Весенний ветер за одну ночь окрасил грушевые деревья в белый цвет, и внезапная бледность города окутала Столицу траурной пеленой.
Как и в Лочэне, здесь тоже непрерывно шел мелкий дождь.
— Господин, быстрый конь готов.
Два теневых стража бесшумно вошли. Ветер, ворвавшийся вместе с ними в кабинет, немного развеял еще не высохший запах чернил в воздухе. Вместе с ним проник и легкий аромат перца и орхидеи.
На столе перед ним лежало несколько писем. Человек, сидевший за столом, слегка нахмурил брови, сосредоточившись на письме, и не отвечал.
Из-под простого черного плаща показалось изящное запястье. Один из теневых стражей опустил широкий черный капюшон, открыв миловидное женское лицо.
Она, приподняв край одежды, с озорной улыбкой подошла ближе и игриво потянула за одно из писем. Но не успела она его вытащить, как кто-то опередил ее.
— Не балуйся!
Почерк был резким и размашистым. Мужчина отложил кисть, запечатал письмо и протянул его. — Отправьте с курьером.
Теневой страж принял приказ, и звук скачущего коня затерялся в ночи.
***
Утренняя заря окрасила в розовый цвет простое белое шелковое платье у окна. Теплое солнце заставляло забыть о вчерашнем холодном и кровавом дожде.
— Багаж?
Мо Юй с самого утра расхаживала по комнате, чеша голову и щеки.
Какой у них мог быть багаж? Кроме сменной мужской одежды, у нее оставался только тот короткий нож, который она всегда носила с собой. И он еще и испачкался… Думать об этом было неприятно, но выбросить этот нож она никак не могла.
Надув губы, Мо Юй несколько раз усердно протерла нож рукавом, кое-как свернула мужскую одежду, завязала ее намертво и, подняв голову, посмотрела в окно. — Мисс, пойдемте!
Ослепительная утренняя заря была похожа на закат на улице, вымощенной голубым камнем. Мэй Лин слегка прищурила глаза, и в ее голосе прозвучала непонятная хрипота. — Мо Юй, вчера под гранатовым деревом, управляющий… ты видела, да?
— Видела, да!
Внезапный вопрос заставил Мо Юй растерянно кивнуть. Она посмотрела на человека, стоявшего лицом к окну. Солнце лилось за ее спиной, оставляя лишь этот изящный, но стойкий силуэт.
— Мо Юй, уходи сама.
После долгого молчания, без сентиментальных обходных путей, как прямо нужно было сказать, чтобы оттолкнуть последнего близкого человека? Мо Юй не сразу поняла. Выросшая в военном лагере, почти забывшая, что она девушка, она, давно не ругавшаяся, вытянула шею и крикнула:
— Чушь собачья! Я сама? Я никуда не пойду!
— Если ты пойдешь со мной, возможно, тебя ждет та же участь, что и управляющего.
Обе девушки не были из тех, кто стесняется. Сцены прощания со слезами и причитаниями не было.
Поэтому, когда служанка скандалила, госпожа не сердилась, а просто прямо раскрыла все карты.
Палящее солнце щедро лилось, уже не было вчерашнего холодного ветра и дождя, но запах крови под гранатовым деревом все еще заставлял мгновенно содрогнуться.
Эти слова были неоспоримой истиной. Нельзя сказать, что не было колебаний. Кто рождается бесстрашным перед смертью?
В тот момент молчания, неизвестно, о чем думала Мо Юй, но каков господин, таков и слуга. Она тоже не была из тех, кого можно испугать до смерти парой капель крови.
Уверенно усевшись на кушетку, Мо Юй подняла голову и собрала все силы. — Тогда я тоже не уйду!
Подумав, она добавила: — Твоя семья Су еще должна мне несколько месяцев зарплаты. По правилам, если ты меня увольняешь, ты должна еще дать мне выходное пособие! У тебя есть деньги, чтобы мне дать? Нет!
После пулеметной очереди вопросов и ответов, ее надутый вид постепенно спал. Мо Юй сама себе бормотала: — Мисс, вы знаете, почему я всегда ношу этот нож с собой?
В ее голосе прозвучала нотка всхлипывания. Поглаживая короткий нож, она сама себе ответила: — Нож этот, когда нам было по десять лет, господин захватил в походе на границе. В сундуке был красный коралл и турмалин, а мне сразу приглянулся этот нож. Господин увидел, как у меня глаза загорелись, и подарил его мне, сказав, что девушке для самообороны в самый раз.
На самом деле, я тогда так много не думала. Я просто знала, что что бы вкусного ни было у мисс, если это можно разрезать, она обязательно поделится со мной половиной. Я тогда подумала, что этот нож нам, с нашими маленькими ручками, как раз подходит! С тех пор я его и ношу с собой.
Мо Юй сильно всхлипнула и в сердцах надула губы. — До сих пор не встречала ничего, что он не мог бы разрезать.
Кончиком пальца она провела по лезвию. Тонкое лезвие сверкнуло холодным светом, сопровождаемое внезапно серьезным тоном. — Мисс, за одну ночь у нас ничего не осталось. Я не уйду. Если действительно наступит такой день, у вас буду я. А у меня не только вы, но и этот нож. Он наконец-то сможет быть использован по замыслу господина.
Солнце скользнуло по лезвию. Короткий нож, хоть и был невзрачным, но, присмотревшись сегодня, она поняла, что он действительно такой маленький и изящный.
— Если будет что поесть, будем есть много, если нет — мало.
Мо Юй вытерла рукавом слезы и, похлопав себя по груди, сказала: — Даже если останется только половина лепешки, я все равно разделю ее пополам. Мисс, не волнуйтесь, если будем голодать, то вместе…
— Мо… Мо Юй…
Разговор зашел немного не туда. Мэй Лин не удержалась и, воспользовавшись моментом, сказала: — Мы не собираемся попрошайничать.
— Тогда тем более нет проблем.
Тон ее голоса внезапно поднялся. Мо Юй посмотрела свысока, словно на всех живых существ. — Пока не умрем с голоду, чего бояться!
Прощание закончилось вот так. Мэй Лин не знала, плакать ей или смеяться, но слова Мо Юй она услышала отчетливо. Она говорила о себе, но больше обращалась к ней.
У них остались только они сами. Потерять больше нечего. То, что можно удержать в руках, давайте ценить!
***
Полуденное солнце ярко светило, но не могло сравниться с ослепительным желтым светом этой старой вывески с иероглифами.
По сравнению с ней, большие ворота, выкрашенные киноварью, выглядели немного потрепанными. Два каменных льва перед воротами, хоть и выглядели свирепо и величественно, не могли скрыть следов многолетних перемен. Похоже, эта резиденция была старым домом, пережившим ветры и дожди.
Мэй Лин стояла на ступенях и смотрела вверх на вход в резиденцию Цзян в Лочэне.
— Вы кто?
— Прошу сообщить управляющей Мо, что лекарка просит о встрече.
Внутренний двор резиденции Цзян был довольно большим. Двое, ведомые слугой, вошли внутрь. Сразу за воротами начинались извилистые галереи, а у подножия ступеней каменная дорожка вела прямо к центральному залу.
Людей в резиденции действительно было мало. Проходя через залы и переулки, они не встретили и двух-трех домашних слуг. Огромная резиденция была наполнена невыразимой уединенной тишиной.
— Прошу вас подождать здесь.
Сказав это, слуга повернулся и ушел. Они ждали перед двором центрального зала резиденции Цзян.
— Холодно, безмолвно, холодно и уединенно, холодно…
Ее глаза бегали, подбирая слова. Она огляделась бесчисленное количество раз, и тут ее взгляд упал на цветы. Мо Юй ахнула и присвистнула. — Я огляделась, и только у этих цветов еще есть жизнь.
Была ранняя весна, и среди цветущих растений во дворе самыми пышными были цветы персика. Пышные ветви и листья цвели, словно розовые облака и туман.
Двое перед залом смотрели, когда раздался знакомый голос: — Лекарки прибыли?
Бай Чжи вышла из внутреннего двора. Трое, сменившие статус, стояли в этой резиденции Цзян, и на мгновение воцарилось молчание. Было так тихо, что можно было услышать, как ветер несет опадающие цветы персика с шорохом.
Иногда мимо проходили несколько слуг. Наконец, Бай Чжи сделала глубокий вдох и спокойно сказала: — Я управляющая в этой резиденции. Можете называть меня Мама Мо. Следуйте за мной!
Трое направились во внутренний двор. Внезапно порыв ветра пронесся через зал, сдувая остатки аромата с их плеч.
Никто не заметил, что позади них, перед огромным центральным залом, на холодной клумбе, среди тысяч слоев розовых цветов персика, странно цвел один нежный цветок.
***
Внутренний двор резиденции Цзян был украшен резными перилами и кронштейнами доугун. Восточный и Западный дворы располагались напротив друг друга.
Трое дошли до места, где галереи поворачивали, и внезапно до их ушей донеслась журчащая мелодия циня.
Полуденное солнце проникало сквозь резные каменные перила, падая пятнами света во дворе. Если резиденция Цзян была уединенной и холодной, то это место было еще более тихим и безлюдным. В отличие от клумбы перед центральным залом, где соревновались в красоте все цветы, в этом глубоком дворе росло лишь одно одинокое дерево. Его красивые ветви и редкие тени не имели цвета цветов.
Во всем дворе слышалась только нежная и медленная мелодия циня, подобная нефритовым кристаллам и висящим жемчужинам. За занавесом женщина, одетая в вуаль, играла на цине, и между движениями ее нефритовых пальцев слышалось тихое бормотание и нежное пение.
Звук был тонким, как легкий дым, словно она изливала душу одинокому дереву во дворе. Это была песня о любви, но в ней проскальзывала такая тоска и печаль, что не хотелось ее прерывать. Казалось, одно неосторожное движение, и она улетит с ветром и исчезнет.
Это был первый раз, когда Мэй Лин слушала мелодию той, кто играл на цине. Если говорить о мастерстве игры, то женщина за занавесом была просто великолепна, но ее тихое бормотание и нежное пение вызывали необъяснимое волнение, словно чувства возникли из ниоткуда.
Струна циня тихо дрогнула, словно заметив пришедших. Жемчужный занавес отдернулся, и взгляд мягко скользнул в их сторону.
Миндалевидные глаза и туманные брови. Такая нежность и грация. Жаль только, что лицо было болезненно бледным, даже на губах цвета персика словно стерли кровь.
— Старая служанка Сюй Мама ушла на покой и вернулась домой. Это недавно нанятые лекарки, они специально пришли ухаживать за госпожой.
Тихий голос Бай Чжи тоже был очень низким. Сказав, что Сюй Мама "ушла на покой", хотя на самом деле она погибла, Бай Чжи представила двух девушек: — Это госпожа Цзян Лосюэ из нашей резиденции Цзян.
Сопровождаемая слабым и безжизненным легким кашлем, женщина перевела взгляд на тех, кто стоял за Бай Чжи. Не успела она заговорить, как из уст слегка присевшей в поклоне девушки раздался тихий голос: — Мэй'эр немного разбирается в медицине и пришла сюда, чтобы служить госпоже Цзян.
Мэй Лин через слегка приподнятый жемчужный занавес смотрела на госпожу из семьи Цзян. Цзян Лосюэ. Брови, как у бабочки, слегка нахмурены, печаль создает ямочки на щеках. Она болезненно задыхалась, хрупкая и бессильная.
Играть на цине у реки и кипятить вино, срывать цветы у моста Ло и слушать снег.
Имя Цзян Лосюэ, говорят, дал ей Цзян Чжун. Она с детства была слабой, долго жила в уединении в своих покоях, редко выходя наружу. Ее отец был младшим братом Цзян Чжуна.
Отец Лосюэ рано умер по какой-то причине, и она всегда жила с матерью в резиденции Цзян в Лочэне. Внезапная смерть матери от болезни год назад заставила и без того немногословного человека жить почти в изоляции.
"Уход на покой" Сюй Мамы оставил Лосюэ без ухода. Бай Чжи доложила Старой госпоже Цзян и сказала, что наймет двух человек, чтобы ухаживать за ней. Так Мэй Лин и Мо Юй попали в резиденцию Цзян.
Цзян Лосюэ обычно почти не выходила из дома. Последний раз она выходила из резиденции Цзян на похороны матери. Максимум, что она делала ежедневно, это ходила поздороваться со Старой госпожой Цзян.
А с тех пор как после смерти матери она долго болела и не выздоравливала, даже ежедневные приветствия были отменены. Три приема пищи в день ей приносили слуги во двор.
Мэй Лин и Мо Юй вошли в резиденцию в качестве лекарок. В отличие от обычных служанок, им не нужно было заниматься другими делами по дому, но готовить и приносить лекарства, естественно, легло на их плечи.
Говоря о делах, за несколько дней Цзян Лосюэ не только очень мало говорила, но и ничем не интересовалась. Мэй Лин никак не могла понять, как такая болезненная, как Си Ши, женщина может быть связана с убийствами в семье Цзян.
— Лекарство для госпожи Цзян готово.
— Лекарство готово.
— Готово.
— …
Три приема лекарства в день. Мо Юй от скуки развалилась на каменной платформе в заднем дворе. Полуденное солнце тоже стало немного ленивым. Пели птицы, благоухали цветы. Мэй Лин, обремененная мыслями, слушала храп Мо Юй. Так они бездельничали почти полмесяца.
До того дня, когда неожиданно пришло письмо.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|