Глава 14
Одно дело — одно дело. Ее решение не выходить замуж или выйти только за богатого не подлежало обсуждению, но печенье-то было ни при чем!
Су Хуайцзинь не только не послушала Лю Чуньфан, но и отступила на шаг, пряча печенье за спину, словно боясь, что мать, разозлившись от смущения, отнимет еду.
Она оставалась собой: слабой и жалкой, но упрямой.
Однако старший брат Су видел только слабость и жалость сестры и не мог не подсказать ей: — Сяомэй, если съешь, никто уже не отнимет.
Пока она так осторожно защищалась, могла бы уже съесть печенье в два-три укуса.
Она все понимала, но правила этикета, которым ее учили с детства, въелись в кости. Даже если бы она захотела ковыряться в носу, ее движения все равно оставались бы изящными. Она просто не могла заставить себя жадно есть на глазах у всех. Су Хуайцзинь лишь крепче сжала печенье и попыталась вразумить Лю Чуньфан: — Мама, успокойся. Сюэ Чжэнжун во всем хорош, но он мне просто не подходит.
Лю Чуньфан тоже думала, что впадет в ярость и захочет схватить эту дерзкую негодницу и хорошенько ее отлупить.
Но, возможно, слова мужа, сказанные пару дней назад, все же запали ей в душу. Сейчас она была на удивление спокойна и даже обратила внимание на другую деталь: — Мы вроде бы не говорили, что сегодня у вас смотрины. Откуда ты узнала?
Лучше бы мать об этом не упоминала. От одного этого вопроса Су Хуайцзинь преисполнилась обиды.
В прошлой жизни выдать ее замуж за богатого было, можно сказать, навязчивой идеей всей семьи.
Но даже так, семья не спешила сбыть ее с рук, как товар.
Встретить в университете Се Цзинфэна, идеального кандидата в мужья, было приятной неожиданностью. Они и не думали, что им так повезет. На самом деле, по плану бабушки Су, Су Хуайцзинь не нужно было торопиться. Если бы в университете не нашлось подходящего кандидата, она могла бы просто наслаждаться студенческой жизнью, заводить друзей, развиваться, время от времени появляться на приемах, чтобы о ней не забывали.
А после окончания университета, когда она повзрослеет, можно было бы официально войти в светское общество, и тогда ей устроили бы бесконечную череду смотрин.
Цель бабушки Су всегда была ясна: выдать внучку замуж за богатого, чтобы та, в свою очередь, поддержала семью Су. Поэтому ее идеальный внук-зять не мог быть пустышкой в красивой обертке. Его происхождение, способности и характер — все имело значение.
Такого человека найти трудно, и, возможно, все усилия оказались бы напрасными.
Но ее бабушка была спокойна. Она всегда следовала принципу «делать все возможное и положиться на судьбу». Она пережила десятилетия забвения, и чем важнее был момент, тем больше она требовала осторожности.
Бабушка часто наставляла внуков: «Никогда не торопитесь добиться успеха».
Су Хуайцзинь провела с бабушкой больше всего времени и, постоянно общаясь с ней, переняла часть ее невозмутимости.
В конце концов, если бабушка Су, возлагавшая на нее такие большие надежды и вложившая столько сил, могла относиться к этому спокойно, то ей самой тем более не стоило торопиться.
На самом деле, если бы не необходимость иметь наследника для укрепления положения в богатой семье, и если бы она могла смириться с ролью мачехи, то она считала бы, что и в тридцать-сорок лет выйти замуж — неплохо.
Говорят, мужчина в сорок лет — в самом расцвете сил. Но то же самое касается и женщин, ведь средняя продолжительность их жизни даже выше, чем у мужчин.
Сорок лет — половина жизни прожита, самое время переходить к следующему этапу.
Такая здравомыслящая Су Хуайцзинь никак не ожидала, что сейчас, когда ей по возрасту тела было всего восемнадцать, она еще ребенок, ее мать так нетерпеливо устроит ей смотрины. Осознав это, она чуть не раскололась надвое.
Су Хуайцзинь не могла понять: — Мама, о чем вы вообще думаете? Я такая маленькая, еще ребенок, как вы могли устроить мне смотрины?
Не говоря уже о том, что сейчас государство пропагандирует поздние браки и рождение детей, она даже не достигла установленного законом брачного возраста! О каких смотринах может идти речь?
Лю Чуньфан знала, что эта девчонка может выкинуть что угодно. Прежде чем задать вопрос, она закрыла ворота. Сейчас во дворе были только они — мать и дочь, да старший сын с женой. Стесняться было некого, и она прямо закатила глаза: — Сейчас ты считаешь себя маленькой? А когда тайно встречалась с парнем за нашей спиной, почему не говорила, что ты ребенок?
— Ну, встречаться — не значит обязательно жениться. Разве я не могу просто повеселиться?
Это ее легкомысленное заявление было для того времени весьма шокирующим. Даже старший брат Су и невестка Су, привыкшие к ее нестандартному поведению, испуганно ахнули. Лю Чуньфан же разозлилась до крайности, тут же засучила рукава и схватила что под руку попало: — Повеселиться? Я тебе покажу, как веселиться!
Су Хуайцзинь была уверена, что сможет спокойно поспорить с Лю Чуньфан, но не ожидала, что та применит силу, раз не может переспорить. Увидев перед собой твердую подошву тапка, она без колебаний прямо упала на колени: — Мама, я ошиблась, мама, пощади!
Лю Чуньфан сегодня действительно была вне себя от гнева. Говорить такие бунтарские вещи! Родись она лет на двадцать раньше, ее бы утопили в клетке для свиней.
Дело было серьезным. Неважно, что негодница звала маму, даже если бы она сейчас умоляла на коленях, это бы не помогло. Ее нужно было хорошенько проучить.
Су Хуайцзинь не знала, насколько сильно Лю Чуньфан решила ее наказать, но инстинкт самосохранения у нее был развит на максимум. Поэтому, только что спокойно рассуждавшая, в следующую секунду она уже без всякого достоинства бежала сломя голову, спасая свою жизнь.
Ее защитника, отца-секретаря, дома не было, а получать наказание ей не хотелось. Не зная, куда деться, она потащила за собой старшего брата Су и спряталась за его спиной.
Толстокожий Су Чжэньсин повел себя как настоящий старший брат: он встал перед ней, принимая все удары на себя.
Лю Чуньфан топала ногами от злости, но не могла добраться до главной виновницы. Она несколько раз ударила своего простодушного сына. Су Чжэньсин боли не почувствовал и лишь добродушно улыбнулся: — Мама, успокойся, Сяомэй поняла свою ошибку.
— Да, твоя сестра поняла ошибку. И в следующий раз сделает то же самое!
Су Чжэньсин: …
Су Хуайцзинь, прячась за спиной брата, не могла не подумать: «Мама так хорошо меня понимает!»
— Вот потакайте ей, посмотрим, какого демона вы вырастите! — Лю Чуньфан не могла добраться до Су Сяомэй, но и бросить работу в поле, которую она пропустила из-за гостей, тоже не могла. В конце концов, она лишь бросила гневные слова, схватила мотыгу и, хлопнув дверью, ушла.
Старший брат Су и невестка Су не посмели подливать масла в огонь, пока она была зла, и тоже поспешили взять свои инструменты и пойти за ней.
Уходя, невестка Су, которая долго сдерживалась, все же не выдержала и назидательно сказала: — Сяомэй, будь же ты умнее!
Су Хуайцзинь: «Мяу-мяу-мяу?»
Проводив недоуменным взглядом мать, брата и невестку, Су Хуайцзинь тоже принялась за работу. Гостиная и кухня после приема гостей были в полном беспорядке, и ей потребовалось вдвое больше времени, чем обычно, чтобы все убрать.
Но были и хорошие новости: от обеда остались рыба и мясо, да и другие блюда были приготовлены с расчетом на целый день. Поэтому на ужин ей нужно было только разогреть еду. Под аромат рыбного супа и вяленого мяса семья снова вкусно поела.
Насытившись, Лю Чуньфан, которая днем от злости забыла о главном, уже полностью успокоилась и решила снова поднять старый вопрос перед всей семьей.
Хотя Су Хуайцзинь чуть не наказали, в принципиальных вопросах она оставалась упрямой и не поддавалась угрозам. Ее ответ был прежним — нет.
Лю Чуньфан уже проходила через это и не удивилась, но руки все равно чесались: — У молодого Сюэ есть и внешность, и характер. Чем же он тебя не устраивает?
Су Хуайцзинь никогда не стала бы очернять других, чтобы оправдать себя. Она была честна: — Я же сказала, я еще маленькая и пока не думаю о личной жизни. К тому же, Сюэ Чжэнжун — не мой тип. Даже если он тысячу раз хорош, у нас ничего не получится.
Это была ее проблема.
Су Хуайцзинь могла оценить красоту разных типов мужчин и женщин, но это не означало, что она готова была встречаться с любым симпатичным парнем. Она считала, что именно в отношениях без цели брака нельзя идти на компромиссы. Раз уж не ищешь статуса и положения, то нужно найти объект уровня бога, чтобы удовлетворить свои эмоциональные потребности.
Если бы Сюэ Чжэнжун был из богатой семьи, все было бы проще. Даже чувства можно было бы постепенно развить. Разве есть что-то, к чему нельзя приспособиться?
К сожалению, он не был богачом.
Военный офицер — это направление, которое она никогда не рассматривала. Су Хуайцзинь без колебаний отвергла его кандидатуру.
— Не будь такой своевольной! — Лю Чуньфан сделала несколько глубоких вдохов. Ее тяжелый тон означал, что она настроена серьезно, и простым наказанием дело уже не обойдется.
Лю Чуньфан вдруг поняла, что все ее предупреждения бесполезны. Су Сяомэй была непробиваема, как свинья, не боящаяся кипятка, и могла довести кого угодно до белого каления за считанные минуты.
И в глубине души она чувствовала не столько гнев, сколько беспокойство от того, что ситуация выходит из-под контроля.
Она была готова к сопротивлению младшей дочери, но не ожидала, что Су Сяомэй будет настолько упрямой, просто непробиваемой!
Су Сяомэй, сопротивляющаяся до последнего, да еще и старик-отец, который в глубине души был бы рад содержать ее всю жизнь… Неужели ей придется смотреть, как редчайшего, прекрасного зятя уведут другие?
От одной мысли об этом сильная Лю Чуньфан чуть не задохнулась от возмущения.
Пока Лю Чуньфан с мрачным лицом обдумывала план действий, Су Баожун, который, по ее мнению, скорее всего, будет только мешать в этом деле, неожиданно заговорил: — Сяомэй, твоя мать права, ты не можешь больше так своевольничать.
Лю Чуньфан никак не ожидала такого поворота событий и удивленно посмотрела на мужа. Она подумала: этот старик что, съел что-то не то, или он, как и она, был окончательно покорен характером и перспективами парня из семьи Сюэ?
Как бы то ни было, раз муж был на ее стороне, то шансы на успех возрастали до семидесяти-восьмидесяти процентов. Лю Чуньфан успокоилась и приготовилась слушать, что скажет муж.
Слова Су Баожуна успешно привлекли всеобщее внимание. Он, казалось, выборочно забыл то, что говорил жене несколько дней назад. Выражение его лица было как всегда серьезным, а тон — убедительным: — Не думай, что ты еще маленькая.
Тебе уже восемнадцать. Твоя мать в этом возрасте уже почти была беременна твоим старшим братом.
Раз уж ты сейчас не учишься, действительно пора серьезно подумать о будущем. Мы не можем содержать тебя всю жизнь.
Лю Чуньфан: «Хм, что-то здесь не так, но не могу понять, что именно?»
«Ладно, посмотрим, что будет дальше», — решила она.
(Нет комментариев)
|
|
|
|