Глава 10

Излишнее внимание не всегда приятно. Чу Юй не стремилась к славе и богатству. Она с опаской посмотрела на императрицу Чжан. Хотя приглашение исходило от наложницы Юй, императрица могла бы отклонить его.

Однако императрица Чжан лишь кивнула.

— Трудно отказать, — сказала она. — Сходите.

Очевидно, она не хотела ссориться с Юй Гуйфэй.

Чу Юй не любила общаться с влиятельными людьми, но ей пришлось подчиниться. Она последовала за евнухом, который вел ее по запутанным дворцовым коридорам, чувствуя все большее беспокойство. Юй Гуйфэй была любимицей императора, а фаворитки, как правило, капризны. Обидеть ее, пожалуй, было бы еще хуже, чем императрицу.

Однако, войдя во дворец Хэхуань, Чу Юй увидела совсем не то, что ожидала. Вместо роскоши и излишеств, здесь царили простота и порядок. Да и сама Юй Гуйфэй не была похожа на роковую красавицу из ее воображения. Она была величественной и благородной, ничуть не уступая императрице Чжан.

Макияж Юй Гуйфэй был легким, на лице лишь тонкий слой пудры, а в простой прическе — нефритовая шпилька. Но ее глаза, большие и ясные, затмевали красоту императрицы Чжан. Юй Гуйфэй выглядела гораздо моложе.

Юй Гуйфэй велела подать чай, но Чу Юй отказалась.

— Благодарю вас, Ваше Высочество, — сказала она. — Но я только что пила чай у императрицы.

— Значит, тебе не нравится чай из моего дворца? — спросила Юй Гуйфэй, и в ее взгляде мелькнула усмешка.

Чу Юй поняла, что эта женщина, несмотря на внешнюю мягкость, умеет ставить собеседника в неловкое положение. Ей пришлось выпить предложенный чай. Она почувствовала, как ее живот неприятно наполнился.

Юй Гуйфэй улыбнулась и окинула ее взглядом.

— Ты действительно очень красива, — сказала она. — Неудивительно, что Чжу Мо выбрал тебя.

«Неужели у всех придворных дам одни и те же заготовки для разговора?» — подумала Чу Юй. Она смутилась и сделала реверанс.

Юй Гуйфэй вздохнула, поигрывая платком.

— Как жаль, — сказала она. — Я хотела выбрать одну из дочерей семьи Чу в жены для князя Аня. Ты была бы идеальной кандидатурой. Но Чжу Мо тебя опередил. Видимо, не судьба моему Ци Эру.

Хотя князь Ань, Сяо Ци, пользовался хорошей репутацией, Чу Юй никогда не хотела быть второй женой, тем более что у покойной жены князя остался ребенок. В такой ситуации абстрактная «слава» не могла сравниться с реальными преимуществами.

Она не понимала, искренне ли сожалеет Юй Гуйфэй или просто ее испытывает.

— Я не достойна князя Аня, — пробормотала она с натянутой улыбкой.

— Что ты говоришь? — возразила Юй Гуйфэй. — Семья Чу известна своей благородством. Ты идеально подошла бы моему сыну. Я и представить себе не могла, что ты выйдешь замуж за этого негодяя Чжу Мо.

Услышав такие резкие слова, Чу Юй смутилась. Хотя Юй Гуйфэй, казалось, была безупречна, Чу Юй чувствовала себя с ней еще более неловко, чем с Чжу Мо.

По крайней мере, Чжу Мо не говорил ей таких неприятных вещей.

Когда наступил полдень, Юй Гуйфэй предложила ей остаться на обед, но Чу Юй отказалась и поспешила уйти. Она чувствовала себя здесь как на иголках. Если она еще и останется на обед, то просто умрет от усталости.

Евнух повел ее обратно тем же путем, но на этот раз это был человек Юй Гуйфэй. Проходя мимо пруда с цветущими лотосами Ханьдань, Чу Юй невольно остановилась. По дороге сюда она хотела как следует рассмотреть этот пруд. Она никогда не видела такого большого количества лотосов и вряд ли увидит еще когда-нибудь.

Евнух терпеливо ждал, не торопя ее.

Через некоторое время Чу Юй пришла в себя и хотела извиниться перед евнухом, но вдруг увидела перед собой высокого мужчину. Евнух незаметно исчез.

Судя по одежде, это был не стражник, а скорее кто-то из знатных особ. Чу Юй немного подумала и присела в реверансе.

— Ваше Высочество, — произнесла она.

Только князь Ань, Сяо Ци, сын Юй Гуйфэй, мог так свободно распоряжаться ее слугами.

— Так ты и есть жена Чжу Мо? — спросил Сяо Ци с мягкой улыбкой. — Ты действительно очень красива.

Сегодня ее хвалили уже в третий раз, но Чу Юй это не радовало. Она лишь чувствовала раздражение. Чу Юй сделала реверанс.

— Если у вас нет ко мне других дел, Ваше Высочество, я пойду, — сказала она.

Она уважала Сяо Ци. Этот князь славился своими добрыми делами: он строил мосты и каналы, помогал пострадавшим от стихийных бедствий. Но уважение — это одно. Даже если бы она не вышла замуж за Чжу Мо, Чу Юй никогда бы не рассматривала его как потенциального мужа. Она не хотела быть мачехой.

К тому же, теперь она была женой Чжу Мо. Если он узнает, что она общается с другими мужчинами, он может ее убить!

Она хотела обойти Сяо Ци, но тот, вместо того чтобы отойти, шагнул к ней и, приподняв ее подбородок рукоятью веера, спросил:

— Ты действительно вышла замуж за Чжу Мо по своей воле?

— А вам какое дело, Ваше Высочество? — спросила Чу Юй, стараясь сдержать раздражение.

Она поняла, что этот князь не такой уж хороший, как о нем говорили. Его легкомысленное поведение было непростительным.

— А если я помогу тебе получить развод? — спросил Сяо Ци с улыбкой. — Никто не хочет, чтобы его браком управляли другие. Я готов тебе помочь.

Чу Юй замерла.

Вдруг раздался голос Чжу Мо.

— А-Юй, почему ты еще здесь? — спросил он.

Чу Юй почувствовала неожиданное облегчение. Она поспешно поклонилась Сяо Ци и побежала к Чжу Мо.

— Почему ты так долго? — спросил Чжу Мо, беря ее за руку и с подозрением глядя в сторону озера. Сяо Ци уже ушел.

Чу Юй почувствовала себя виноватой, хотя и не сделала ничего плохого.

— Я чуть не заблудилась, — сказала она тихо. — Хорошо, что встретила князя Аня.

Лицо Чжу Мо помрачнело, но он не стал задавать лишних вопросов.

— Будь осторожнее в следующий раз, — сказал он.

Чу Юй кивнула. Ее сердце все еще бешено колотилось. Хотя ее разговор с Сяо Ци был коротким, она почувствовала, что этот человек опасен. Но его предложение было очень заманчивым. Возможно, он действительно мог помочь ей получить развод. Но чего он хотел взамен? Чу Юй хотела быть свободной, но боялась попасть из огня да в полымя. Странно, но, несмотря на их репутацию, Чжу Мо казался ей менее опасным, чем Сяо Ци. По крайней мере, Чжу Мо никогда не говорил ей таких двусмысленных и пугающих вещей.

Погруженная в свои мысли, она не заметила, как сильно Чжу Мо сжал ее руку. На ее запястье остался красный след.

Чжу Мо, плотно сжав губы, быстро шел вперед. Чу Юй молча шла рядом, потупив взгляд, как обиженная жена.

Император Цзин Цин, стоя в дальнем углу императорского сада, наблюдал за ними.

— Кто бы мог подумать, что Чжу Мо способен злиться, — сказал он с улыбкой.

— У всех есть чувства, Ваше Величество, — ответил старый евнух, стоявший рядом. — Господин Чжу тоже не святой. Господин Чжу и госпожа Чу — прекрасная пара, — добавил он, глядя на них.

— Внешне они действительно подходят друг другу, — сказал император, пристально глядя вдаль. — Но Чжу Мо предстоит еще долгий путь.

Старый евнух не понял, что имел в виду император, и хотел спросить, но тот уже снова стал спокойным и безразличным.

— Поднялся ветер, — сказал он. — Пойдем во дворец.

Старый евнух поспешил поддержать его.

Только когда они сели в карету, Чу Юй поняла, как грубо вел себя Чжу Мо. Ее запястье покраснело. Она потерла его и, нахмурившись, спросила:

— Ты что, с ума сошел?

Чу Юй очень гордилась своей белой кожей и постоянно ухаживала за ней. Кто знает, сколько времени понадобится, чтобы этот след исчез? Раньше Чжу Мо всегда был с ней вежлив. Чу Юй хотела спросить, что с ним случилось, но вдруг почувствовала на своих губах его губы и горячее дыхание.

Чу Юй опешила. Она не ожидала такого. Она забыла, что теперь они муж и жена.

Темно-синие занавески были опущены, скрывая их от посторонних глаз. Чжу Мо, опершись локтем о стенку кареты, целовал ее.

Губы Чу Юй болели. Гнев охватил ее, и она, не раздумывая, ударила его по лицу.

Она сама не ожидала, что ее удар достигнет цели. На щеке Чжу Мо остался след от ее пальцев.

Теперь он был ошеломлен.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение