — Ты говоришь, что это их ребенок, и они должны признать?

Чжоу Цинь: — Рожала я или нет, любая повитуха сразу определит.

Тогда я пойду в официальное учреждение и спрошу, как это так получилось, что девушка, которая не рожала, после поездки к бабушке по материнской линии вынуждена была получить еще одну дочь?

— Ты, ты, ты... — Цяньши так разозлилась, что не могла вымолвить ни слова.

— Три дня. Три дня, и если я не получу отказ от прав, я возьму Ни'эр и пойду в уездное управление.

Чжоу Цинь: Наша Ни'эр — это милая и заботливая маленькая кофточка.

Не считая тех, что в животе (Чжоу Цинь не знала, что у нее двойня, мальчик и девочка).

Поэтому пока маленькая кофточка только Ни'эр.

Бабушка Чжоу уставилась на Цяньши: — Я бы сказала, зачем еще какой-то отказ от прав? Просто верни ребенка к себе домой!

Что посеет, то и пожнет. Как бы там ни было, он должен это принять.

Почему наша Эр Я должна так страдать?

Но раз Эр Я так сказала, мы тоже не будем ничего говорить. Ты скажи тем своим родственникам, чтобы не перегибали палку. Люди делают, а Небо видит.

Чтобы потом не навредить потомкам, не получить убытка.

Цяньши было горько!

Один — ее племянник, другая — ее драгоценная старшая дочь.

Если поступить так, как сказала старуха, то родственники по материнской линии, наверное, обидятся насмерть, и с Даей будет трудно объясниться.

Она посмотрела на Эрью так, словно готова была ее съесть.

Все из-за этой мертвой девчонки! Предыдущие два с лишним года все было хорошо!

Если бы не она, как бы ей было так трудно?

— Бах... — Бабушка Чжоу с силой ударила по столу, напугав всех.

— На кого смотришь? Прежде чем думать, что Эр Я плохая, подумай, как ты, мать, себя ведешь!

Недоволен? Говори! Не говоришь? Тогда терпи!

— Эр Я, если она посмеет доставить тебе неприятности, ты скажи бабушке. Старуха пойдет с тобой в уездное управление. Я спрошу, чем я, старуха, обидела ее семью Цянь, что они так вредят моей дочери из семьи Чжоу.

Как бы Цяньши ни была недовольна, ради старшей дочери и племянника ей пришлось смириться.

Чжоу Цинь широко раскрыла глаза и преувеличенно сказала: — Бабушка, ты великолепна!

Бабушка Чжоу: — Теперь ты можешь сказать мне, кто отец и мать Ни'эр, верно?

Все смотрели на Чжоу Цинь сияющими глазами.

Только Цяньши испытывала страх, остальные же были искренне любопытны и хотели узнать правду.

Чжоу Цинь: — Бабушка, если они захотят забрать Ни'эр, тогда вы узнаете.

Если они не заберут Ни'эр, какой смысл знать, кто они?

Для Ни'эр чем меньше людей знают, тем лучше.

Бабушка Чжоу: — Эх, ты!

Ладно, расходитесь.

Перед тем как разойтись, Чжоу Цинь вдруг сказала Цяньши: — Кстати, не пытайся обмануть меня какой-нибудь чепухой, говоря, что это отказ от прав. Найди любую школу, найди ученика, заплати несколько монет, и он сразу определит, правда это или ложь.

Цяньши: Я еще даже не успела подумать, как тебя обмануть, а ты уже все пути перекрыла. Ты правда моя дочь?

Сань Я потянула Чжоу Цинь в комнату, где они когда-то жили вместе. Сяо Тао тоже вошел.

Эр Я взяла документ на дом, который ей протянула бабушка Чжоу.

На душе было непонятно.

Сань Я указала на куриные куски в глиняном горшке: — Вторая сестра, что это?

— Держи, ешь.

Не задавай столько вопросов.

Бабушка, я сначала отведу Ни'эр домой.

Сказав это, она собиралась уходить.

Подойдя к двери, она обернулась и увидела, как бабушка Чжоу смотрит на нее глазами, полными нежности и сострадания.

— Бабушка, если я сделаю что-то не так, ты будешь на моей стороне?

Бабушка Чжоу опешила, затем улыбнулась: — Ты ребенок, которого я вырастила. Если ты сделаешь что-то не так, я верю, что это не твоя вина.

— Раз вы так говорите, я приму это всерьез.

— Эр Я, с тобой что-то случилось?

Если что-то случилось, пожалуйста, больше не скрывай от бабушки.

Сань Я, услышав слова бабушки, встревожилась и взяла Эрью за руку: — Вторая сестра, если что-то случилось, ты тоже должна сказать мне. Мы с бабушкой вместе обязательно найдем способ решить проблему.

Чжоу Цинь кивнула: — Я поняла.

Завтра, пожалуйста, отведи бабушку ко мне.

Сказав это, она вышла из комнаты, попрощалась со старшим братом и невесткой и ушла, ведя за собой Ни'эр.

Сань Я посмотрела на бабушку: — Бабушка.

— Сяо Тао, сходи на кухню и возьми две пары палочек для еды.

Вторая сестра дала вам, так что ешьте хорошо.

Чжоу Тао: — Ага.

Сейчас пойду.

— Сначала поешьте, а потом.

Позже мы отнесем корзину и глиняный горшок твоей сестре.

Сказав это, бабушка Чжоу смотрела вперед, неизвестно на что и о чем думая.

Сань Я: — Хорошо.

Комната Чжоу Цяна.

Чжоу Цян сидел на кровати и вздыхал.

Он никак не мог понять, почему вторая сестра не сказала, кто родители Ни'эр.

Почему мать тогда настояла, чтобы вторая сестра признала Ни'эр.

Неужели отец Ни'эр действительно кто-то из его двоюродных братьев, или ее мать — кто-то из его двоюродных сестер?

Иначе почему мать заставила вторую сестру терпеть обиды и не разрешала говорить правду? Он не мог понять, и голова болела.

Ли Чуньлань, глядя на мужа в таком состоянии, чувствовала себя очень плохо.

Подумав, она сказала: — Цянцзы-гэ, я знаю, кто мать Ни'эр.

Чжоу Цян мгновенно оживился, схватил жену за руку: — Кто? Неужели кто-то из моих двоюродных сестер?

Ли Чуньлань, глядя на покрасневшие глаза мужа, наконец решилась: — Мать Ни'эр — старшая золовка, Дая.

Чжоу Цян был как громом поражен.

В голове у него гудело.

Глядя на ошарашенного мужа, Ли Чуньлань отняла его руку от своей и слегка потрясла: — Цянцзы-гэ, ты в порядке?

Цянцзы-гэ?

Чжоу Цян пришел в себя, посмотрел на жену: — Повтори еще раз, кто мать Ни'эр?

Взгляд Ли Чуньлань был твердым: — Это Дая, Чжоу Дая.

— Это, это, как это возможно?

И как ты узнала?

— В то утро...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение