На лбу Лю Чжэндэ зияла глубокая рана шириной с палец. Кровь струилась по его лицу, быстро окрашивая его в багровый цвет.
Доу Фу в ужасе вскрикнула.
Она тут же вскочила и, не обращая внимания на окружающих, оторвала кусок ткани от подола и попыталась перевязать рану Лю Чжэндэ.
Доу Фэн не щадила сил.
Рана была настолько глубокой, что кровь быстро пропитала повязку и продолжала течь.
Доу Фу в отчаянии рвала все новые куски ткани, но кровь никак не останавливалась.
— Вы только посмотрите! Эта мерзавка еще смеет говорить, что у них с деверем ничего нет! Чуть ли не всю одежду изорвала! — закричала Доу Фэн.
Лю Чжэндэ к этому моменту уже потерял сознание. Иначе, услышав слова Доу Фэн, он бы точно умер от гнева.
Видя, что ситуация серьезная, Доу Фу решила не обращать внимания на Доу Фэн и ее оскорбления. Она стала умолять лодочника отплыть, чтобы поскорее доставить Лю Чжэндэ к лекарю в город.
Лодочник, конечно, согласился. Но Доу Фэн, закатив истерику, уперлась ногой в борт лодки, не давая ей отплыть.
— Смотрите все! У этой негодяйки нет слов!
Лицо Доу Фу помрачнело. Понимая, что нельзя терять ни минуты, она резко подошла к Доу Фэн.
— Доу Фэн, чего ты хочешь?
Доу Фэн, решив, что Доу Фу испугалась, улыбнулась.
— Ничего особенного. Просто забери свои слова обратно. И признай, что у тебя с деверем…
— А! Ты… ты смеешь…
Не дав Доу Фэн договорить, Доу Фу резко дернула ее за руку, и та неуклюже упала на палубу.
— Раз уж сестра так хочет плыть на лодке, то пусть плывет. Ты ранила моего родственника, и тебе придется оплатить лечение! — Доу Фу обратилась к лодочнику: — Прошу вас, сделайте исключение. Я заплачу вам любые деньги.
Видя серьезность ситуации и неприязнь к Доу Фэн, лодочник решил помочь Доу Фу.
Ли Ши не успела ничего сделать, как лодка отчалила.
Доу Фэн, конечно же, не собиралась сдаваться и хотела броситься на Доу Фу, но пассажиры ее остановили.
— Вы… вы заступаетесь за этих…!
Если бы раньше люди, возможно, и поверили Доу Фэн, то теперь, увидев знак киновари на запястье Доу Фу, ее смирение и попытки уладить конфликт, а также истерику и злобу Доу Фэн, они уже знали, кому верить.
Доу Фу сейчас было не до перепалок с Доу Фэн. Рана Лю Чжэндэ продолжала кровоточить.
Похоже, был задет сосуд.
Доу Фу отчаянно пыталась зажать рану рукой, но кровь все равно сочилась сквозь пальцы и стекала к нефритовому браслету на ее запястье…
Пассажиры качали головами, предрекая Лю Чжэндэ скорую смерть.
Доу Фэн сначала продолжала кричать, но, услышав разговоры пассажиров и увидев, что Лю Чжэндэ действительно без сознания и в тяжелом состоянии, испугалась.
Ведь это она его ранила. Если бы это была просто царапина, она бы попросила у бабушки денег на лечение, но если он умрет…
— Придется ей жизнью платить.
— Но ведь этот юноша из семьи Лю ни в чем не виноват! У нас уже много лет не было никого, кто сдал бы уездные экзамены. А теперь…
— Да уж! Не знаю, чем прогневили богов в этом году семья Лю. В первый месяц года умерли муж и свекровь этой женщины…
— Это семья Доу виновата в их смерти, вот пусть и расплачиваются!
Все согласно закивали.
— Это… это не моя вина! Я хотела ударить эту мерзавку Доу Фу, а он… он сам подставился! Я не виновата! — затараторила Доу Фэн, но ее никто не слушал.
Доу Фэн в отчаянии схватила Доу Фу за окровавленную руку и начала ее трясти.
— Это все ты виновата! Если он умрет, это не моя вина! Это ты должна расплачиваться! Ты — проклятье семьи Лю! Сначала твой муж умер, потом свекровь, а теперь и деверь! Ты…
Доу Фу хотела ответить, но вдруг почувствовала слабость. В глазах потемнело, словно из нее высосали всю кровь. Лицо стало белым как полотно. От толчков Доу Фэн она упала на палубу и потеряла сознание.
— Какая же злобная эта девица из семьи Доу! Одного чуть не убила, и ей все мало! Еще и сестру довела! Просто бесчеловечно!
— Да, бедная женщина! Видно же, что она от страха сознание потеряла.
— Нет! Она притворяется! Притворяется! — Доу Фэн снова начала бить Доу Фу.
Но на этот раз Доу Фу действительно была без сознания и никак не реагировала.
— Эй, чего стоите?! Она ее до смерти забьет!
Лодочник закричал, проклиная свою невезучесть.
Пассажиры опомнились и оттащили Доу Фэн.
— Она притворяется! Вы не верьте ей!
— Девушка, не волнуйтесь, мы видим, что происходит. Если с этим юношей и его невесткой что-то случится, мы все расскажем властям, — сказал лодочник.
Все согласно загудели. Когда лодка причалила, несколько человек отнесли Доу Фу и Лю Чжэндэ к лекарю.
Доу Фэн тоже повели к лекарю, чтобы она оплатила лечение.
Видя, что дело принимает серьезный оборот, Доу Фэн струсила.
Она плакала и кричала, пытаясь сбежать, но крепкие крестьяне держали ее мертвой хваткой.
Вскоре они добрались до лечебницы.
Доу Фу и Лю Чжэндэ, которые все еще были без сознания, отнесли внутрь. Кто-то побежал сообщить властям.
Доу Фэн от страха даже перестала плакать.
Вскоре прибыли стражники.
— Господин стражник, это она ранила тех двоих. Мы все видели и можем подтвердить, — сказал тот, кто сообщил о случившемся.
— Какое «ранила»? Убила! — вдруг сказал старый лекарь.
Остальные пассажиры, которые ждали в лечебнице, чтобы дать показания, подтвердили слова лекаря.
— Нет… не может быть… это не я… я не… — Доу Фэн дрожала от страха, и от ее прежней заносчивости не осталось и следа.
(Нет комментариев)
|
|
|
|