Глава 3. Весна — время охоты для короля демонов... (Часть 2)

Даже когда пришла Юань Юань, он ничего не сказал.

Ночью Юань Юань расстелила себе постель на полу (Да дипу) перед кроватью Первого молодого господина.

Поначалу она, конечно, очень нервничала. В конце концов, мужчина и женщина, спящие в одной комнате, — это несло в себе множество скрытых рисков.

Например, она могла не удержаться и начать разглядывать, есть ли у Первого молодого господина кубики пресса и сколько их.

— Первый молодой господин, вода.

Юань Юань подала Первому молодому господину горячую воду, но тот снова окинул её взглядом.

Юань Юань не поняла. Нин Я сказал:

— Оботри.

Юань Юань увидела, что его халат распахнут, и тут же всё поняла.

Сейчас было не жарко, и не было нужды специально набирать воду для омовения, но эти знатные молодые господа должны были обтереть тело перед сном.

Юань Юань немного подумала, затем одной рукой обхватила спину Первого молодого господина, другой принялась обтирать его грудь, проведя сверху вниз одним махом.

Тело Нин Я резко напряглось.

Раньше служанки уже обтирали его, но такие, как Хун Пин и Люй Пин, проходили обучение перед тем, как приступить к работе. Даже не имея опыта, они были нежны и внимательны, обтирали тело так аккуратно, словно вышивали, даря ощущение комфорта.

Но так… прямо сверху вниз…

Мягкая ткань в руках Юань Юань словно мгновенно превратилась в тряпку, пронесшуюся от его горла вниз.

Его зрачки резко сузились, он инстинктивно сжал ноги, но тряпка остановилась как раз у края пояса штанов.

Ладони Нин Я, вцепившиеся в простыни по бокам, мгновенно вспотели. Такой опыт, сравнимый с катанием на американских горках, был для Первого молодого господина первым в жизни.

На лбу Нин Я вздулась вена, и он невольно бросил на Юань Юань ещё один взгляд.

Юань Юань же заметила у него на лопатке что-то тёмное. Она смочила ткань водой, прижала и потёрла, но даже когда кожа покраснела, пятно не исчезло. Он отвёл её руку.

Нин Я нахмурился:

— Это… родимое пятно (Тайцзи).

Юань Юань осенило. Увидев его слегка помрачневшее лицо, она поспешно завершила процедуру обтирания.

Взгляд Нин Я был мрачным. Вспоминая произошедшее, он чувствовал всё нарастающее необъяснимое раздражение.

Вспомнив также, как эта служанка днём заигрывала с Нин Эром (Вторым Нином), он с лёгким отвращением указал на дверь:

— Вон.

Так почетная обязанность спать на полу перед кроватью Первого молодого господина сменилась для Юань Юань на сон на полу у его двери.

Сначала она втайне радовалась, но когда устроилась спать снаружи, то вскоре начала жалеть.

Покинув тёплую, как весна, комнату, она оказалась во власти порывов холодного ветра. Юань Юань плотнее закуталась в тонкое одеяло и, дрожа от холода, съёжилась, как птенец перепелки, ждущий маму с червячком.

Однако это было не самое страшное.

Ветер снаружи завывал, как призраки, и Юань Юань всё время казалось, что кто-то дышит ей холодом в затылок.

Она резко обернулась и увидела, как мимо промелькнула тёмная тень.

А-а-а-а-а-а, что это за призрак!

А, это лист…

Стоило Юань Юань закрыть глаза, как ей показалось, что ледяной синеватый палец очерчивает её лицо.

Она резко открыла глаза и на этот раз увидела человека, стоявшего во дворе в позе повешенного.

А-а-а-а-а-а-а… Юань Юань закусила одеяло.

А, это ива и её ветви.

Юань Юань плотно прижалась спиной к дверной щели. Она не могла уснуть, совсем не могла.

Она действительно боялась призраков.

Юань Юань заплакала. Мама, она хотела домой.

В комнате курились успокаивающие благовония (Аньшэнь сян), дарящие покой. Первый молодой господин на высокой кровати с мягкими подушками закрыл глаза и уже собирался заснуть, как вдруг услышал едва различимые призрачные завывания.

Он резко открыл глаза, на его лице проступило скрытое раздражение.

Но прислушавшись, он разобрал лишь что-то невнятное вроде «сяо нэн'эр», что-то про «штаны», и с недоумением задумался, что бы это могло значить.

К тому же, это было похоже на пение в опере, но не совсем.

Мелодия оперного пения подобна звучанию гуциня, а мелодия, доносившаяся из-за двери, была ритмичной и легко запоминающейся. Повторившись всего раз, она уже крепко засела у него в голове.

Более того, она вызвала у него некоторое желание попробовать самому…

Нин Я приоткрыл рот, но, вспомнив о своём заикании (Цзеба), дефекте речи (Коуцзи), тут же помрачнел.

Этот дефект речи был у него не день и не два, а с самого детства.

Сколько врачей он повидал, сколько отваров выпил — это уже было неизлечимо, не так ли?

В эти дни, проведённые в компании лекарств, чем больше домочадцы ему сочувствовали, тем больше он старался показать, что ему всё равно.

Но… хоть он и молчал, разве в глубине души Нин Я не хотел быть как нормальный человек, говорить нормально?

Однако…

Нин Я бросил взгляд в сторону двери, его брови сдвинулись ещё сильнее.

Почему эта мелодия кажется такой необъяснимо притягательной?

Снаружи Юань Юань дрожащим голосом тихонько напевала, пытаясь создать хоть какой-то шум, чтобы защитить свою хрупкую душу.

— Дверка, будь послушной (Сяо мэн'эр гуайгуай), откройся для сестрички, быстрее откройся, сестричка хочет войти…

Бессвязная мелодия, дрожащий голос — ей удалось превратить милую детскую песенку в фоновую музыку из фильма ужасов.

Юань Юань показалось странным, почему у неё как будто появилось эхо?

Но почему это эхо звучало мужским голосом?

Неужели в прошлой жизни она была мужчиной?

Юань Юань медленно прикрыла рот рукой и услышала за спиной леденящий душу холодный воздух, словно кондиционер, продолжающий работать зимой, вдруг направили ей прямо в затылок и включили на полную мощность.

— Малышка, будь послушной, штанишки расстегни-ка, быстрее расстегни-ка, сестричка хочет войти…

Юань Юань: «!!!»

«Это не дорога в фильм ужасов, мама, я хочу сойти!»

Чья-то рука легла на плечо Юань Юань.

«Холодный кондиционер» спросил:

— Что ты делаешь?

Юань Юань в шоке обернулась и обнаружила, что это был Первый молодой господин.

«Неужели моя прошлая жизнь — это Первый молодой господин?»

Нет… это не призрак, это настоящий Первый молодой господин.

Юань Юань, дрожа, спросила:

— П-первый молодой господин, это вы сейчас пели?

Нин Я не ответил, но взгляд Юань Юань на него был полон трепета.

Выражение его лица было таким, словно он пошёл в уборную, увидел там экскременты, но вдруг обнаружил в них золотой самородок — поразительный поворот.

Эмоции в его глазах становились всё сложнее. Он оттолкнул её и указал наружу:

— Вон.

«А, так ему не понравилось, что я укатилась недостаточно далеко?»

Юань Юань поспешно поднялась и продолжила катиться дальше.

Юань Юань, закутавшись в своё одеяльце, откатилась довольно далеко, но всё равно чувствовала беспокойство.

Кажется, она что-то забыла?

Юань Юань не могла вспомнить, но, по крайней мере, ей больше не придётся спать у двери и умирать от страха.

С радостной мыслью о возвращении в свою «собачью конуру» (Гоу во) поспать, Юань Юань, не оглядываясь, побежала к комнатам для слуг (Сяфан).

Однако, не пробежав и далеко, она наткнулась на то, чего меньше всего хотела бы видеть.

Первое, что бросилось в глаза, — это тёмная лужа растекающейся крови (Сюэ шуй ва).

Свежая и тёплая, она вытекала из ещё не остывшего тела, образуя лужу, преградившую Юань Юань путь.

Юань Юань застыла на месте, наконец вспомнив, что она забыла.

Она забыла то, о чём говорила Бацзяо.

Ночью нельзя выходить просто так.

Потому что весна — время охоты для короля демонов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Весна — время охоты для короля демонов... (Часть 2)

Настройки


Сообщение