Думая так, она стала еще мягче, присела на корточки и добавила несколько кусков серебристо-инеистого угля в пурпурно-золотой курильницу рядом со столом, раздувая огонь посильнее, а затем сказала: — Данхун достаточно, чтобы согреть постель. Я все равно не сплю, лучше побуду с госпожой, чтобы ей было спокойнее.
Гу Минсюань знала ее мысли и не стала больше уговаривать. Только хотела снова взять кисть, как вдруг услышала шум из Павильона Юэцзинь, что в юго-восточном углу. Сначала это было просто громкое движение, а затем послышались пронзительные крики и плач.
Она нахмурилась и приказала Сюэсу: — Попроси матушку Цзи у ворот пойти и узнать, что именно произошло.
В Павильоне Юэцзинь жили две дочери от наложниц старшего дяди: восьмая сестра Минцян и девятая сестра Минву.
Обычно, поскольку они были из другой ветви семьи, она не хотела вмешиваться в чужие дела. Но сейчас шум был настолько сильным, Павильон Шуюй находился так близко, и она как раз не спала. Если бы она не послала кого-нибудь узнать, ее неизбежно стали бы критиковать за равнодушие.
Приближался день рождения бабушки, и она не хотела давать сплетницам повода для пересудов.
Вскоре Сюэсу поспешно вернулась, с серьезным выражением лица. — В Павильоне Юэцзинь полный переполох. В покоях госпожи маркизы и в покоях старой госпожи тоже всполошились. Несколько крепких служанок не пускают никого внутрь. Матушка Цзи смутно слышала, как кто-то говорил, что восьмая госпожа повесилась на белом шелке, но, к счастью, ее спасли.
Увидев, что лицо Гу Минсюань изменилось, она поспешно добавила: — Матушка Цзи не стала расспрашивать дальше и вернулась.
Положение Павильона Шуюй было неловким, и в такие темные дела нельзя было вмешиваться.
Гу Минсюань нахмурилась. Почему вдруг она решила повеситься?
Да еще и перед днем рождения бабушки…
Подумав немного, она вдруг подняла голову и спросила: — В эти дни в Доме не было каких-нибудь особенных гостей?
Сюэсу еще не успела ответить, как Данхун, греющая постель, поспешила вперед и сказала: — Я знаю, почему восьмая госпожа так расстроилась.
Хотя в комнате никого больше не было, она все равно понизила голос и сказала: — Вчера я ходила в Зал Иань к сестре Доучжу за образцом вышивки и случайно услышала, как Мо Гэнь и Де Ло сплетничали.
Мо Гэнь сказал, что нашей старшей замужней сестре стало плохо, и она, вероятно, не переживет следующую весну. Госпожа маркиза жалеет двух внуков от старшей дочери и хочет выбрать одну из госпож в Доме, чтобы выдать ее замуж в Дом графа Цзяньань в качестве второй жены. Восьмая госпожа с детства воспитывалась при госпоже маркизе и пользуется наибольшим доверием. Сестра Де Ло предположила, что выберут именно ее.
Госпожа графа Цзяньань, Гу Минжу, была законнорожденной старшей дочерью Дома маркиза Юннин. В свое время ее считали знаменитой красавицей Шэнцзина, и знатные молодые господа наперебой сватались к ней. Госпожа маркиза Юннин, госпожа Ло, после тщательного отбора выбрала графа Цзяньань Лян Куня, унаследовавшего титул в юности.
Лян Кунь был единственным сыном Великой принцессы Нинцзин. При покойном императоре он пользовался большой любовью как племянник, и ему все сходило с рук. Хотя он и обладал внешностью нефритового юноши, внутри у него было сердце шакала и волка. Он не только был жаден и распутен, но и любил избивать женщин. Каждый год из Дома графа Цзяньань выносили наложниц и служанок.
Все это происходило лишь потому, что он был членом императорской семьи, а это были частные дела заднего двора. Даже если иногда цензоры и подавали доклады с обвинениями, покойный император любил его, а нынешний император, друживший с ним с детства, не мог решиться тронуть его, поэтому все дела оставались без движения.
Разве маркиз Юннин и его госпожа могли не знать об этом?
Тогда они так стремились заключить этот брак лишь потому, что видели выгоду в происхождении Лян Куня и любви к нему покойного императора.
А теперь, когда старшая сестра еще даже не умерла, они уже замышляют выдать за него еще одну девушку из клана Гу, и все это ради детской дружбы между Лян Кунем и нынешним императором.
Как жаль Гу Минжу, дочь тысячелянь из Дома маркиза, которая из-за жадности родителей встретила не того человека и, выйдя замуж, всего через семь лет должна была угаснуть, как аромат.
Гу Минсюань тихо вздохнула. — Вот как.
Восьмая сестра была высокомерной и изначально презирала быть второй женой. В будущем ее будет притеснять законнорожденный сын от первой жены, а ее собственный сын никогда не сможет добиться успеха.
Граф Цзяньань имел дурную славу, и пример старшей сестры был перед глазами. Если бы она вышла за него замуж, она бы просто повторила ее судьбу.
Если старшая тетушка действительно имела такое намерение, неудивительно, что восьмая сестра устроила сцену с попыткой повешения.
Но этот метод в конце концов был не самым лучшим…
Изначально она, вероятно, хотела воспользоваться тем, что день рождения бабушки близок, и это дело непременно нужно замять, поэтому пошла ва-банк и устроила скандал, чтобы старшая тетушка не посмела ее принуждать. Бабушка, зная ее намерения, тоже наверняка не останется в стороне.
Но если восьмая сестра твердо решила не выходить замуж, разве старшая тетушка могла бы принуждать ее ножом?
Даже если бы она втайне попросила бабушку в Дворе Аньтай, это все равно было бы лучше, чем угрожать самоубийством. Это не только рассердило бабушку, но и полностью разорвало отношения между матерью и дочерью со старшей тетушкой.
Поддержка семьи матери, насколько она важна для женщины из знатного рода?
Этим поступком восьмая сестра словно отрубила себе обе руки.
Гу Минсюань покачала головой. — Убыток превышает выгоду.
Выражение лица Сюэсу стало еще более серьезным. Она немного поколебалась и спросила: — Но если восьмая госпожа не согласится выйти замуж, не переключит ли госпожа маркиза свое внимание на вас, госпожа?
Среди незамужних госпож в Доме маркиза Юннин, шестая госпожа уже была помолвлена с наследником князя Цинпина, и свадьба была отложена только из-за траура по матери наследника; мать девятой госпожи была главной куртизанкой, и ее воспитывали вне Дома, только два года назад ее вернули. Ее происхождение слишком низкое, чтобы попасть в знатную семью; десятая госпожа Миншао также является законнорожденной дочерью из второй ветви семьи. Вторая госпожа проницательна и, конечно, не позволит дочери выйти замуж за кого-то ниже ее положения; остальные еще слишком юны.
Если восьмая госпожа откажется, то седьмая госпожа…
Третья ветвь семьи существует лишь номинально, и седьмой госпоже не на кого опереться. Ей уже семнадцать лет, и в таком возрасте уже нелегко найти подходящую партию. К тому же, в день ее свадьбы помолвка была публично расторгнута, что стало посмешищем в Шэнцзине. Хотя старая госпожа и любит ее, в конце концов, ей придется учитывать общую ситуацию. Возможно, если госпожа маркиза уговорит ее еще несколько раз, этот брак может быть заключен.
Выражение лица Гу Минсюань застыло, словно покрылось инеем. Спустя долгое время она выдохнула долгий холодный вздох. Она собралась с мыслями, ничего не сказала и просто снова склонилась над столом, переписывая сутры.
Свет в Павильоне Шуюй горел всю ночь в пронзительном холодном ветре.
(Нет комментариев)
|
|
|
|