Глава 9. Увязался за ней

— Только что? — спросил мужчина.

— Только что я понял, что много лет искал владельца браслета, а нашел его совершенно случайно, в такой глуши. Не было бы счастья, да несчастье помогло, — сказал нищий, морщась от боли, но с непроницаемым выражением лица.

«Не было бы счастья, да несчастье помогло?» — подумал подчиненный, неловко косясь на пах своего господина. Встретившись с его взглядом, он поспешно кашлянул, чтобы скрыть свою оплошность.

— Господин, вы останетесь здесь или вернетесь в столицу? Нужно ли нам следить за этой девушкой? — снова спросил мужчина.

Нищий немного подумал, а затем ответил: — Долги должны быть оплачены. Раз уж он так стремится избавиться от меня, пришло время получить с него проценты. Что касается этого места, то пока не спешите. Сообщите мне, когда появятся новости.

— Слушаюсь! — мужчина кивнул и хотел уже уйти.

— Подожди. Будьте осторожны здесь и никому не проболтайтесь об этом деле. И еще, не вмешивайтесь ни во что, если это не угрожает вашей жизни.

Мужчина на мгновение замер, затем кивнул: — Слушаюсь! — про себя же подумал: «Господин, как всегда, злопамятен».

«Если эта девушка окажется бесполезной, ей не поздоровится», — решил он.

— Апчхи! Апчхи! — Доу Фу, стоя у входа в ломбард, чихнула несколько раз.

«Может, я простудилась вчера под дождем?» — подумала она.

Доу Фу потрогала лоб. Температуры не было, и она решила не зацикливаться на этом.

В отличие от шумного рынка, в ломбарде было тихо. В конце концов, сейчас не было никакого голода.

В большом помещении сидел лишь один счетовод.

Заметив Доу Фу в простой одежде, он решил, что с нее нечего взять. Даже не поздоровавшись, он лениво сравнивал записи в книге, без особого энтузиазма перебирая костяшки счетов.

Доу Фу не обиделась. Она и сама не знала, настоящий ли у нее браслет и можно ли его заложить.

— Господин, у меня есть старинный нефритовый браслет, доставшийся мне от предков. Не могли бы вы взглянуть, сколько он стоит?

Услышав про нефрит, а не про какое-нибудь рваное одеяло или циновку, счетовод поднял глаза. Его лицо прояснилось.

— Покажите его мне, сударыня, — сказал он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Увязался за ней

Настройки


Сообщение