Тетя Су быстро осмотрелась, дернула дочь за край одежды и тихо сказала: — Поосторожнее, если кто-нибудь увидит и расскажет твоей тете, будет плохо.
— Хмф, — фыркнула Су Ланьлань, поворачиваясь и направляясь в свой двор.
Тетя Су отчитывала дочь, но, войдя во двор, и сама не смогла скрыть довольной улыбки. Они с Су Му почти одновременно вышли замуж за братьев Су. Тетя Су родила трех дочерей, а Су Му с первого раза — сына.
После родов тетя Су терпела постоянные косые взгляды, в то время как Су Му свекровь и деверь обхаживали как королеву. Только после того, как старшая дочь тети Су вышла замуж и родила внука, та смогла поднять голову в семье Су.
Но вот с замужеством Ланьлань никак не складывалось, что очень беспокоило тетю Су. Теперь же, когда помолвка Ханьхань расстроилась, ее дочери наконец не придется чувствовать себя хуже Су Ханьхань.
Вспомнив, как обычно послушная Ханьхань вежливо называла ее «тетя», тетя Су тут же сделала скорбное лицо и со вздохом сказала: — Нельзя радоваться чужому горю, это нехорошо.
Однако уголки ее губ все равно предательски поднимались вверх.
Когда тетя Су с дочерью ушли, Су Ханьхань рассказала семье о Хэ Юйцине.
Су Му и старший брат Су Ханьхань, Су Цзяван, выслушав ее, тяжело вздохнули. Им было очень грустно, и какое-то время они молчали.
Однако Су Му, вспомнив молодого человека, который привез Су Ханьхань домой, воспрянула духом.
— Этот молодой человек, который вас привез, выглядит неплохо. Раз уж ты решила порвать с Хэ Юйцином, то попробуй построить отношения с этим…
— Мама… — Су Ханьхань, взглянув на отца, лежащего в комнате, прервала материнские фантазии. — Ничего такого нет, не говори ерунды.
— Это не ерунда! — возмутилась Су Му. — Ты сходи в деревню, послушай, что люди говорят! Все говорят, что ты жила с ним в гостинице, встречалась с ним! И рассказывают так, будто сами все видели!
Она была просто в ярости. Сначала дочь рассталась с Хэ Юйцином, потом жила в гостинице с другим молодым человеком, из-за которого ее муж получил травму, а теперь еще и односельчане судачат об этом. Какой позор!
— Хватит болтать, — раздался из комнаты недовольный голос Су Цзянье. — Иди готовь еду.
Су Му не посмела возразить и, подавив раздражение, пошла на кухню.
* * *
Через пару дней к Су Ханьхань пришла Хэ Юйлянь.
Хэ Юйлянь была младшей сестрой Хэ Юйцина. Она была всего на год младше брата, они учились в одном классе, поэтому Хэ Юйлянь и Су Ханьхань были одноклассницами.
Окончив среднюю школу, Хэ Юйлянь решила не продолжать учебу и пошла работать на фабрику своего дяди.
В прошлой жизни, когда Хэ Юйцин обманом заставил Су Ханьхань развестись, только Хэ Юйлянь искренне пыталась ее отговорить. Она говорила, что у ее брата недобрые намерения, и просила Су Ханьхань не соглашаться на фиктивный развод.
К сожалению, Су Ханьхань, ослепленная мимолетными знаками внимания со стороны мужа, не послушала Хэ Юйлянь.
Хэ Юйлянь только что узнала, что ее брат нашел себе более выгодную партию, и пришла к Су Ханьхань, чтобы рассказать ей об этом.
Они разговаривали во дворе, когда вернулся Су Цзянье.
Увидев повязку на лбу Су Цзянье, Хэ Юйлянь испугалась и, схватив Су Ханьхань за руку, спросила: — Что случилось с дядей?
Су Ханьхань рассказала ей все, что произошло, а затем, взглянув на мать, добавила: — На самом деле, ничего страшного, просто недоразумение. Вот только мама своими нравоучениями довела меня до головной боли.
Она хотела пошутить, но Хэ Юйлянь восприняла ее слова всерьез.
— Может, тебе стоит поискать работу? — предложила Хэ Юйлянь. — Мой дядя как раз набирает сотрудников на фабрику. Я могу узнать, есть ли свободные места.
Возможность устроиться на фабрику была заманчивой, но Су Ханьхань, вспомнив, что фабрика принадлежит семье Хэ, засомневалась.
— Не стоит беспокоиться, я не хочу туда идти, — вежливо отказалась она.
Они дружили с детства, и Хэ Юйлянь сразу поняла ее мысли. У нее защипало в глазах, и она сказала: — Неужели из-за того, что мой брат поступил с тобой плохо, нашей дружбе конец?
С этими словами у нее потекли слезы.
Су Ханьхань тоже стало грустно. Она поспешила вытереть ей слезы: — Что ты, конечно, нет. Просто я знаю, как трудно устроиться на фабрику к родственникам, и не хочу тебя обременять.
— Не волнуйся, — сказала Хэ Юйлянь, сжимая руку Су Ханьхань. — Я попробую, а если не получится, то и ладно.
— Знаешь, — продолжила она, — когда мы раньше дружили, и мой брат начал за тобой ухаживать, я была против. Конечно, если бы ты стала моей невесткой, мы бы стали одной семьей. Но кто знает, не испортятся ли наши отношения из-за каких-нибудь пустяков? Теперь вы с братом расстались. Ну и пусть. Давай просто забудем про него. Мы останемся лучшими подругами, подругами на всю жизнь.
— Хорошо, — кивнула Су Ханьхань. — Давай забудем про твоего брата.
Хэ Юйлянь, услышав ее согласие, почувствовала себя немного лучше. Ей было очень стыдно за поступок брата, она даже боялась смотреть Су Ханьхань в глаза.
Фабрикой управлял ее дядя, но если она как следует попросит, то, возможно, все получится.
Через пару дней, в воскресенье, Хэ Юйлянь, купив подарки, рано утром отправилась к дяде.
Дядя Хэ Юйлянь, Хэ Хуайюань, много лет назад получил распределение на государственное предприятие в городе и переехал туда жить. Позже, когда предприятие было реорганизовано, он вместе с несколькими партнерами взял его в аренду. Дела пошли в гору, и семья Хэ перебралась из маленького дома с черепичной крышей в большой четырехсторонний двор, построенный из красного кирпича.
Войдя во двор, Хэ Юйлянь увидела Хэ Сичэна, который мыл машину из шланга.
— Привет, старший брат, моешь машину? — с улыбкой поздоровалась она.
Из всех братьев Хэ Сичэн был самым молчаливым и вспыльчивым, поэтому она всегда была с ним особенно вежлива.
Хэ Сичэн кивнул, продолжая заниматься своими делами.
Когда Хэ Юйлянь проходила мимо, он окликнул ее.
— Девушка Юйцина, твоя одноклассница, Су Ханьхань… вы еще общаетесь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|