Глава 11 (Часть 1)

Глава 11

Хо Сяо, выслушав командира бригады, почувствовал не только недоумение, но и неловкость.

— Разрешите сначала доложить о выполнении задания, — кашлянув, сказал он.

— Общую информацию о задании я уже получил, — со смехом ответил командир бригады Вэй. — Хотя и пришлось тебе нелегко, но, в конце концов, вы вывели на чистую воду всю эту банду предателей... Доклад пока подождет, напишешь подробный отчет позже. Сейчас главное — позвонить жене и сообщить, что ты жив-здоров.

Хо Сяо и так очень спешил, а теперь, выслушав командира, он совсем растерялся. Сдерживая нетерпение, он с запинкой спросил: — Моя... жена... кхм... Что вы имеете в виду?

Вэй Тао предложил ему сесть, лично заварил ему чаю и подробно рассказал о случившемся.

— Сяо Линь — хорошая девушка, — сказал он в конце. — Я вижу, что она тебя очень любит. Когда тебя назначат в новую часть, подавай заявление на перевод жены к месту службы. Нехорошо, когда муж с женой долгое время живут в разлуке.

Хо Сяо, сидя очень прямо, руки на коленях, выслушал объяснение командира.

Честно говоря, он был очень удивлен.

Ведь другие могли не знать, но он сам прекрасно понимал, что они с Линь Тин даже ни разу не виделись, так что о любви не могло быть и речи. В лучшем случае они просто решили, что подходят друг другу для брака.

Конечно, как бы то ни было, Хо Сяо был благодарен своей новоиспеченной жене и чувствовал себя перед ней в долгу.

Но он не собирался обсуждать это с командиром, поэтому, немного помолчав, он спросил о матери и близнецах.

Услышав, что мать несколько месяцев болела и только недавно пошла на поправку, Хо Сяо не смог больше усидеть на месте и поспешно схватил телефонную трубку...

Бригада, в которой жила семья Линь, находилась рядом с бригадой Сянъян.

Большинство жителей деревни носили фамилию Ли, и раньше деревня называлась Лицзядянь.

Позже, в связи с изменением политики, ее переименовали в бригаду Синфу.

Хотя бригады и находились рядом, расстояние между ними было не таким уж маленьким.

Пока Линь Тин шла с родителями, несмотря на мороз под двадцать градусов, у нее под меховой шапкой выступил пот.

В основном из-за того, что она не привыкла к скользкой дороге, и идти было тяжело.

А Линь Шэнли и Ли Таохун, привыкшие к работе в поле, совершенно не обращали внимания на это расстояние.

Но, видя, как тяжело дышит дочь, Ли Таохун все же немного пожалела: — Знала бы, попросила бы твоего отца взять повозку в бригаде.

Лошади и волы в бригаде были коллективной собственностью, и взять их было не так-то просто. — Ничего страшного, прогулка полезна для здоровья, да и согревает. Мы уже почти пришли... Мама, это мой второй брат идет впереди? — Линь Тин махнула рукой.

Ли Таохун, прищурившись, посмотрела вдаль: — И правда он.

Линь Вэй был единственным в семье, у кого была постоянная работа. Он работал закупщиком в уездном гунсяошэ.

Когда он окончил среднюю школу, как раз шел набор сотрудников в несколько организаций.

В то время гунсяошэ предлагал самую непрестижную работу — грузчиком на складе, да еще и на временной основе.

Выпускники школ, будучи немного высокомерными, считали, что эта работа низкооплачиваемая, да еще и физическая, на временной основе, не такая престижная, как работа в офисе, поэтому все стремились получить должность бухгалтера или пропагандиста на заводе.

Только Линь Вэй и еще несколько его одноклассников выбрали работу грузчиками в гунсяошэ.

Многие не понимали его выбора, ведь он хорошо учился, был красивым парнем, да еще и красноречивым, так что мог бы легко получить должность пропагандиста на заводе.

Но только Линь Вэй знал, что его целью всегда была должность закупщика в гунсяошэ, где можно было хорошо заработать, а работа грузчиком была всего лишь ступенькой.

И действительно, меньше чем через полгода директор повысил его.

Работа закупщика требовала частых командировок, и в последнее время он не уезжал из дома только из-за сестры.

Тем временем Линь Вэй тоже увидел родителей и быстрым шагом пошел им навстречу.

Сначала он щелкнул сестру по лбу, заставив ее пошатнуться, а затем, улыбнувшись, передал отцу железную лопату, которой расчищал снег: — Папа, вы с мамой идите домой, я поговорю с Тинтин.

Им действительно нужно было поговорить. Ли Таохун все это время не спрашивала дочь о побеге с деньгами, потому что хотела, чтобы с ней поговорил второй сын, ведь они были очень близки.

Поэтому она только сказала: — Возвращайтесь поскорее, пора обедать.

Линь Вэй кивнул и, дождавшись, пока родители уйдут, отвел сестру в сторону, где не было ветра, и холодно спросил: — Сама расскажешь, или мне спрашивать?

Линь Тин...

Линь Тин, которая была к этому готова, поджала губы: — Я собиралась в Тибет.

История про поездку к Хо Сяо могла обмануть только тех, кто не знал прежнюю Линь Тин, но не ее семью, которая видела, как она росла. Полуправда была лучшим вариантом.

— Я так и думал... — Линь Вэй сделал глубокий вдох, пытаясь сдержать гнев. — Почему передумала?

— В поезде я познакомилась с одним солдатом, который служил в Тибете, — Линь Тин ткнула пальцем в сугроб высотой ей по пояс. — Он рассказал мне о тех местах, и я поняла, что, скорее всего, не доберусь до Тибета живой. Когда приехала в Шанхай, то пожалела.

— И, оказавшись в безвыходном положении, решила использовать мужа в качестве оправдания? — закончил за нее Линь Вэй.

Линь Тин тоже было обидно, но она не могла пожаловаться, поэтому просто отвернулась и промолчала.

Но этого было достаточно, чтобы Линь Вэй сделал свои выводы. Он так разозлился, что у него заскрипели зубы: — Ты что, мужчин никогда не видела? Он же подонок! Ради него ты бросила семью? Я тебе потом целый взвод познакомлю, пусть выстроятся, и ты выберешь себе кого-нибудь!

Линь Тин привыкла подшучивать над братом и машинально ответила: — Выстраивать их не нужно, пусть отдыхают.

Линь Вэй опешил, а затем схватил ее за ухо: — Ты что, совсем обнаглела...?

Линь Тин... о(╥﹏╥)о

Линь Тин отчитывали больше получаса.

Ее уши и щеки пылали.

Ее спасла мать, которая позвала их обедать.

Сегодня в доме семьи Линь был накрыт богатый стол, почти как на Новый год.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение