В управлении полиции Готэма не хватало людей, поэтому приехали только они вдвоем.
В народе их прозвали «готэмским дуэтом смерти».
Но Гордон был чемпионом ГУП по рукопашному бою, поэтому ничего не боялся.
— Даже если это ловушка, мы должны проверить, — Гордон похлопал напарника по руке. — Ты же слышал, что говорил ребенок. Я не думаю, что это обман. Кобблпот стал бы использовать ребенка для своих инсценировок? Не вижу в этом смысла.
Да и это не в стиле Пингвина.
— Но появление ребенка здесь, посреди ночи, само по себе странно, — проворчал Буллок.
Ему не очень хотелось вмешиваться в это дело. В конце концов, даже если они отправят Пингвина в Аркхэм, это не решит проблем преступного мира Готэма.
Он скорее поддерживал Кобблпота — этот коротышка с зонтиком был умным человеком, по крайней мере, умнее, чем какой-нибудь психопат, и больше подходил для этой роли.
Вместо того, чтобы менять шило на мыло и позволить Готэму погрузиться в еще больший хаос, лучше оставить Кобблпота в покое и пусть они сами разбираются между собой.
За эти годы Гордон, уже не новичок в полиции, научился понимать Буллока.
У жителей Готэма свои методы решения проблем.
— А что в Готэме не странно? — сказал Гордон. — Вполне возможно, что его сюда бросили безответственные родители. Кроме того, мы должны спасти «короля Готэма», которого укусила змея за…
Этот титул им, кстати, сообщил сам Хоуп. Похоже, Пингвин любил прихвастнуть.
Буллок показал средний палец.
Они вместе направились к темному особняку.
Шум волн, разбивающихся о скалы, становился все громче, заглушая любые посторонние звуки. Это действительно было идеальное место, чтобы избавиться от тела.
Гордон включил фонарик, и они с Буллоком осторожно двинулись вперед.
Дверь была не заперта.
В холле первого этажа не было ничего, кроме следов запустения. Деревянный пол скрипел под их ботинками.
Луч фонарика высветил пыль, висящую в воздухе.
Гордон и Буллок увидели на полу следы крови и борьбы.
Совсем свежие, похоже, все произошло недавно.
Буллок кивнул Гордону.
Похоже, здесь действительно дрались Фиш Муни и Освальд Кобблпот.
Скрип… скрип…
Ботинки ступали по деревянному полу.
Гордон посмотрел на Буллока и подмигнул.
Опытные полицейские уже поняли, что за ними кто-то идет.
Делая вид, что ничего не замечают, они под покровом темноты медленно вытащили пистолеты.
Тень мелькнула в углу.
Гордон и Буллок резко обернулись, направив оружие вперед.
Темнота. Никого.
Буллок, нахмурившись, сделал пару шагов вперед. Они оба чувствовали, что что-то пробежало мимо.
Но сейчас там ничего не было.
— Есть тут кто? Гости пожаловали, — спросил Джеймс Гордон. — Пингвин? Ты не хочешь обнять своего старого друга?
Как только он произнес эти слова, он почувствовал дуновение холодного ветра и что-то ледяное проскользнуло по его шее.
Из угла донесся тихий смешок.
Детектив молниеносно развернулся и выстрелил, затем тут же упал на пол, пытаясь уклониться от предполагаемой атаки.
— Харви! Берегись!
Более опытный Буллок среагировал еще быстрее.
Раздался выстрел, но ничего не произошло. Они зря упали на пол.
Пуля вроде бы во что-то попала, но, присмотревшись, они ничего не увидели.
Буллок раздраженно поднял пистолет, продолжая сидеть на корточках в углу.
— Ты можешь не устраивать эту истерику? — крикнул он Гордону. — Пощади своего старого напарника, Джим!
— Там точно что-то было, — Гордон не ослаблял бдительности.
Если бы здесь действительно была засада Кобблпота или ловушка, она должна была бы уже сработать.
Однако Пингвин не появился, хромая, как обычно. И милый мальчик, звонивший по телефону, тоже исчез.
Словно звонок был всего лишь галлюцинацией.
— Что, черт возьми, происходит? — Буллок уже хотел встать, но вдруг почувствовал, как у него по спине побежали мурашки.
Его мгновенно прошиб холодный пот.
Что это за чертовщина?
Буллок запаниковал.
Гордон, кажется, отреагировал так же.
С каких пор в Готэме появились злодеи такого типа?
Или здесь действительно водится какая-то нечисть?
Буллок вспомнил свою шутку про идеальное место, чтобы избавиться от тела.
Неужели…
Его ноги дрожали, и даже пышные усы тряслись.
Он каждую неделю ходил в церковь, и, учитывая это, Бог должен был простить ему тот случай, когда он… справил малую нужду в церковном саду. Тогда он действительно перебрал.
Пустая банка из-под газировки без всякого ветра и чьего-либо участия покатилась по полу. Затем еще одна.
Позади послышались шаги.
Но ни Гордон, ни Буллок не двигались с места.
Казалось, кто-то зажимает рот рукой, пытаясь сдержать смех.
Гордон осторожно обернулся, но снова ничего не увидел.
— Кто здесь? Выходи! — сказал Гордон. — Работает полиция Готэма! Если не выйдешь, мы откроем огонь!
Гордон спокойно держал пистолет.
— Пингвин? Это ты? Хватит играть в прятки, вылезай!
В этот момент молчавший до сих пор Буллок издал душераздирающий вопль.
По своей ужасности он мог сравниться только с тем криком, который Буллок испустил, когда его вместе со свиньями подвесили вверх ногами на бойне.
(Нет комментариев)
|
|
|
|