Глава 9 (Часть 2)

— Сам глупый, — подумал Брюс.

— А раньше с тобой такое случалось?

— Папа, о чем ты говоришь? — в глазах малыша росло недоумение. С самой встречи с Брюсом Хоуп чувствовал, что с папой что-то не так. — Папа, Гага ночью, что ли, твой мозг съела?

— У тебя самого мозгов нет, глупыш! — подумал Брюс. Они говорили на разных языках.

Десять минут спустя Брюс, наконец, сдался.

— Тебя точно зовут Хоуп? — пробормотал Брюс. — Тебя нужно было назвать Лаки.

Маленький Хоуп действительно не сделал ни одного движения, но все, кто пытался ему навредить, попадали в беду.

Брюс не знал, радоваться ему или нет. Хотя он несколькими словами довел ребенка до слез в ГУП Готэма, эта невероятная череда неудач, очевидно, обошла его стороной.

— Мне нужно тебя благодарить, малыш? — Брюс снова посмотрел на лежащего без сознания убийцу.

В конце концов, он со смешанными чувствами взял веревку, которую Хоуп откуда-то достал, и связал ею неудачника.

Хоуп, напевая песенку, шел рядом с Брюсом, одной рукой держа его за руку, а другой обнимая одноглазую куклу. Он весело прыгал, пока они вместе осматривали виллу.

Они уже обследовали каждый уголок, и сейчас проходили по дому второй раз.

К сожалению, здесь никого не было, и никаких улик тоже.

Вилла, казалось, была просто заброшенным местом, которое использовали для каких-то темных дел.

— Папа, давай поиграем в классики! — энергия малыша была неиссякаемой. Хоуп, который только что хотел спать, теперь снова был бодр. — Или давай загадки загадывать!

— Хоуп хочет еще послушать ту историю, которую папа рассказывал! — вдруг вспомнил малыш о страшной истории, которую Брюс начал рассказывать в прошлый раз. — Они увидели окровавленное лицо Асмонда и его оторванное левое ухо… что было дальше?

Что за…? Брюс подумал, что ослышался.

Малыш снова посмотрел на него с таким видом, словно думал: «Гага точно съела папин мозг». Он пересказал запомнившиеся ему фрагменты, включая, помимо прочего, оторванные руки и ноги, изуродованную голову и другие ужасы, не предназначенные для детских ушей.

— …Ты обычно такие истории слушаешь? — с трудом спросил Брюс. Неудивительно, что ребенок так спокойно реагировал на смерть и кровь. Брюс думал, что Хоуп просто не понимает значения смерти.

— Да, папа, ты разве забыл? — малыш снова удивленно посмотрел на Брюса. — Папа всегда любил рассказывать Хоупу историю о безголовом епископе, но Хоупу больше нравится история о проклятой картине в подвале! Папа, расскажешь ее еще раз сегодня?

Брюс мысленно проклинал безответственного отца Хоупа.

— Может, сегодня послушаем другую историю? — еще несовершеннолетний Уэйн пытался вспомнить свое недавнее детство. Какие сказки ему читали перед сном? Но история о Суде Сов, следящем за каждым твоим шагом, казалась ненамного лучше безголового всадника.

Стоп, у него же еще были «Русалочка» и «Белоснежка».

Брюс решил, что попросит Альфреда принести его детские книги.

— Хорошо! — малыш был неприхотлив и легко соглашался.

Брюс вздохнул, думая о том, как они с Хоупом избежали смерти, и о сомнительном воспитании ребенка.

— Ты правда не помнишь, где твой дом? — без особой надежды спросил Брюс еще раз. Джеймс говорил, что у мальчика нет фамилии, он не помнит свой адрес и никогда не был в местах с какими-либо узнаваемыми зданиями.

Он был словно Рапунцель, запертая в высокой башне.

Хоуп-Рапунцель покачал головой и вздохнул: — Папа тоже забыл? Вот бы Люциан был здесь…

…Чтобы проверить папину голову, — мысленно закончил Хоуп.

В это время, находящийся далеко в таинственном месте Люциан, сильно чихнул. Он чихал уже несколько раз за сегодня. Гага увернулась от пламени, вырвавшегося изо рта дворецкого, и, сменив позицию, продолжила изучать магический круг.

— Ладно-ладно, я тоже не помню, — Брюс посмотрел на ужасную одноглазую куклу в руках ребенка и решил, что вопрос исправления вкуса Хоупа тоже нужно добавить в список дел. — Так что будем здесь и подождем великого Альфреда Пенниуорта. Надеюсь, он принесет с собой печенье, чтобы хоть немного поднять мне настроение.

Ничего не понявший, но услышавший слово «печенье», малыш засиял: — Папа, а мое мороженое!

Брюс взъерошил волосы Хоупа, превратив их в птичье гнездо.

Пошатываясь, малыш случайно наступил на выступающую плитку.

Из камина донесся грохот, стена повернулась, открывая потайной ход.

Брюс молча смотрел на плитку, по которой он только что прошел бесчисленное количество раз.

Потом он снова взъерошил золотистые волосы малыша.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение