Глава 2 (Часть 2)

Кобблпот знал, что Джеймс Гордон уже должен был получить сообщение и наверняка спешит сюда. Честный детектив Гордон только и ждал возможности отправить его обратно в Аркхэм.

Пингвин поднял пистолет, оброненный во время драки, и посмотрел на Хоупа с угрозой:

— Ты хоть и маленький, но, думаю, понимаешь, что это такое? Веди себя тихо, и останешься в живых. Но если будешь шуметь, останешься здесь навсегда. Слышишь?!

Хоуп со слезами на глазах икнул — пирожное было вкусным, но он уже объелся. Ему хотелось еще, а еще больше хотелось, чтобы появился Люциан.

Пистолет он видел впервые и не понимал, что этот человек собирается с ним делать.

Кобблпот убрал руку, которой зажимал мальчику рот.

Хоуп тут же разрыдался: — Люциа-а-ан! Па-а-апа! Где вы-ы-ы? Я хочу домо-о-ой!

Кобблпот онемел.

Он снова быстро зажал мальчику рот.

— Ты что, не слышал, что я сказал, малявка? — прошипел Пингвин, теряя терпение. Он не мог попасться полиции. Если проницательный Гордон увидит следы преступления, его отправят под суд. Даже король Готэма должен соблюдать некоторые правила игры.

— Говорю в последний раз, — процедил сквозь зубы Кобблпот, — не смей шуметь! Понял?

Мальчик неуверенно кивнул.

Король Готэма довольно убрал руку.

— Па-а-апа! Люциа-а-ан! Га-а-ага!

На этот раз крик был еще громче.

Королю Готэма уже чудился вой полицейских сирен.

— Черт! — выругался Кобблпот. Он хотел по-хорошему обойтись с этим ребенком, который принес ему удачу, но, похоже, придется избавиться от этой проблемы.

Звук взводимого курка раздался возле уха Хоупа, хотя мальчик не понимал, что это за звук.

— Бах!

Громкий взрыв удивил Хоупа. Внимание мальчика легко переключалось. Он тут же перестал звать папу и с любопытством посмотрел на Пингвина, который хватался за руку и пытался сдержать крик.

Король Готэма чуть не катался по земле от боли. Пистолет разорвало в тот момент, когда он собирался выстрелить.

Хоуп, находившийся совсем рядом, чудом остался цел и невредим, даже щечки его были по-прежнему розовыми.

А вот рука Пингвина была в крови.

Мальчик, покусывая палец, с сочувствием посмотрел на Пингвина:

— Вам больно? Кажется, очень-очень больно…

«А чья, спрашивается, вина?» — подумал Кобблпот. Этот ребенок был каким-то странным. Он столько времени палил из этого пистолета в Фиш Муни, и ничего, а как навел на мальчишку, так сразу разорвало.

К тому же ребенок появился здесь непонятно откуда. У всегда осторожного и трусоватого Кобблпота возникло дурное предчувствие.

— Ты…

Но Пингвин не успел договорить, как мальчик отступил на пару шагов и спрятался под карнизом.

И наивно спросил:

— Дядя, вы не хотите спрятаться?

«Кто тебе дядя?!» — Кобблпот злобно схватил с земли кирпич. Он не понимал, от кого прятаться. Раз Гордона не видно, значит, все в порядке. Поэтому, не обращая внимания на раненую руку, он решил все-таки прикончить этого мальчишку.

— Прятаться? От кого? — все же с осторожностью спросил Кобблпот.

— От дождя, — ответил мальчик с видом «ну какой же вы глупый», совершенно не обращая внимания на кирпич в руке Кобблпота.

Не успел Хоуп договорить, как хлынул ливень, мгновенно превратив короля Готэма в промокшую курицу.

Кобблпот выругался. Он тут же бросил кирпич и спрятался рядом с Хоупом.

Мальчик не прогнал его, словно совсем не помнил, как тот его пугал.

— Ты… — Кобблпот окончательно струсил. Этот ребенок был какой-то ненормальный.

— Дядя, не бойтесь, дождь скоро закончится! — сказал Хоуп. Папа часто устраивал дождь возле замка, и эта туча тоже скоро уйдет, Хоуп знал это наверняка.

Король Готэма лихорадочно соображал, что делать с этим ребенком.

— …Ты знаешь, что я только что убил человека? — с натянутой улыбкой спросил Кобблпот.

Хоуп удивленно посмотрел на Кобблпота:

— Но ведь никто не умер!

Милым голоском мальчик произнес то, что Кобблпот меньше всего хотел услышать.

— …Ты же сам видел, как я столкнул ее вниз? — сказал Кобблпот. — Конечно, она умерла.

— Нет! — Хоуп не видел ни души, ни тени смерти.

— Я сказал, умерла, значит, умерла! — Кобблпот нервно вскочил, но тут же отпрянул обратно под карниз от потока воды. Он не верил, что Фиш Муни могла упасть с такой высоты в море и выжить. — Еще одно слово, и я тебя придушу!

«Неужели этот мальчишка какой-то вестник несчастий?» — подумал Кобблпот, не веря своим ушам. Он схватил мальчика за воротник, поднял его и хотел еще раз пригрозить.

И тут почувствовал холод в районе… ягодиц.

Король Готэма медленно опустил глаза.

На его несчастной пятой точке висела полосатая змея, судя по виду, очень ядовитая.

Он почувствовал, как снизу вверх по телу расползается онемение.

— Ой, вас змея укусила! — воскликнул Хоуп, широко раскрыв глаза. — Больно!

Мальчик умел сочувствовать.

«Что делать, когда человек ранен?» — Хоуп крепче прижал к себе одноглазую куклу, нахмурился и попытался вспомнить папины и Люциана рассказы о людях.

— …Вызвать полицию? — вдруг осенило Хоупа. — А как это сделать, дядя?

Король Готэма лежал на земле, весь онемевший, с пеной у рта, и не мог вымолвить ни слова.

В этот момент у него в кармане зазвонил телефон.

Хоуп испугался, но осторожно протянул руку.

Из телефона раздался голос Джеймса Гордона:

— Освальд Кобблпот, вы подозреваетесь…

— Дядя, этому дяде плохо, у него попа опухла и лицо почернело! Хоуп хочет вызвать полицию!

Гордон, который собирался выведать у Пингвина информацию по телефону, опешил.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение