О произведении

«Перерождение в мужа-пушечного мяса злодея» Автор: Ло Бохуа Туцзы

Аннотация

Линь Цюн переродился в мужа-пушечного мяса безумного злодея из книги.

Предыдущий владелец тела женился на злодее ради денег, но презирал его за возраст и считал старым безумцем, без конца нарываясь на неприятности, и в итоге, когда злодей вернул себе власть, сам себя погубил.

Когда он переродился, оригинальное тело как раз оскорбляло и ругало злодея: «Старый и безумный, и в этом плане никчемный, даже не мужчина!»

Глаза мужчины, сидящего в инвалидном кресле, были полны зловещего мрака, скрывая бушующие под поверхностью страсти.

«Думаешь, так ты заставишь меня возненавидеть тебя?»

«Нет!»

«Я буду любить тебя только сильнее!»

Фу Ханъюнь: ?

Линь Цюн, который в прошлой жизни умер от голода, глядя на роскошный особняк, источающий сладостный аромат прогнившего капитализма, смахнул слезы, текущие из уголков рта.

Это же явно его «старичок-детка»!

Линь Цюн сохранял образ самоотверженного страдальца, проникновенно говоря: «Хотя ты меня не любишь, ничего страшного!»

«Мне достаточно просто быть рядом с тобой в это самое трудное для тебя время. Как только ты поправишься, мы разведемся!»

Он лишь просил злодея пощадить его, когда тот вернет себе власть, и позволить ему улететь далеко-далеко с огромной суммой отступных после развода!

Когда было холодно, Линь Цюн был для него дырявым ватным пальто.

Взяв одежду, он встряхнул ею перед мужчиной: «Надень подштанники, а как поправишься, мы разведемся!»

Когда кто-то насмехался над мужчиной, Линь Цюн становился наседкой, защищающей птенца.

Выгнав плохих людей, он заботливо утешал: «Не слушай их, ты выглядишь самым красивым, когда заправляешь термобелье в подштанники!»

Фу, которого заставили надеть термобелье и подштанники: «...»

На аукционе Линь Цюн и вовсе «прижал грешные руки капитализма», призывая к разумным тратам.

Каждая потраченная сумма — это меньше при разводе. Линь-Жмот-Цюн: «Копи деньги, а как поправишься, мы разведемся.»

Когда мужчина поправился, Линь Цюн не мог дождаться: «Давай разведемся!»

Думая об огромных отступных после развода, он взволнованно потирал руки.

Фу Ханъюнь: «Какой развод?»

Линь Цюн: ?

Фу Ханъюнь: «Теперь, когда я поправился, пришло время исполнять супружеские обязанности.»

Линь Цюн: !!!

Только когда его живот округлился, Линь Цюн вспомнил, что переродился в романе о рождении ребенка (mpreg).

Мужчина удовлетворенно смотрел на свое творение, заботливо успокаивая: «Пока мы не разведемся, мои деньги — это твои деньги.»

«...» Линь Цюн: «Сукин сын, я тебя прикончу!»

Теги содержимого: Богатая семья, Опровержение, Сладкий роман, Перерождение в книге.

Ключевые слова для поиска: Главный герой: Линь Цюн

Краткое описание в одном предложении: Это мой старичок-детка.

Идея/Смысл: Стоит только приложить усилия, и у тебя будет все.

Краткий обзор произведения

Линь Цюн переродился в мужа-пушечного мяса, который постоянно нарывался на неприятности рядом со злодеем. Чтобы благополучно уйти после развода со злодеем, он притворился влюбленным дурачком и заботливо ухаживал за злодеем Фу Ханъюнем, изначально планируя развестись, как только тот поправится. Кто же знал, что, ступив одной ногой в могилу брака, он так и не выберется оттуда.

Этот роман — взаимное спасение. Оба героя пережили трудные времена, но в итоге устремились к новой жизни, поддерживая и полагаясь друг на друга. Верьте, что в этом мире обязательно найдется луч света, который принадлежит только вам, придет только ради вас и осветит путь только для вас. Это комедийный абсурд и милый роман, веселая книга, которую стоит прочитать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение