Не давать повода для сплетен.
Глава 5
Хэ Юйлянь знала, что Су Ханьхань домой подвез Хэ Сичэн. С широкой улыбкой на лице она сказала: — Конечно, общаемся! Мы с ней очень хорошие подруги. Она рассказала мне о том, что случилось, и сказала, что не винит тебя. Еще сказала, что все в прошлом, и она не держит зла.
Хэ Сичэн кивнул и продолжил заниматься своими делами. Его и правда не в чем было винить. Он хотел спросить, как себя чувствует тот старик, но решил, что это будет лишним. Раз уж она сказала, что все в прошлом и она не держит зла, то ему не о чем беспокоиться.
Он безразлично махнул рукой, показывая Хэ Юйлянь, что ей пора идти. Хэ Юйлянь, недоумевая, что с ним случилось, взяла купленные подарки и направилась в гостиную дома семьи Хэ.
Тетя Ли Вэньсян сидела на диване в гостиной и вязала. Увидев Хэ Юйлянь, она приветливо сказала: — Юйлянь, заходи. Ты с Сичэном все ближе и ближе становитесь. Не забывай и про Юйкуня, он тоже твой брат.
Родители Хэ Сичэна развелись, когда он был еще ребенком. Хэ Хуайюань женился на Ли Вэньсян, и у них родился Хэ Юйкунь. Ли Вэньсян боялась, что ее сына будут обижать братья Хэ.
— Конечно, — с улыбкой ответила Хэ Юйлянь. — Для нас они оба одинаковые братья.
Ли Вэньсян с улыбкой кивнула. В последние годы Хэ Сичэн все больше пользовался расположением отца и все меньше считался с ней, мачехой. Еще больше ее раздражало то, что недавно девушку, которую ей сосватали для Хэ Юйкуня, после нескольких встреч и ужина в их доме, этот болван взял да и влюбился в Хэ Сичэна, наотрез отказавшись встречаться с Хэ Юйкунем. Как тут не злиться?
Услышав слова Хэ Юйлянь, Ли Вэньсян почувствовала себя немного лучше.
— Ты ведь не просто так пришла, — с улыбкой спросила она племянницу. — Что-то случилось?
Видя, что тетя в хорошем настроении, Хэ Юйлянь решила не ходить вокруг да около: — Да, тетя, мне нужна твоя помощь. Это не только мое дело, это важное дело для всей нашей семьи.
Услышав, что это важное дело для всей семьи, Ли Вэньсян тут же оживилась: — Что за дело? Если я могу помочь, говори.
Хэ Юйлянь не хотела рассказывать о расставании Су Ханьхань и Хэ Юйцина, но, подумав, решила, что если Су Ханьхань устроится на фабрику, Ли Вэньсян все равно рано или поздно узнает об этом. Тогда тетя еще и обвинит ее в том, что она скрыла правду. Лучше рассказать все сейчас, чтобы избежать проблем в будущем.
— Мой брат раньше встречался с моей хорошей подругой. После того, как он уехал работать в город, они стали редко видеться, и их чувства постепенно угасли. Недавно они расстались. Девушка ждала его несколько лет, даже замуж не вышла из-за него. Нам очень неудобно перед ней. Так получилось, что на фабрике как раз идет набор сотрудников, и я подумала, может быть, можно устроить мою подругу на работу, чтобы хоть как-то загладить вину?
Хэ Юйлянь закончила говорить и стала наблюдать за реакцией Ли Вэньсян.
Ли Вэньсян замерла с вязанием в руках, а затем спросила: — Эта девушка не Су случайно? Та, что недавно приезжала в город и была с Сичэном?
Хэ Юйлянь кивнула: — Да, она вернулась домой на машине старшего брата.
Хотя Су Ханьхань рассказала Хэ Юйлянь о том, что на них написали донос в гостинице, она не знала, кто именно избил Хэ Сичэна. Поэтому Хэ Юйлянь не знала, что Ли Вэньган видел Су Ханьхань.
Ли Вэньсян же догадалась и презрительно скривила губы. Она подумала: «Вчера муж отчитывал меня, говоря, что мой брат оклеветал его сына. Посмотрим, оклеветал ли, или между ними действительно что-то есть».
Подумав об этом, она с улыбкой сказала: — Да пустяки! Я все устрою.
Хэ Юйлянь поспешила поблагодарить ее. Ли Вэньсян небрежно добавила: — На самом деле, это место я хотела оставить для своей племянницы. Но раз уж ты попросила, то, конечно, я помогу тебе.
Хэ Юйлянь поняла, что тетя просто хочет ей польстить, и в ответ тоже начала расхваливать Ли Вэньсян.
— Приведи как-нибудь эту девушку к нам в гости, — сказала Ли Вэньсян, пользуясь случаем. — Ты же знаешь, я люблю, когда у нас шумно и весело.
Они еще немного поговорили, и Хэ Юйлянь, спеша поделиться хорошей новостью с Су Ханьхань, попрощалась и ушла.
Выйдя за ворота, Хэ Юйлянь заметила, что блестящей машины Хэ Сичэна уже нет на месте. Она задумчиво посмотрела на черный автомобиль. Ее старший брат не был человеком отзывчивым. Его отец, конечно, был человеком состоятельным, но сам он рано потерял мать и рос без материнской ласки. Мачеха, Ли Вэньсян, хорошо к нему относилась, но все же она не родная мать. Более того, эта Ли Вэньсян слишком уж хорошо к нему относилась, с детства ни в чем ему не отказывала, и этот парень вырос избалованным, привык, что все ему потакают. Это очень раздражало.
Пока она размышляла об этом, тот самый раздражающий человек вышел из дома с большим пакетом в руках и окликнул ее. Хэ Юйлянь удивленно посмотрела на пакет, полный продуктов: консервы, сухое соевое молоко, маточное молочко и ярко-красные яблоки.
Хэ Сичэн, видя, как она смотрит то на пакет, то на него, нахмурился, положил пакет в корзину ее велосипеда и сказал: — Мне это подарили, а дома никто это не ест. Отдай Су Ханьхань.
Хэ Юйлянь молча смотрела на него, словно что-то поняв. — Почему бы тебе самому не отдать? — осторожно спросила она. — Так будет искреннее.
Хэ Сичэн презрительно фыркнул и, повернувшись, ушел: — Я не умею быть искренним.
«Если не умеешь, зачем тогда передавать подарки?» — подумала Хэ Юйлянь. Лицемер!
Она привезла все эти продукты к Су Ханьхань. Та как раз вернулась с поля. — Все получилось! — радостно сообщила Хэ Юйлянь. — Когда выйдешь на работу?
Су Ханьхань не ожидала, что все получится так быстро, и была очень благодарна.
Су Му, узнав, что Хэ Юйлянь нашла для Су Ханьхань работу, обрадовалась: — Нужно поскорее выходить.
Хэ Юйлянь достала подарки, которые ей передал Хэ Сичэн, и протянула их Су Ханьхань: — Это тебе от моего брата, Хэ Сичэна. Он очень занят, поэтому попросил меня передать.
Су Ханьхань, видя, что подарки недешевые, и вспоминая, как он, не раздумывая, оплатил лечение ее отца, почувствовала себя неловко.
— Передай ему спасибо.
— Ты же скоро выйдешь на работу? — с улыбкой сказала Хэ Юйлянь. — Сама ему и скажешь.
Су Ханьхань улыбнулась, ничего не ответив.
— Ах да, — вспомнила Хэ Юйлянь. — Моя тетя просила меня как-нибудь пригласить тебя к ним в гости. Когда ты свободна? Сходим к ним?
Су Ханьхань подумала, что раз уж они дали ей работу, нужно сходить и поблагодарить их. — Давай завтра, — ответила она.
— Хорошо, — сказала Хэ Юйлянь. — Завтра я зайду за тобой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|