Глава 8 (Часть 1)

Охота на кабана – это было первое такое занятие для Цзи Юй, поэтому она немного нервничала и испытывала легкое возбуждение.

Когда они почти добрались до глубины горы, Цзи И подняла руку, показывая всем остановиться, и сказала: — Ловушки поставим здесь, неподалеку. С горы спустился только один кабан, это значит, что он отбился от стада, а не напал группой.

Услышав, что кабан всего один, Цзи Юй невольно вздохнула с облегчением. Если бы их было много, пришлось бы потратить немало усилий.

Цзи И хорошо подготовилась, но ловушки не удалось расставить идеально, пришлось закончить наспех. Однако деревенские охотники использовали заточенные Цзи И стрелы, что служило дополнительной защитой.

Расставив ловушки, охотники спрятались. Только двое наблюдательных жителей деревни отправились искать кабана в горах.

Помет дикого кабана очень легко отличить, к тому же у кабана сильный запах, что значительно ускорило поиски.

Но даже при быстрой скорости поиски затянулись до темноты. Кабана нашли у реки, когда он пил воду. В тот момент там был только один охотник и двое жителей деревни. Втроем они сообща заманили кабана к месту, где были расставлены ловушки.

Движение было очень сильным, и жители деревни, сидевшие в засаде, тут же это почувствовали. Цзи И крепко сжала топор, готовясь идти на помощь. Перед уходом она взглянула на Цзи Юй и все же спросила: — Пойдешь?

Цзи Юй глубоко вздохнула и кивнула: — Хорошо, — она тоже крепко сжала топор и пошла вместе с ней.

Кабан был огромным и очень сильным, втроем они никак не могли его удержать. К счастью, Цзи И вовремя подоспела с людьми.

Охотники спрятались подальше, выбрали позицию, выжидали момент, готовые в любой момент нанести смертельный удар.

Один мясник с большим ножом сильно ударил кабана по телу. В тот же миг по лесу разнесся рев кабана. В то же время кабан, словно обезумев, отчаянно бросился в атаку.

Он пытался пронзить людей своими толстыми клыками. Цзи Юй, выбрав момент, с топором бросилась рубить кабана по шее. Но шкура кабана была очень грубой и толстой, а сила Цзи Юй не сравнилась с силой мясника, который рубил свиней годами.

Этот удар лишь рассек кожу и плоть, не задев костей. Цзи Юй не отчаялась, немного расслабила руку, снова крепко сжала топор и снова ударила.

Силы кабана были почти исчерпаны жителями деревни. Охотник, который все время наблюдал, выстрелил стрелой, попав кабану в глаз. Другой охотник тоже натянул лук и выстрелил стрелой, попав кабану в живот. Обе стрелы попали в жизненно важные органы, и в сочетании с атакой жителей деревни кабан был почти мертв.

Цзи И с тремя охотниками подошли поближе к кабану, убедились, что он не может атаковать, и только тогда махнули рукой, сказав: — Быстро промойте его у реки, чтобы запах крови не привлек хищников.

Появились две высокие и крепкие женщины, каждая схватила по кабаньей ноге и потащила к реке. Цзи И подняла голову, посмотрела на небо и немного засомневалась.

Она не знала, что безопаснее: идти домой ночью или ночевать в лесу. Цзи И не могла принять решение и попросила мнения всех: — Поднимите руку те, кто считает, что нужно идти домой.

Как только Цзи И закончила говорить, большая часть людей подняла руки. Среди них была и Цзи Юй. Цзи Юй сейчас хотела только домой, домой, чтобы обнять маленького супруга и спокойно уснуть.

Цзи И пересчитала людей и, увидев, что большинство хочет вернуться, сказала: — Тогда зажигайте факелы и готовьтесь идти домой.

После того как кабана промыли, нескольких человек с хорошим зрением поставили впереди, чтобы они указывали дорогу. Обратный путь до деревни прошел без происшествий. Спустившись с горы, все вздохнули с облегчением, страх перед лесом полностью рассеялся.

— Дикий кабан и глубокий лес оказались не такими уж страшными, — сказал Цзи Син, который раньше искал кабана.

Цзи Юнь, который шел с ним, немного подумал и согласился: — Действительно, не так страшно, как вы говорили, — говоря это, Цзи Юнь не забыл взглянуть на Цзи Юй и трех деревенских охотников.

Цзи Юй и трое охотников ничего не сказали. Увидев это, двое других еще больше стали насмехаться: — Знали бы, что охотиться так просто, мы бы тоже стали охотниками.

Не успели другие их отговорить, как дочь старосты деревни тут же резко сказала: — Довольно! Думаешь, у тебя есть такие способности? Идите в деревню!

Цзи Юнь и Цзи Син, получив такой выговор, немного смутились, тайком сжали кулаки, затаив обиду, ожидая дня, когда смогут ее выплеснуть.

Толпа людей шумно возвращалась в деревню. Некоторые семьи, жившие у окраины деревни, услышав шум, тут же встали и вышли встречать своих супругов.

Дома Цзи Юй и Цзи И находились в задней части деревни, еще на некотором расстоянии. Здесь сейчас не требовалась помощь, поэтому они попрощались со старостой деревни и его дочерью Цзи Хао и ушли.

Дорога была очень тихой, холодный лунный свет освещал землю. Такая тихая атмосфера показалась Цзи И странной. Цзи И кашлянула и сказала: — Сегодня ты хорошо себя проявила. Если будешь так продолжать, ваша семья заживет лучше.

— Да, я знаю. Раньше я была глупой. Жаль, если бы я раньше одумалась, было бы лучше, — Цзи Юй говорила невнятно, но этого было достаточно, чтобы Цзи И могла многое себе представить.

Как и ожидала Цзи Юй, Цзи И похлопала ее по плечу, намеренно ослабив силу, и вздохнула: — Сейчас тоже не поздно, не поздно.

Пока они разговаривали, вдалеке показались две темные фигуры, бегущие к ним.

— Супруг!

— Супруг!

Два голоса прозвучали одновременно, и Цзи Юй с Цзи И тоже одновременно побежали навстречу своим супругам.

— Зачем ты пришел? На улице так холодно, — говорила Цзи И, но улыбка в ее глазах не могла скрыться. Она обняла Сюй Цзя немного крепче.

Сюй Цзя задыхался от объятий, закатил глаза и ударил Цзи И по руке: — Отпусти! Ты хочешь меня задушить?

— Хорошо, хорошо, — Цзи И поспешно отпустила его, немного смущенная, ее обычное спокойствие полностью исчезло.

Рядом Цзи Юй тоже отпустила Цяо Цы, попрощалась с Цзи И и поспешно ушла. Всю дорогу Цзи Юй держала Цяо Цы за руку. Если бы Цяо Цы не отговорил ее, Цзи Юй, наверное, сняла бы с себя одежду и отдала ее Цяо Цы. К счастью, дорога домой была недолгой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение