Глава 3 (Часть 1)

Чу Юй резко развернулась и хотела уйти. Она восхищалась людьми честными и благородными, а разговор с таким льстецом, как Чжу Мо, казался ей оскорбительным.

Однако, поспешив, она не заметила, как из ее рукава выпал шелковый платок, вышитый орхидеями. Чу Юй испугалась, что этот наглец сочтет это за попытку привлечь его внимание. Она хотела поднять платок, но Чжу Мо опередил ее и поднял его первым.

Он внимательно осмотрел платок, и сердце Чу Юй замерло. Хотя на нем не было никаких особых отметин, эта вещь принадлежала ей, и, попав в чужие руки, могла стать причиной для сплетен. Даже если бы у нее было десять ртов, она не смогла бы оправдаться.

К счастью, Чжу Мо не заинтересовался этой безделушкой и вернул платок Чу Юй. Она поклонилась и тихо поблагодарила его.

Прежде чем уйти, Чу Юй решила сделать еще одну попытку. — Господин Чжу, — робко начала она, — не могли бы вы отложить свадьбу? Я все равно стану вашей женой, зачем так торопиться?

Она подняла на него свои большие, полные надежды глаза. Этот прием обычно срабатывал с ее родными. Даже понимая, что она притворяется, отец и братья обычно уступали. Чу Юй надеялась, что и Чжу Мо поступит так же.

Она забыла, что перед ней — бессовестный и жестокий человек.

— Нет, — с улыбкой перебил ее Чжу Мо. — Я хочу жениться на тебе как можно скорее. Если ты не согласна, я силой заберу тебя в свой дом.

Как он может говорить такие вещи с таким веселым видом?! За свои пятнадцать лет Чу Юй еще не встречала такого бесстыжего злодея.

Она потеряла дар речи. Перед лицом такой наглости любое сопротивление казалось бесполезным. Однако она не могла не спросить: — Почему вы выбрали именно меня, господин Чжу? Неужели только из-за той встречи на Празднике фонарей? Ведь там были и мои сестры.

Это был главный вопрос, который мучил Чу Юй. Она сомневалась, что Чжу Мо тогда хорошо рассмотрел ее. Она сама не разглядела его как следует. Улица была ярко освещена, но все же не так, как днем. Все сестры были одеты почти одинаково. Как он смог отличить ее от других?

Услышав ее вопрос, Чжу Мо нежно посмотрел на Чу Юй. — Конечно, потому что вы самая красивая, — ответил он. — Я сразу вас заметил.

Несмотря на то, что это был явный комплимент, Чу Юй покраснела. Она не могла не признать, что ей было приятно это слышать, ведь ее редко хвалили дома. Хэ Ши всегда учила ее, что для девушки главное — добродетель, а не внешность. Поэтому, несмотря на свою красоту, Чу Юй никогда не гордилась ею, считая, что красота часто идет рука об руку с отсутствием ума.

У этого Чжу Шисаня язык был слаще меда. Неудивительно, что он пользовался благосклонностью императора. Успокоившись, Чу Юй спросила: — Но вы же не знаете меня, господин Чжу. Откуда вам знать, что я вам подхожу?

Чжу Мо не ответил прямо на ее вопрос, а спросил в ответ: — Почему вы не хотите за меня замуж? Из-за моей дурной славы? Вы считаете меня негодяем, который опозорит вашу семью?

Оказывается, он прекрасно осознавал свою репутацию. Чу Юй нечего было ответить. Она действительно так думала.

Внезапно Чжу Мо рассмеялся. Его смех был легким и приятным, словно весенний ветер над водой. — Вы судите обо мне по слухам, — сказал он. — Вы не знаете меня лично. Откуда вам знать, что эти слухи — правда? Вы не знаете, какой я на самом деле. Точно так же и я не знаю вас. Так почему бы нам не узнать друг друга после свадьбы? Я уверен, что однажды мы увидим друг друга такими, какие мы есть.

Его слова звучали разумно, но Чу Юй чувствовала какой-то подвох. Она не могла понять, в чем дело, но ей казалось, что Чжу Мо заманивает ее в ловушку.

Чжу Мо продолжал смотреть на нее с улыбкой, но Чу Юй уже поняла, что перед ней опасный человек, и ей нужно уходить.

Она хотела убежать, но Чжу Мо не стал ее останавливать. — Не забудьте принести фонарь, госпожа Чу, — сказал он с улыбкой.

— Но вы же сами сказали, что не хотите его забирать? — Чу Юй остановилась, окончательно запутавшись в его словах.

— Я не хотел, чтобы вы отказывались от него, — четко проговорил Чжу Мо. — Сначала это был мой подарок вам, а теперь это ваш подарок мне. Это совсем другое дело.

Его слова прозвучали так, словно между ними была какая-то тайная связь. — Тогда я не буду вам его возвращать, — обиженно сказала Чу Юй.

— Хорошо, — ответил Чжу Мо, лучезарно улыбаясь. — Тогда оставьте его себе.

Чу Юй смутно почувствовала, что снова попалась на его уловку. Она хотела спросить, что он имеет в виду, но вдруг увидела, как к ним грациозно приближается ее четвертая сестра, Чу Ли. Чу Юй быстро спряталась за толстым стволом ивы, гадая, что привело сюда Чу Ли.

Чу Ли подошла ближе и несколько раз позвала Чу Юй, а затем обратилась к своей служанке: — Я точно видела ее здесь. Куда она пропала?

Делая вид, что ищет сестру, она бросала многозначительные взгляды на Чжу Мо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение