Глава 4

Глава 4

Тем временем...

Выпроводив мужчин, Чжао Фэнъин спросила: — Ты голодна, Сяо Линь? Если да, я могу приготовить тебе суп с клецками, чтобы ты немного перекусила. Если нет, то давай сначала сходим в баню.

Чжао Фэнъин было около пятидесяти лет. У нее была короткая стрижка «хулантоу» до ушей, и она держалась строго и собранно.

Но, общаясь с Линь Тин, она была мягкой и дружелюбной, как в словах, так и во взгляде.

Благодаря такому почти заботливому отношению Линь Тин, которая напросилась к ней в дом, постепенно расслабилась: — Я бы хотела сначала помыться. — От нее самой несло.

— Пф... Я так и подумала. Но ты правильно сделала, что так вырядилась. Для женщины в дороге безопаснее выглядеть неопрятно, не стоит этого стесняться, — Чжао Фэнъин за свою жизнь повидала много людей и уже успела понять, что за человек эта жена Хо Сяо.

Внешне она казалась простой и неприметной, но на самом деле была воспитанной и аккуратной, и сейчас ей, должно быть, очень неловко в таком виде.

Однако мнение Чжао Фэнъин о внешности Линь Тин вскоре изменилось...

Час с небольшим дня.

В бане никого не было.

Женщины болтали, пока мылись.

Но вскоре Чжао Фэнъин замолчала.

Она смотрела на преобразившуюся девушку рядом с собой с изумлением и восхищением.

Честно говоря, при первой встрече симпатия Чжао Фэнъин к Линь Тин была вызвана в основном тем, что та проделала такой долгий путь, чтобы забрать вещи мужа.

А еще тем, что девушка говорила тихо и вежливо и вела себя скромно и сдержанно.

Конечно, не последнюю роль сыграло и то, что она сама была женой военного и понимала, как тяжело Линь Тин.

Поэтому, даже несмотря на то, что девушка не отличалась особой красотой, Чжао Фэнъин не видела в этом ничего плохого.

Ведь в ее возрасте характер был гораздо важнее внешности.

Но сейчас, глядя на умытую девушку, Чжао Фэнъин впервые потеряла дар речи.

Линь Тин, заметив, что Чжао Фэнъин вдруг замолчала и пристально смотрит на нее, дотронулась до своего лица и с улыбкой объяснила: — У меня на лице была мазь.

— Вижу, — пробормотала Чжао Фэнъин. Затем она окинула взглядом стройную фигуру и светлую кожу девушки, и восхищение в ее душе усилилось.

Линь Тин намыливала голову и, видя, что Чжао Фэнъин все еще смотрит на нее, подумала, что той интересно, и пояснила: — Это мазь из травяного отвара, она не вредит коже и смывается водой. Раньше... когда я ездила на учебу на поезде, мои родные волновались, и деревенский фельдшер сделал мне эту мазь.

К счастью, прежняя Линь Тин взяла с собой эту мазь, иначе в такое неспокойное время нынешняя Линь Тин ни за что не решилась бы путешествовать.

В бане было много пара, и сквозь эту дымку девушка с черными волосами и белой кожей казалась еще красивее. Полюбовавшись ею еще немного, Чжао Фэнъин согласилась: — Твои родные правильно сделали. Я в свои годы много чего повидала, но такой красавицы, как ты, еще не встречала. В дороге лучше быть поскромнее.

Эти слова были слишком лестными, и Линь Тин не знала, что ответить. Она лишь застенчиво улыбнулась и продолжила мыть свои длинные волосы.

Она не мыла голову больше недели, да и нормального шампуня у нее не было, так что это было непросто.

А Чжао Фэнъин вдруг вспомнила слова Линь Тин о том, что она ездила на поезде на учебу: — Вспомнила! Мой старик как-то говорил, что ты учишься в университете.

Вспомнив о неоконченном образовании прежней Линь Тин, девушка поджала губы: — Я проучилась всего два года, у меня нет диплома, так что я не считаюсь студенткой университета.

— Как это не считается? — Чжао Фэнъин не стала спорить о политике, но сам факт поступления в университет говорил о многом.

Получается, что эта красивая и умная девушка и Хо Сяо, если бы он не погиб, действительно были бы идеальной парой.

При этой мысли Чжао Фэнъин погрустнела и, потеряв желание болтать, молча занялась своими делами...

Помывшись, Линь Тин постирала одежду в горячей воде.

Вернувшись в семейный городок и съев тарелку супа с клецками, который приготовила Чжао Фэнъин, Линь Тин по настоянию хозяйки пошла отдыхать в спальню для гостей.

Она действительно больше не могла держаться на ногах. Едва коснувшись головой мягкой подушки, она уснула.

Конечно, она не знала, что, пока она спала, командир бригады Вэй в спешке вернулся, чтобы еще раз взглянуть на ее лицо без мази.

И не знала, что из-за ее приезда многие военные в части начали собирать для нее деньги.

Следующий день.

Линь Тин разбудил звук горна.

Некоторое время она лежала в теплой постели в полудреме, пытаясь понять, где находится.

Вспомнив, где она, девушка резко села и схватила часы, лежавшие под подушкой.

Половина шестого утра.

Она с досадой потерла лицо, снова подумав о том, как неудобно жить без мобильного телефона.

Еще больше ее расстраивало то, что, проспав больше десяти часов, она все еще чувствовала себя разбитой.

То ли от усталости, то ли от переживаний, ей снился какой-то странный сон.

Но что именно ей снилось, она никак не могла вспомнить.

Линь Тин не стала мучить себя, помассировала ноющую голову, встала с кровати и надела туфли.

Приведя себя в порядок, она достала красное пластиковое зеркало, поставила его на стол и, подражая прежней Линь Тин, начала заплетать косы.

Раньше у нее не было времени рассмотреть себя как следует, поэтому это был первый раз за десять с лишним дней в этом мире, когда она внимательно изучала свое лицо.

Она действительно была очень похожа на себя прежнюю, процентов на восемьдесят-девяносто.

Разница заключалась не в чертах лица, а в одежде и манере держаться.

Если бы она оделась как раньше, то, наверное, была бы точной своей копией.

Вдруг, словно вспомнив что-то, Линь Тин поднесла зеркало ближе и, как и ожидала, увидела родинку под правым глазом.

Она и без того была яркой девушкой, а эта родинка придавала ей еще больше очарования.

Просто... это было слишком невероятно.

Неужели действительно бывают люди, похожие друг на друга как две капли воды?

Может быть, это ее прошлая жизнь?

Ведь если уж такое, как путешествие во времени, возможно, то что тогда невозможно?

Но, подумав, она решила, что не стоит забивать себе этим голову.

Как бы то ни было, она стала Линь Тин из конца шестидесятых, и это был неоспоримый факт.

Сейчас ей нужно было думать о том, как выжить.

Подумав об этом, Линь Тин перестала размышлять о мистическом и быстро заплела косы.

Еще раз посмотревшись в зеркало и убедившись, что выглядит так же, как прежняя Линь Тин, она встала и подошла к окну.

За окном уже светало.

Она немного приоткрыла окно, впуская в комнату холодный воздух.

Теперь она окончательно проснулась.

В этот момент снаружи послышался какой-то шум.

Линь Тин предположила, что это Чжао Фэнъин, закрыла окно, взяла туалетные принадлежности и вышла.

Командир бригады Вэй ушел на построение.

В гостиной была только Чжао Фэнъин.

Увидев Линь Тин, она с улыбкой сказала: — Проснулась? Как раз пойдем умываться.

Линь Тин подошла к ней и смущенно произнесла: — Я так крепко спала.

Чжао Фэнъин достала из шкафа новый ковш и протянула ей: — Вот, набирай воду и чисти зубы... Я после каждой поездки несколько дней отхожу. Не стесняйся, после завтрака можешь еще поспать.

Спать Линь Тин больше не собиралась, ей нужно было как можно скорее вернуться домой.

Поэтому, умывшись и зайдя на кухню готовить завтрак, Линь Тин рассказала о своих планах и снова упомянула о том, что хочет позвонить домой.

Чжао Фэнъин месила тесто.

Прожив в Чэнду с мужем больше десяти лет, она немного переняла местные кулинарные привычки.

Но, зная, что Сяо Линь с севера, она специально взяла лучшую муку, чтобы сделать ей лапшу.

Услышав слова девушки, она с улыбкой сказала: — Вот что я забыла! Старость — не радость... Старый Дэн вчера уже звонил.

Линь Тин, еще не очень привычно орудуя ковшиком, набирала воду, чтобы помыть овощи: — Уже звонили?

— Да, — ответила Чжао Фэнъин. — Не буду от тебя скрывать, части нужно было подтвердить твою личность и сообщить твоим родным, что ты добралась благополучно.

— Это правильно, — кивнула Линь Тин. В те времена было много нестабильности, например, шпионы.

Улыбка Чжао Фэнъин стала еще шире: — Хорошо, что ты понимаешь. Если хочешь еще позвонить, то после завтрака я схожу с тобой.

— Не нужно, я лучше пойду разбирать вещи Хо Сяо, — ответила Линь Тин.

— Что ты так торопишься?

— Дома ждут пожилые родители и дети, — спокойно ответила Линь Тин, но только она знала, как ей тяжело на душе.

Кто бы мог подумать, что от беззаботной холостяцкой жизни до замужней женщины с детьми ее отделял всего лишь миг.

Хорошо, что у нее было десять с лишним дней, чтобы привыкнуть, иначе она бы не смогла сохранять такое спокойствие.

Закончив месить тесто, Чжао Фэнъин достала скалку, обваляла ее в муке и, раскатывая тесто, сказала: — Это да, с детьми так всегда. Раньше мои сорванцы тоже не давали мне прохода, никуда нельзя было сходить. Только в последние пару лет, когда они все выросли, стало полегче...

Вдруг Чжао Фэнъин замерла, вспомнив, что Сяо Линь стала мачехой, едва выйдя замуж.

А теперь Хо Сяо погиб. Этой девушке всего 21 год, она еще совсем молода, к тому же красивая и умная, так что она рано или поздно снова выйдет замуж.

Подумав об этом, Чжао Фэнъин незаметно взглянула на девушку, которая резала овощи.

Может быть... ей стоит поговорить со стариком и переписать детей на кого-нибудь другого.

Другие могли не знать, откуда взялись эти близнецы Хо Сяо, но близкие знали, чьи это дети на самом деле.

— Сестра, мне разжигать огонь? — спросила Линь Тин.

Чжао Фэнъин очнулась и, посмотрев на девушку, сидевшую у топки, спокойно ответила: — Разжигай. Только не делай слишком сильный огонь, я сейчас пожарю пару яиц.

— Хорошо, — ответила Линь Тин.

Когда лапша сварилась и была подана на стол, вернулся командир бригады Вэй.

Но он не стал завтракать дома. Поздоровавшись с Линь Тин и сказав, что он займется ее билетом на поезд, он снова куда-то поспешил.

Линь Тин не ожидала, что командир сам предложит ей помощь, даже не дожидаясь ее просьбы, и ее благодарность не знала границ.

Чжао Фэнъин, протягивая ей палочки, с улыбкой сказала: — Ешь скорее, а то лапша размокнет и будет невкусно. — Затем она достала из шкафа тарелку с сушеной редькой: — Ты острое ешь? Эта редька острая и пряная.

— Ем, — ответила Линь Тин.

— Ну и хорошо. Я вот первые пару лет здесь никак не могла привыкнуть, а теперь без острого жить не могу. Кстати, после завтрака я отведу тебя к старому Дэну, у него хранятся вещи Хо Сяо, — сказала Чжао Фэнъин.

— Спасибо, сестра, — ответила Линь Тин.

— Что ты все время меня благодаришь?

...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение