Похоже, мы приехали.
Я только вздохнула с облегчением, еще не успев подумать, что делать дальше, как сваха грубо отдернула ветхую занавеску паланкина.
Меня тут же вытащили и потащили к низкому дому.
Это было совсем не похоже на традиционную свадьбу, которую я видела по телевизору, скорее на похищение невесты.
К сожалению, я была слишком слаба, чтобы сопротивляться сильной свахе, и мне оставалось лишь позволить ей тащить меня в дом.
Но, войдя внутрь, я остолбенела.
В центре зала, помимо пары красных свечей и сидящей на почетном месте старухи, «жених» оказался хрупким мальчиком лет десяти.
Что? Неужели… это мой хилый муж?
Выглядел он довольно мило, с тонкими чертами лица и прямой спиной. Но уж слишком он был… юн.
Может ли он вообще жениться и иметь детей?
В голове промелькнули мысли о неподобающих отношениях с несовершеннолетним, и я покраснела.
— Ой! — я очнулась от толчка, сваха повалила меня на пол.
Я подняла голову, чтобы возразить, но в следующее мгновение ее грубые руки схватили меня за голову.
Эта сцена напомнила мне, как в деревне режут свиней…
Вот же черт.
Я никогда еще…
— Госпожа Лю, благоприятное время настало, можно начинать, — поторопила сваха, боясь, что я передумаю.
Вдова Лю, прищурившись, внимательно осмотрела меня. Увидев, что, кроме поношенной одежды, все остальное в порядке, и лицо мое румяное, она осталась довольна.
Особенно ее порадовала моя фигура — с тонкой талией и широкими бедрами, — явный признак того, что смогу родить.
Что касается груди…
Маловата, конечно, но после того, как сын ее «разработает»… я смогу выкормить ребенка.
— Хорошо, начинайте, — сказала госпожа Лю с каменным лицом, изображая властную свекровь.
И тут же сваха снова прижала мою и без того тяжелую голову к полу.
— Первый поклон Небу и Земле!
— Второй поклон родителям!
— Поклон друг…
— Беда, беда! Лю Далан умер, Лю Далан умер! — ворвавшийся в зал человек прервал сваху.
— Что? — лицо госпожи Лю исказилось ужасом, она схватилась за стол, чтобы не упасть.
— Вдова Лю, ваш сын только что скончался. Вам лучше пойти посмотреть, — сказал гонец и хотел помочь ей подняться.
Но госпожа Лю, не успев сделать и шагу, задохнулась и потеряла сознание.
Я замерла. Получается, этот мальчик, с которым я только что обменялась поклонами, не мой больной муж?
Затем, не выдержав напряжения, я тоже упала в обморок.
…
Я очнулась в полной темноте. Если бы не боль в запястье и доносившиеся откуда-то звуки заупокойной молитвы, я бы решила, что снова стала неприкаянной душой.
Слава богу, я жива!
Но, судя по всему, мой так называемый муж действительно умер…
В голове был полный сумбур.
В какую эпоху я попала? Могут ли вдовы снова выходить замуж? Или жить самостоятельно?
Моя будущая свекровь, вдова Лю, явно не из тех, с кем легко ужиться. Неужели она обвинит меня в смерти сына?
А еще этот мальчик, с которым я обменялась поклонами…
Мои размышления прервал острый голод.
Для меня, убежденной, что лучше лопнуть от еды, чем умереть с голоду, не было ничего важнее, чем наполнить желудок.
Собрав остатки сил, я поднялась со своего ложа и вышла из комнаты в поисках еды. Но, едва переступив порог, я увидела в центре зала два черных гроба и разбросанные повсюду ритуальные деньги.
Худощавый мальчик, стоя ко мне спиной, оплакивал усопших. Вокруг были гости, пришедшие выразить соболезнования, и монах, читающий сутры.
Атмосфера была гнетущей и странной.
Постойте. Разве не Лю Далан умер? Почему тогда в зале два гроба?
Неужели вдова Лю, не смирившись со смертью сына, решила похоронить меня вместе с ним?
Вполне возможно, ведь в древности существовал обычай посмертного брака…
От этой мысли у меня подкосились ноги, и, забыв о еде, я бросилась бежать. Но, не добежав до ворот, снова потеряла сознание…
Вот же черт! Какое хлипкое тело!
Душа из двадцать первого века возмущенно вздохнула.
Не знаю, сколько я пролежала без сознания, но, когда снова очнулась от голода, почувствовала жуткий холод и услышала обрывки разговора.
— Эх, бедный Лю Чжэнде. Вся семья вдруг умерла, как же он теперь будет жить?
— Точно! Я считаю, что Фунян, раз обряд не завершен, нужно отправить обратно в семью Доу!
— Тц-тц-тц, если бы только семья Доу согласилась ее забрать! Они просто воспользовались тем, что Лю Чжэнде молод и наивен. Прислали им злой рок, из-за которого умерла вся семья, а теперь и лица своего показать боятся.
— Хм! Семья Доу поступила бесчестно, еще неизвестно, какое возмездие их ждет!
— Какое бы возмездие их ни ждало, сейчас нужно помочь мальчику организовать похороны.
— Да, да, да!
Все закивали в знак согласия. Но, увидев меня, лежащую на земле, замялись.
— Чжэнде, хоть ты и не хочешь, как образованный человек, просить семью Доу забрать ее, но лишний человек на похоронах…
— Дядя Личжэн, раз уж невестка вышла замуж, я не могу отправить ее обратно. К тому же… Что касается похорон, сейчас у меня трудности с деньгами, и я не могу купить еще один гроб. Поэтому я подумал, что можно похоронить невестку вместе с братом, это будет своего рода исполнением их первоначального намерения.
Одетый в траурную одежду юноша говорил спокойно, но в его взгляде читалась печаль. Он давно уговаривал мать не верить в исцеление через брак, чтобы не мешать брату спокойно выздоравливать. И что в итоге… Его мать не выдержала горя и тоже умерла!
Староста кивнул. — Хорошо. Твоему брату не повезло, раз уж он не смог заключить брак живых, пусть это будет посмертный брак.
Что? Посмертный брак?
Меня и правда хотят похоронить с умершим Лю Даланом?
Я в ужасе застыла. Вскоре почувствовала, как меня поднимают чьи-то руки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|