Глава 12

Глава 12

Как оказалось, на этот раз Су Хуайцзинь действительно вела себя прилично и не совершила никаких принципиальных ошибок.

Конечно, если красота — это тоже ошибка, то ее вина была непростительна.

Первоначальная владелица тела и так была привлекательной, а с ее темпераментом и чертами лица, все больше напоминающими ее внешность из прошлой жизни, она теперь выглядела так, словно прошла через легкую косметическую коррекцию — трудно сказать, что именно изменилось, но вся она стала изящнее и выразительнее.

В таком маленьком местечке ее действительно можно было назвать неописуемо красивой.

Природную красоту трудно скрыть, к тому же сегодня она так модно оделась для выхода в город. Эффект оказался именно таким, как предсказывали утром подшучивавшие над ней односельчане — она свела с ума целую толпу парней.

Су Хуайцзинь привыкла к повышенному вниманию и совершенно не обращала на него внимания, но кто-то действительно запал на нее. Этот кто-то разузнал дорогу до деревни Ланьси и даже нанял сваху с хорошей репутацией, чтобы та пришла к Лю Чуньфан прощупать почву.

Узнав все подробности, Лю Чуньфан сначала вздохнула с облегчением, чувствуя себя немного виноватой за то, что зря подозревала дочь.

Но очень скоро она забыла обо всем этом, полностью поглощенная рассказом свахи.

Поздней ночью, когда снова настало время для разговоров перед сном, Лю Чуньфан, на удивление бодрая, стояла у кровати и рассказывала мужу о потенциальном женихе: — Ты должен знать эту семью, по крайней мере, слышал о них. Его дед, старик Сюэ, в ранние годы тоже был бригадиром. Его отец уже не чиновник, работает трактористом в волости. Дом у них даже больше нашего, живут очень хорошо!

У секретаря парткома Су действительно были какие-то смутные воспоминания. Он нахмурился и задумался: — Ты говоришь о той семье Сюэ, у которой сын пошел в армию?

— Да, именно этот парень и попросил посвататься! Кажется, его зовут Сюэ Чжэнжун. — Раз муж знал эту семью, Лю Чуньфан заговорила еще оживленнее. — Парень очень перспективный! В пятнадцать-шестнадцать лет пошел служить, несколько лет назад отличился и получил повышение, а недавно еще и поступил в военное училище. Разве это не здорово?

Секретарь парткома Су сам был отставным военным и обращал внимание на такую информацию.

Честно говоря, лет десять назад началась волна желающих пойти в армию, и она до сих пор не спала. Особенно в деревне, где у детей не было других перспектив, служба в армии была лучшим выбором. За несколько лет службы можно было накопить приличную сумму — надбавки и выходное пособие, — и деньги на свадьбу были готовы. Вся округа наперебой отправляла детей в армию.

Из их городка каждый год тоже отбирали несколько человек.

Но сколько бы людей ни уходило, столько же и возвращалось. Тех, кто действительно мог получить повышение и остаться в армии, он, кажется, слышал только об одном примере в окрестностях — как раз из семьи Сюэ. Поистине, один на сотню.

Однако, если повышение для обычного добровольца — это один на сотню, то поступление в военное училище из армии — это абсолютно точно один на десять тысяч. После окончания военного училища он станет настоящим офицером, и даже если у него не будет связей, ему не будет недостатка в возможностях для продвижения по службе.

Секретарь парткома Су не мог не признать, что условия действительно хорошие: — Этот парень поступил в военное училище, это действительно большая редкость.

— Еще бы! — Лю Чуньфан уже полдня пребывала в состоянии легкого шока и неверия, и, говоря об этом волнующем событии, все еще не могла удержаться от того, чтобы не хлопнуть себя по бедру. — Не говоря уже о том, что в нашей деревне такого перспективного парня больше не найти, да и в городе много ли таких? Я слышала, что после окончания училища этот парень из семьи Сюэ вернется в армию офицером, и жалование у него будет очень высоким. Даже если когда-нибудь он уволится и вернется на гражданку, то все равно станет как минимум начальником. Я и мечтать не могла, что Сяомэй выпадет такая удача! Если этот брак состоится, разве она не будет жить припеваючи всю оставшуюся жизнь?

Этот поворот событий был настолько внезапным, что застал секретаря парткома Су врасплох. Но он явно был спокойнее жены и очень хладнокровно спросил: — Если условия такие хорошие, то у них нет недостатка в девушках, которых им сватают. Почему же они обратили внимание на нашу семью?

Лю Чуньфан была на пике воодушевления и не заметила странной реакции мужа. Она с энтузиазмом объяснила: — Это судьба! Парень недавно приехал в отпуск навестить родных и заодно заехал к своей тете, которая вышла замуж в городок Цинъян. Дом его тети находится через улицу от дома родителей невестки Су, они соседи. Как раз в тот день Сяомэй тоже пошла с невесткой к ее родителям. Они столкнулись, и парень тут же влюбился. Какие уж тут другие девушки?

— Хотя сейчас браки по сговору уже не в моде, но у этого Сюэ Чжэнжуна особая ситуация. Он может приезжать в отпуск раз в два-три года, так что у него мало времени, чтобы как следует узнать Сяомэй. Поэтому он и попросил сваху сначала прийти к нам и прощупать почву. — Говоря это, Лю Чуньфан снова растрогалась. — Раз его семья нашла тетю Ци в качестве свахи, значит, они наверняка знают все, что нужно знать, но все равно настояли, чтобы тетя Ци пришла к нам. Это показывает, как сильно он привязан к Сяомэй!

«Просто увлекся внешностью, какая уж тут сильная привязанность», — подумал секретарь парткома Су.

Он скривил губы и не удержался, чтобы не охладить пыл жены, которая так разгорячилась, что готова была чуть ли не перенести сюда ЗАГС: — Я помню, этот парень… он ведь довольно взрослый, да?

— Да нормально, всего на восемь лет старше Сяомэй.

— Так ему же по китайскому счету уже двадцать восемь! Это разве не взрослый?

Лю Чуньфан посмотрела на него с недоумением: — Что такого в двадцати восьми? Ты сам женился, когда тебе было за тридцать!

Секретарь парткома Су: …

Хотя он сам, будучи тридцати с лишним лет от роду, женился на восемнадцатилетней красавице и был очень доволен, мысль о том, что его прелестная дочка выйдет замуж за старого мужчину, ему не нравилась. Он прочистил горло: — Я просто думаю, что Сяомэй очень разборчива, боюсь, ей этот человек не понравится. Ты не видела того парня, Лу Чэна. Оставим все остальное, но внешность у него действительно как у звезды с плаката.

Лю Чуньфан действительно не видела парня, который сбил ее дочь с пути истинного, и не считала, что красивая внешность парня — это что-то важное. Девушки еще могли благодаря молодости и красоте найти хорошую семью мужа, а мужчины разве не женятся благодаря умению зарабатывать деньги?

Поэтому она отнеслась к словам мужа безразлично: — Если ей такой хороший парень не понравится, она что, на небо собралась?

Сделав паузу, она посмотрела на мужа острым взглядом: — Говоришь, говоришь, а на самом деле это ты сам его не одобряешь, да?

На этот раз секретарь парткома Су молчал дольше. В конце концов, он не мог покривить душой и сказать, что жених плохой. Он глубоко вздохнул: — Как ты и сказала, будущий потенциал этого парня из семьи Сюэ — это то, до чего нашей Сяомэй еще расти и расти. Чем я могу быть недоволен? Больше всего я беспокоюсь именно о Сяомэй. Хотя ей уже исполнилось восемнадцать, она по характеру не такая рассудительная и зрелая, как другие девушки в деревне. Боюсь, она все еще считает себя ребенком!

Губы Лю Чуньфан шевельнулись. Ей очень хотелось возразить мужу, что он слишком много думает, ведь девушки обычно только после замужества постепенно учатся вести хозяйство, заботиться о муже и детях, становясь хорошими женами?

Но в глубине души она не могла не признать, что муж попал в самую точку: ситуация с их дочерью действительно была особенной.

Для других девушек в деревне не имело значения, хорошо ли они работают в поле или учатся. Они всегда были хорошими помощницами для своих матерей: в детстве помогали стирать, готовить, присматривать за младшими братьями и сестрами, а повзрослев — помогали старшим братьям и невесткам ухаживать за племянниками. С юных лет они в совершенстве овладевали навыками своих матерей, и когда выходили замуж и рожали детей, то легко справлялись с уходом за ними, совершенно не нуждаясь в помощи старших.

А что умела их дочь?

С самого детства о ней всегда заботились. Если заставить ее выйти замуж и родить детей, она, возможно, еще и будет жаловаться, что уход за ребенком мешает ей есть, пить и развлекаться.

Подумав о том, что может вытворить ее младшая дочь, Лю Чуньфан почувствовала, как у нее темнеет в глазах, и окончательно пришла в себя.

Видя, что она внимательно слушает, секретарь парткома Су продолжил анализ: — К тому же, в деревенских семьях только те, кто боится, что дочь засидится в девках, спешат выдать ее замуж в семнадцать-восемнадцать лет. Если условия позволяют, то и в двадцать два-двадцать три не поздно. Разве невестка Су не всего на два года младше старшего сына? Честно говоря, Сяомэй в любом возрасте не останется без жениха. Мы, как и ее будущие родственники, можем подержать дочь у себя еще несколько лет, что в этом плохого?

Лю Чуньфан признала правоту мужа, но не поддалась его уговорам и осталась при своем мнении: — По-твоему, мы подержим ее еще несколько лет, но в конце концов все равно придется выдавать замуж. Разве это не то же самое, что и сейчас?

Секретарь парткома Су покачал головой: — Не то же самое. Сяомэй только сейчас начала немного приходить в себя. Мы должны поторопиться и научить ее побольше правилам поведения в обществе, жизненным навыкам. К тому же, старший сын уже женился. Глядя на то, как они неразлучны, кто знает, может, скоро мы станем дедушкой и бабушкой. Когда Сяомэй станет тетей и будет помогать ухаживать за невесткой и племянником, она станет более уравновешенной. Тогда нам не придется так беспокоиться, когда она выйдет замуж.

— Красиво придумал. Но твоя дочь только изменила характер, а не стала другим человеком. Ты действительно надеешься, что она во всем будет тебя слушаться?

Секретарь парткома Су запнулся. Он действительно забыл, что дочь была единственной непредсказуемой переменной во всем его плане.

Но раз уж разговор зашел так далеко, нельзя было сдавать позиции. Секретарь парткома Су оптимистично сказал: — Все в наших руках. Разве мы уже не нащупали ее слабые места?

Он говорил так убедительно и уверенно, что Лю Чуньфан все еще сомневалась, чувствуя, что этот старик затеял какую-то большую игру.

Но он не хотел говорить правду, а она не могла вытянуть из него ни слова. Поэтому она отбросила эти сомнения и задумчиво сказала: — Сколько ни говори, Сяомэй все равно рано или поздно выйдет замуж. Идея хорошая, но не забывай, что такого военного специалиста, как парень из семьи Сюэ, упустишь — другого такого не найдешь. Ты можешь гарантировать, что через несколько лет сможешь найти ей такого же хорошего жениха? Не получится ли так, что мы ее только задержим?

Секретарь парткома Су: Этого… он действительно не мог гарантировать.

Мужу редко бывало нечего сказать. Лю Чуньфан, которая только что немного сникла, снова воспряла духом: — То, о чем ты говоришь, — это слишком далекая перспектива. Они просто хотят познакомиться, еще неизвестно, получится ли что-то. Давай будем реалистами, сначала хорошо примем гостей, а потом посмотрим.

Секретарь парткома Су открыл рот, чтобы сказать, что раз они уже хотят прийти домой на смотрины, то как они могут не понравиться?

Но, подумав о чем-то, он снова молча закрыл рот и в конце концов решил плыть по течению, молча наблюдая, как жена суетится и энергично готовится к приему гостей.

На самом деле, Лю Чуньфан хоть и говорила, что красивая внешность мужчины бесполезна, но знала, что ее дочь — не обычный человек. Кто знает, может, муж прав, и этой девчонке действительно нравятся красивые безделушки?

Поэтому она заранее подстраховалась, сказав лишь, что к ним скоро придут гости, чтобы Су Хуайцзинь не начала заранее готовить ей пакости.

Таким образом, когда семья Сюэ уже стояла на пороге, Су Хуайцзинь все еще ничего не знала. Лю Чуньфан гоняла ее туда-сюда: то подай чай, то принеси гостям конфеты и сладости. Она решила просто вести себя как бесчувственная девушка на побегушках.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение