— Все монахини в этом зале могут подтвердить мои слова! — заявила она, окидывая всех грозным взглядом.
Наставница Тань Юй привыкла злоупотреблять своей властью в Храме Галана, и послушницы, запуганные ее взглядом, покорно опустили головы, не смея возразить.
— Кто здесь лжет?! — возмущенно воскликнула матушка Чан. — Моя госпожа два дня назад страдала от сильных болей, а вчера у нее поднялась высокая температура. В аптеке есть записи о полученных лекарствах, и она ни разу не пропустила утренние и вечерние службы. Цин Ву просила вас освободить принцессу от служб, но вы отказали. Вы только что сами это повторили, неужели вы так быстро забыли?
Тоба Хун подошел к алтарю для благовоний, окинул взглядом безжизненное тело Жуань Жуань и обратился к старшим монахиням: — Говорите.
Несмотря на теплую осеннюю погоду, монахини почувствовали холодок. Они давно были недовольны Тань Юй и теперь не осмелились лгать. Упав на колени, они подробно рассказали о том, как наставница издевалась над принцессой и лишала ее самого необходимого.
— Четвертый принц, все так и было, — сказала одна из монахинь. — Принцесса с тех пор, как прибыла в Храм Галана, ни разу не пропустила ни утренней, ни вечерней службы, даже будучи тяжело больной. Ее служанка действительно несколько раз просила старшую сестру освободить ее от молитв, но та не позволила.
Тоба Хун приподнял брови и посмотрел на Тань Юй. Та почувствовала, как ее бросает в дрожь.
— Ваше Высочество... Ваше Высочество... Я... я всего лишь следовала правилам... Я не знала, что принцесса так больна... — пробормотала она. — Это несчастный случай... Да, это просто несчастный случай. Я не хотела этого!
Тоба Хун похлопал по кожаному ремню на левой руке и произнес с натянутой улыбкой: — В самом деле? Правила храма? Я что-то не знаю о правиле бить людей по лицу дисциплинарной линейкой. Или о правиле запрещать отдых? Или о правиле плохо обращаться с придворными? Может быть, это ваши личные правила, наставница Тань Юй?
— Или, быть может, это правила княжеского дома Ляоси? — добавил он, задев ее за живое.
Наследный принц прищурился. Он давно был недоволен княжеским домом Ляоси и императрицей. Он и не подозревал, что красный след на лице принцессы — это след от удара линейкой. А эта старуха еще смеет говорить, что не вымещала на ней свою злобу.
Тань Юй готова была провалиться сквозь землю. — Нет, Ваше Высочество, это не так. Четвертый принц, вы... — Она с мольбой посмотрела на Тоба Хуна, но, встретившись с его холодным взглядом, вздрогнула.
— Улики неопровержимы, а вы все еще пытаетесь лгать, — произнес Тоба Хун, потирая костяшки пальцев о четки на запястье, и кивнул стражникам.
Он хочет заставить ее замолчать? Тань Юй попыталась вырваться и с мольбой посмотрела на наследного принца, желая что-то сказать, но ей не дали такой возможности. Стражники «Рыбья Чешуя» действовали быстро. Только она открыла рот, как ей вырвали язык. Из раны хлынула кровь.
Эта ужасная сцена напугала монахинь, и некоторые из них потеряли сознание.
Что же произошло? Жуань Жуань изо всех сил старалась не открыть глаза. Нет, еще не время.
Прежде чем наследный принц успел что-либо понять, Тань Юй потеряла сознание от боли. Он чувствовал, что что-то не так, но не мог понять, что именно.
— Ваше Высочество, как нам поступить с этой женщиной? — спросил Тоба Хун.
Тоба Хэ, опечаленный смертью принцессы, махнул рукой: — Делай, как знаешь.
Тоба Хун, не церемонясь, оглядел зал, остановив взгляд на теле Жуань Жуань. — За злоупотребление властью и причинение смерти принцессе Яохуа, что привело к нарушению союзного договора между двумя государствами, преступницу Тань Юй следует вывести к Залу Бодхисаттвы Кшитигарбхи и зажечь перед ней небесные фонари на сорок девять дней.
Его голос звучал спокойно, словно он говорил о чем-то обыденном, но монахини были в ужасе. Они радовались, что не поддались на уговоры Тань Юй. Если бы они оказались в ее лодке, то сейчас разделили бы ее участь. В этом страхе они испытывали странное чувство облегчения.
Жуань Жуань не ожидала такого поворота событий. Она всего лишь хотела симулировать приступ, чтобы напугать старую наставницу и заставить ее оставить ее в покое. Она не думала, что Тоба Хун так легко вынесет ей приговор. Она не знала, что означает наказание «зажечь небесные фонари», но, раз уж это дело было поднято до уровня государственной важности, оно должно быть суровым.
Тань Юй, придя в себя, смотрела на Тоба Хуна с ненавистью, когда ее выволокли из зала. Слезы и кровь смешивались на ее лице. Она не могла говорить, но ее взгляд был полон проклятий, ужасающих и леденящих душу.
В зале стояла гробовая тишина. Все боялись даже дышать.
— Кап-кап...
— Кап-кап...
Откуда здесь звук капающей воды? Монахини начали оглядываться и увидели, что из нефритового сосуда в руках статуи Гуаньинь капает вода.
И капли падали прямо на тело принцессы Яохуа.
Старшие монахини в испуге хотели оттащить тело, но Тоба Хун жестом остановил их.
— Не трогайте! Посмотрите на губы принцессы! — воскликнула Цин Ву.
(Нет комментариев)
|
|
|
|