Охота на кабана – это было первое такое занятие для Цзи Юй, поэтому она немного нервничала и испытывала легкое возбуждение.
Когда они почти добрались до глубины горы, Цзи И подняла руку, показывая всем остановиться, и сказала: — Ловушки поставим здесь, неподалеку. С горы спустился только один кабан, это значит, что он отбился от стада, а не напал группой.
Услышав, что кабан всего один, Цзи Юй невольно вздохнула с облегчением. Если бы их было много, пришлось бы потратить немало усилий.
Цзи И хорошо подготовилась, но ловушки не удалось расставить идеально, пришлось закончить наспех. Однако деревенские охотники использовали заточенные Цзи И стрелы, что служило дополнительной защитой.
Расставив ловушки, охотники спрятались. Только двое наблюдательных жителей деревни отправились искать кабана в горах.
Помет дикого кабана очень легко отличить, к тому же у кабана сильный запах, что значительно ускорило поиски.
Но даже при быстрой скорости поиски затянулись до темноты. Кабана нашли у реки, когда он пил воду. В тот момент там был только один охотник и двое жителей деревни. Втроем они сообща заманили кабана к месту, где были расставлены ловушки.
Движение было очень сильным, и жители деревни, сидевшие в засаде, тут же это почувствовали. Цзи И крепко сжала топор, готовясь идти на помощь. Перед уходом она взглянула на Цзи Юй и все же спросила: — Пойдешь?
Цзи Юй глубоко вздохнула и кивнула: — Хорошо, — она тоже крепко сжала топор и пошла вместе с ней.
Кабан был огромным и очень сильным, втроем они никак не могли его удержать. К счастью, Цзи И вовремя подоспела с людьми.
Охотники спрятались подальше, выбрали позицию, выжидали момент, готовые в любой момент нанести смертельный удар.
Один мясник с большим ножом сильно ударил кабана по телу. В тот же миг по лесу разнесся рев кабана. В то же время кабан, словно обезумев, отчаянно бросился в атаку.
Он пытался пронзить людей своими толстыми клыками. Цзи Юй, выбрав момент, с топором бросилась рубить кабана по шее. Но шкура кабана была очень грубой и толстой, а сила Цзи Юй не сравнилась с силой мясника, который рубил свиней годами.
Этот удар лишь рассек кожу и плоть, не задев костей. Цзи Юй не отчаялась, немного расслабила руку, снова крепко сжала топор и снова ударила.
Силы кабана были почти исчерпаны жителями деревни. Охотник, который все время наблюдал, выстрелил стрелой, попав кабану в глаз. Другой охотник тоже натянул лук и выстрелил стрелой, попав кабану в живот. Обе стрелы попали в жизненно важные органы, и в сочетании с атакой жителей деревни кабан был почти мертв.
Цзи И с тремя охотниками подошли поближе к кабану, убедились, что он не может атаковать, и только тогда махнули рукой, сказав: — Быстро промойте его у реки, чтобы запах крови не привлек хищников.
Появились две высокие и крепкие женщины, каждая схватила по кабаньей ноге и потащила к реке. Цзи И подняла голову, посмотрела на небо и немного засомневалась.
Она не знала, что безопаснее: идти домой ночью или ночевать в лесу. Цзи И не могла принять решение и попросила мнения всех: — Поднимите руку те, кто считает, что нужно идти домой.
Как только Цзи И закончила говорить, большая часть людей подняла руки. Среди них была и Цзи Юй. Цзи Юй сейчас хотела только домой, домой, чтобы обнять маленького супруга и спокойно уснуть.
Цзи И пересчитала людей и, увидев, что большинство хочет вернуться, сказала: — Тогда зажигайте факелы и готовьтесь идти домой.
После того как кабана промыли, нескольких человек с хорошим зрением поставили впереди, чтобы они указывали дорогу. Обратный путь до деревни прошел без происшествий. Спустившись с горы, все вздохнули с облегчением, страх перед лесом полностью рассеялся.
— Дикий кабан и глубокий лес оказались не такими уж страшными, — сказал Цзи Син, который раньше искал кабана.
Цзи Юнь, который шел с ним, немного подумал и согласился: — Действительно, не так страшно, как вы говорили, — говоря это, Цзи Юнь не забыл взглянуть на Цзи Юй и трех деревенских охотников.
Цзи Юй и трое охотников ничего не сказали. Увидев это, двое других еще больше стали насмехаться: — Знали бы, что охотиться так просто, мы бы тоже стали охотниками.
Не успели другие их отговорить, как дочь старосты деревни тут же резко сказала: — Довольно! Думаешь, у тебя есть такие способности? Идите в деревню!
Цзи Юнь и Цзи Син, получив такой выговор, немного смутились, тайком сжали кулаки, затаив обиду, ожидая дня, когда смогут ее выплеснуть.
Толпа людей шумно возвращалась в деревню. Некоторые семьи, жившие у окраины деревни, услышав шум, тут же встали и вышли встречать своих супругов.
Дома Цзи Юй и Цзи И находились в задней части деревни, еще на некотором расстоянии. Здесь сейчас не требовалась помощь, поэтому они попрощались со старостой деревни и его дочерью Цзи Хао и ушли.
Дорога была очень тихой, холодный лунный свет освещал землю. Такая тихая атмосфера показалась Цзи И странной. Цзи И кашлянула и сказала: — Сегодня ты хорошо себя проявила. Если будешь так продолжать, ваша семья заживет лучше.
— Да, я знаю. Раньше я была глупой. Жаль, если бы я раньше одумалась, было бы лучше, — Цзи Юй говорила невнятно, но этого было достаточно, чтобы Цзи И могла многое себе представить.
Как и ожидала Цзи Юй, Цзи И похлопала ее по плечу, намеренно ослабив силу, и вздохнула: — Сейчас тоже не поздно, не поздно.
Пока они разговаривали, вдалеке показались две темные фигуры, бегущие к ним.
— Супруг!
— Супруг!
Два голоса прозвучали одновременно, и Цзи Юй с Цзи И тоже одновременно побежали навстречу своим супругам.
— Зачем ты пришел? На улице так холодно, — говорила Цзи И, но улыбка в ее глазах не могла скрыться. Она обняла Сюй Цзя немного крепче.
Сюй Цзя задыхался от объятий, закатил глаза и ударил Цзи И по руке: — Отпусти! Ты хочешь меня задушить?
— Хорошо, хорошо, — Цзи И поспешно отпустила его, немного смущенная, ее обычное спокойствие полностью исчезло.
Рядом Цзи Юй тоже отпустила Цяо Цы, попрощалась с Цзи И и поспешно ушла. Всю дорогу Цзи Юй держала Цяо Цы за руку. Если бы Цяо Цы не отговорил ее, Цзи Юй, наверное, сняла бы с себя одежду и отдала ее Цяо Цы. К счастью, дорога домой была недолгой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|