— Кто бы мог подумать, что начать свое дело так легко! Похоже, не зря я попала сюда. Другие предприниматели сталкиваются с огромными трудностями, а у меня нимб над головой — весь мир расступается перед моей мечтой.
Су Хуайцзинь уже представляла себе, как разбогатеет и сама станет частью высшего общества. Она так увлеклась своими планами, что совершенно забыла о том, что за все нужно платить.
Су Хуайцзинь всерьез отнеслась к этому делу. Когда Мэйхун и ее мать пришли к ним, она тут же встретила их с обворожительной улыбкой: — Сестра Мэйхун, тетя Цзиньхуа, проходите, пожалуйста, присаживайтесь. Я вам сейчас чаю налью.
Мэйхун была на три-четыре года старше Су Сяомэй. Они не играли вместе в детстве, но их матери были близкими подругами, а отцы — дальними родственниками, поэтому семьи часто общались. Мэйхун, в отличие от остальных жителей деревни, знала истинный характер этой местной знаменитости. Впервые ее приняли так радушно, и она была приятно удивлена: — Сяомэй, не нужно, не стоит беспокоиться, мы ненадолго.
Тетя Цзиньхуа, как и положено матери, в отличие от своей взволнованной дочери, держалась спокойно. Она с удовольствием приняла из рук Су Сяомэй стакан горячей воды, ее улыбка стала еще шире. Повернувшись к Лю Чуньфан, она похвалила ее дочь: — Посмотрите, сестра Лю, ваша Сяомэй становится все умнее и способнее. Даже чай нам наливает, какая молодец.
Лю Чуньфан тоже заметила, что ее младшая дочь стала гораздо общительнее, чем очень гордилась. Она никак не могла сдержать улыбку, но все же попыталась проявить скромность: — Да что вы, это все показуха. Она, как говорится, красивая безделушка. Ей до вашей Мэйхун далеко! Вот уж действительно хорошая девушка, и по дому все умеет, и на людях себя хорошо ведет. Кому-то очень повезет заполучить такую жену.
Две матери начали обмениваться любезностями. Су Хуайцзинь поначалу радовалась их похвалам, но потом привыкла и, сохраняя профессиональный вид, начала обсуждать с Мэйхун детали заказа.
Мэйхун с волнением ждала результата.
Ее семья была довольно обеспеченной по деревенским меркам, и она была старшей дочерью. Родители специально копили хорошую ткань для ее свадьбы.
Она была рада, что у нее будет собственное свадебное платье, а не придется, как другим девушкам, брать чужое. Она уже представляла, как будет шить его стежок за стежком, и не ожидала, что мать захочет, чтобы она вышла замуж в платье, сшитом на машинке.
Если бы это получилось, она была бы первой в деревне!
Мэйхун, конечно же, была в восторге.
Но единственной, кто умел пользоваться швейной машинкой, была Сяомэй, дочь секретаря парткома.
Вспоминая все ее «подвиги», Мэйхун не могла не волноваться.
На всякий случай она решила сама раскроить ткань и сделать выкройки. Сейчас же она подробно объясняла все детали: — Сяомэй, ты все запомнила? Смотри, рукава не перепутай. Если что-то будет непонятно, сразу спрашивай.
Су Хуайцзинь, решив начать свое дело, за последние пару дней немного подготовилась. Она достала бумагу и ручку, набросала эскиз и отметила на нем все детали: — Вот так, правильно?
Мэйхун с радостью закивала: — Да-да, именно так! Сяомэй, ты с одного раза запомнила? У тебя отличная память!
Су Хуайцзинь, успешно пройдя первое испытание и развеяв сомнения клиентки, почувствовала еще большую уверенность: — Сестра Мэйхун, не волнуйтесь, результат вас точно порадует!
Хотя она говорила уверенно, работа предстояла нелегкая. Шить нужно было в свободное от домашних дел время, параллельно обучая невестку Су. К тому же, Лю Чуньфан постоянно напоминала ей, что нужно быть внимательной и аккуратной, не допуская ни малейшей ошибки. Су Хуайцзинь пришлось собраться с силами. Как говорится, работа требует времени. Она потратила целых три дня, чтобы закончить платье.
Когда платье было готово, невестка Су вызвалась пришить пуговицы. Семья Су с восхищением рассматривала результат.
Строчки на платье, сшитом на машинке, были ровными и аккуратными, явно не сравнимыми с ручной работой. Все решили, что это платье ничем не хуже тех, что продавались в сельпо, и высоко оценили мастерство Су Хуайцзинь. Лю Чуньфан, полная уверенности, сама отнесла платье Мэйхун.
Вероятно, опасаясь, что Су Хуайцзинь испортит момент, Лю Чуньфан не взяла ее с собой. Су Хуайцзинь оставалось только ждать с нетерпением.
Через полдня Лю Чуньфан вернулась, сияя от счастья. Едва войдя во двор, она поспешила поделиться хорошей новостью: — Вся семья Мэйхун была в восторге! Они не ожидали, что Сяомэй сошьет платье так быстро и так хорошо. Они засыпали меня комплиментами, а соседи, услышав шум, сбежались посмотреть. Все были поражены! Теперь они тоже хотят, чтобы Сяомэй сшила им новую одежду.
Это была тема, которая интересовала всех. Пока семья с интересом слушала рассказ Лю Чуньфан о реакции односельчан, Су Хуайцзинь не забыла о главном. Она подняла руку и напомнила: — Мама, не «потом»! Где деньги за платье?
Пустые обещания ее не устраивали. Она действовала по принципу «не видя добычи, не выпускай сокола».
Ее вопрос привлек внимание всей семьи. Даже Су Баожун не удержался от вздоха: хорошая девочка, но зачем ей этот рот?
Лю Чуньфан закатила глаза: — Не волнуйся, получишь свое.
С этими словами она полезла в карман и достала… пятьдесят фэней.
Су Хуайцзинь: И это все?!
Она почувствовала себя ужасно. Ее бизнес-план провалился, не успев начаться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|