Тао Яояо развернулась и стремительно побежала, как кошка, приземляясь на все четыре лапы.
Госпожа и стражи стремительно гнались за ней.
Звуки копыт, крики и свист стрел постоянно звучали позади, и, похоже, они хотели поймать её живой, поэтому стрелы нацеливались только на её ноги.
Тао Яояо, полагаясь на свою знакомость с местностью и свою ловкость, уклонялась от стрел одну за другой, но всё равно не могла оторваться от преследователей. После полудня она почувствовала, как во рту появился металлический привкус, а перед глазами потемнело.
Контроль за ростом шипастых лиан требовал огромных усилий, а постоянное бегство истощало её силы.
Тао Яояо добежала до низкого обрыва, и, увидев бурлящую реку внизу, прыгнула вниз.
Госпожа, которая была впереди, подняла руку, и её длинный кнут полетел к тонкой талии Тао Яояо, пытаясь её вернуть.
Этот удар казался почти безошибочным, но по какой-то причине кнут вдруг наклонился и промахнулся, и девушка упала прямо в реку с глухим плеском.
Госпожа в ужасе бросилась вперёд, но увидела лишь бурлящую реку, где не осталось никаких следов девушки.
— Искать! Живую — чтобы видеть, мёртвую — чтобы видеть труп!
……
Стражи искали её снова и снова, пока на берегу не стало тихо. В центре реки зарядилась роща камыша, и Тао Яояо высунула голову из камыша, держа в зубах кусок камыша.
Ночь постепенно окутала землю, и на горизонте медленно восходила полная луна.
Она собиралась поплыть к берегу, когда вдруг увидела вдали силуэт, стремительно приближающийся. В лунном свете он оставлял за собой легкую тень, словно искра огня.
Эти поиски не закончились?
Тао Яояо тихо подумала и снова погрузилась под воду, лежа на дне камыша, опираясь на тот самый камыш для дыхания.
Она старалась широко открыть глаза, и через щели в камыше увидела, как силуэт становился всё ближе и яснее — это был мужчина в роскошной одежде.
Лицо мужчины было неразличимо, но можно было увидеть, как на его яркой одежде золотыми нитями вышиты глубокие узоры, сверкающие в лунном свете.
Скоро за ним последовал другой силуэт в белом.
Мужчина в белом шагал по лунному свету, его рукава словно облака, а запястья белоснежные, как снег. Пять его пальцев были длинными и изящными, как резные из нефрита, а ногти прозрачные, как лед.
Его пальцы ловко коснулись спины мужчины в роскошной одежде, как будто он щипал цветок.
Снежные вершины и яркие ткани переплетались, сверкая в лунном свете, и вдруг одна возвращающаяся птица неожиданно врезалась между ними.
В следующий миг птица превратилась в порошок, исчезнув в ночном ветре.
Мужчина в роскошной одежде вдруг ускорился, как пламя, закрученное в вихре, он пронзил реку и приземлился на ветвь большого дерева на берегу, легонько наступив на ветку, которая колебалась от ночного ветра, его тело следовало за движением, лениво и непринужденно.
Мужчина в белом не стал преследовать, а остался стоять на поверхности воды, противостоя ему на расстоянии.
Тао Яояо лежала между двумя мужчинами, на поверхности реки отражалась лунный свет, камыш и мерцающие волны скрывали её силуэт.
Кто мог подумать, что на дне реки прячется человек?
И именно потому, что Тао Яояо лежала на дне реки, глядя снизу вверх, она заметила, как подошва обуви мужчины в роскошной одежде коснулась её камыша, оставив на листьях тонкую прозрачную нить, как паутинка.
Если бы не то, что Тао Яояо увидела это, никто бы не заметил эту нить, даже если бы подошёл к камышу.
Похоже, эти двое мужчин не пришли сюда, чтобы искать её, а были замешаны в нечто другое.
Но Тао Яояо чувствовала, что этот мужчина в роскошной одежде гораздо более опасен, чем та ловкая госпожа; её дыхание стало ещё медленнее и тише, она даже не смела дышать, широко открыв глаза, как камень на дне реки.
Она не могла разглядеть лицо мужчины в белом, но чувствовала, что его фигура была очень красивой, а его манера держаться — величественной. Падающие рукава в ветре развевались, словно снежная пыль, скользя по поверхности реки.
Тао Яояо смутно заметила, как мужчина в роскошной одежде шевелит губами, как будто что-то говорит, но, к сожалению, она была под водой и не могла услышать, что он говорит.
Через некоторое время она вдруг заметила, как мужчина в белом взмахнул рукавом, и несколько ледяных клинков, как стрелы, вылетели, окружая мужчину в роскошной одежде со всех сторон.
Тао Яояо чётко увидела, что ледяные клинки были точно такими же, как те, что стреляли в неё из повозки. Значит, сидящий в повозке — это мужчина в белом!
Получается, что именно он напал на неё!
Гнев вспыхнул в сердце Тао Яояо, и, раз уж небеса привели её к нему, если она не отомстит за ту атаку, разве не будет это неуважением к небесам?
Как только она это подумала, водоросли на дне реки бесшумно начали расти, пока не достигли ног мужчины в белом, и вдруг резко потянули вниз.
Мужчина в белом не ожидал, и его сразу же потянуло под воду.
Мужчина в роскошной одежде, который собирался отступить, увидел, что мужчина в белом упал в воду, и, не раздумывая, бросился вперёд. Один из ледяных клинков пронзил его правую руку, выпустив фонтан крови, которая мгновенно замерзла, превратившись в красные ледяные осколки.
Он, казалось, не чувствовал боли, и, вытащив из пояса мягкий меч, красная меча закружилась, как пламя, и, выпустив, как огонь, пронзила мужчину в белом.
Мужчина в белом, оказавшись в воде, не растерялся. Он слегка оттолкнулся от дна, и вода под его ногами мгновенно замерзла, замораживая растущие водоросли.
А водоросли, обвивавшие его ноги, уже превратились в порошок.
Мужчина в белом, ступая по льду, медленно поднимался из воды, его белая одежда, как снег, была чистой и холодной, в лунном свете он выглядел как бессмертный.
Красный меч в это время уже находился в одном футе от него.
Вода под ним внезапно поднялась, замерзая, образуя ледяную стену между ним и красным мечом.
Красный меч с глухим звуком вонзился в ледяную стену, и огонь с искрами разлетелись повсюду.
Мужчина в роскошной одежде тихо усмехнулся и вдруг махнул в сторону камыша. Тао Яояо почувствовала, как сильная сила обвила её, и она вылетела из воды, пронзая огонь и искры, стремительно направляясь к мужчине в белом.
И в её руке, не понимая, как это произошло, оказалась рукоять красного меча, который стремительно вёл её.
Пылающий меч, направленный прямо к сердцу мужчины в белом.
— Младшая сестра, действуй!
Голос мужчины в роскошной одежде был мягким, его интонация была изысканной, словно перо, нежно касающееся сердца, но для Тао Яояо это звучало как смертельный приговор!
Он сказал это нарочно, чтобы заставить мужчину в белом поверить, что она его союзник!
И как она внезапно появилась из воды с мечом, направленным на противника, даже дурак не поверит, что она не скрывалась в засаде, ожидая удара!
В одно мгновение Тао Яояо поняла, что когда мужчина в роскошной одежде пролетал мимо камыша, он уже заметил её, но притворился, что не заметил, и спокойно планировал каждый следующий шаг.
Даже если она не нападёт на мужчину в белом, мужчина в роскошной одежде наверняка найдёт способ вывести её на свет, используя её жизнь для достижения своих целей.
Холодный и безжалостный, он не ценит человеческую жизнь!
Но Тао Яояо никогда не будет сидеть сложа руки и ждать своей участи!
(Нет комментариев)
|
|
|
|