Прогулка (Часть 1)

Прогулка

Императорский дворец

Едва Чжао Си вошёл в императорский кабинет, как его брат, ставший ныне самым почитаемым человеком Поднебесной, поспешил ему навстречу. В его шагах слышалось нетерпение.

— Цзинхэ!

Новый император Чжао Яо остановил Чжао Си, собиравшегося поклониться. На его обычно суровом лице промелькнуло виноватое выражение.

— Между нами, братьями, такие церемонии ни к чему!

Их с Чжао Си мать рано умерла, братья выросли, поддерживая друг друга. Их связь была крепкой, отличаясь от отношений обычных императорских братьев.

Отправляя Чжао Си вместо себя на юго-запад, он преследовал несколько целей. Во-первых, передать военную власть нескольким способным людям, которых он выбрал, чтобы усмирить беспорядки на юго-западе. Во-вторых, посмертно наградить генерала Фаня и утешить оставшихся членов его семьи, особенно попытаться найти дочь генерала.

Генерал Фань всю жизнь был верным подданным и доблестным полководцем, его семья заслуживала щедрой поддержки. К тому же, та самая госпожа Фань… была помолвлена с Чжао Си.

До того, как вся полнота власти оказалась в его руках, он не хотел, чтобы Чжао Си женился на дочери какого-либо знатного или влиятельного рода Шэнцзина. Он опасался, что разрыв с семьёй такой девушки поставит его перед трудным выбором. Поэтому Чжао Си, хоть и достиг совершеннолетия, так и не женился, как, впрочем, и он сам.

Происхождение госпожи Фань было предельно простым, к тому же, говорили, она весьма красива. Выйти замуж за Цзинхэ и стать княгиней — это было бы для неё счастьем.

У императора были и свои личные мотивы. Трон высок, одинок и холоден, каждый его шаг был трудным. Он хотел, чтобы Чжао Си стал его правой и левой рукой.

Хотя ему было жаль брата, но в императорской семье не место слабым. Скрепя сердце, он лично проводил его из столицы. Он не ожидал, что на них нападут, что его родной брат окажется в Цзинчжоу, на грани жизни и смерти. Это заставило императора, всегда расчётливого и не брезгующего никакими средствами, впервые пожалеть о своём решении.

К счастью, Чжао Си благополучно вернулся, и у него ещё была возможность исправить свою ошибку.

— Ты ведь злишься на меня?

— Голос Чжао Яо стал тише. Он отпустил руку Чжао Си. Лицо императора оставалось холодным и решительным, но только Чжао Си заметил промелькнувшую в глазах брата боль.

— Брат, я никогда не злился на тебя. Ни раньше, ни впредь не буду,

— Чжао Си на мгновение закрыл глаза, затем открыл их и твёрдо посмотрел на императора. Его взгляд был, как всегда, ясным и чистым.

Только когда они оставались вдвоём, Чжао Си называл Чжао Яо «брат» — это обращение принадлежало только им двоим.

Он с юных лет знал об амбициях и стремлениях старшего брата, а сам к трону не стремился, желая лишь помочь брату взойти на престол.

Их мать не имела могущественной семьи, на которую могла бы опереться, и рано угасла в глубине дворца. Только они вдвоём, два брата, с трудом искали путь к выживанию среди интриг и обмана.

Он и его брат шаг за шагом строили планы, чтобы достичь нынешнего положения. Сколько раз они были на волосок от смерти, сколько пережили заговоров и козней! Как он мог теперь смотреть, как брат в одиночку справляется со всем этим?

— Брат,

— тихо сказал Чжао Си, — я помогу тебе во всём, что ты задумаешь.

Красивый, словно выточенный из нефрита, юноша стоял прямо посреди зала с резными балками и расписными стропилами. Его осанка была такой же прямой, как и всегда.

Рука Чжао Яо дрогнула. Он слегка прикрыл глаза и тихо вздохнул:

— Я больше никогда не позволю тебе рисковать.

Семья, страна, Поднебесная… Если отныне он останется одиноким правителем, и в мире не будет никого, кому он мог бы полностью доверять, как он в одиночку встретит грядущие десятилетия бурь и невзгод?

Он лишь желал, чтобы Цзинхэ под его защитой прожил долгую, спокойную и благополучную жизнь.

*

Фань Цинъюй несколько раз приняла лекарство, приготовленное старым Цзяном по древнему рецепту. Хотя голос всё ещё звучал хрипло, она явно чувствовала, что горло больше не болит постоянно, и ощущение жжения значительно ослабло.

В это время старший сын семьи Цзян, Цзян Чжисун, получил выходной и приехал домой навестить старого отца.

В детстве Фань Цинъюй несколько раз видела этого старшего брата Цзяна. Хотя прошло больше десяти лет, и они стали чужими, чувства отчуждения почти не было.

Старый Цзян был искусным врачом с добрым сердцем. Воспитанный им старший сын тоже был добр, но служба в императорском дворце научила его проницательности и умению читать по лицам, благодаря чему он и снискал расположение Чжао Тайфэй.

Цзян Чжисун сразу заметил, что Фань Цинъюй скрывает в душе слишком много переживаний. Ранняя смерть матери, гибель отца в бою, уничтожение всей семьи в огне — для юной девушки это было непосильным бременем, достаточным, чтобы лишить её радости и погрузить в печаль.

— Цинъюй, ты целыми днями сидишь дома. Почему бы тебе не выходить почаще, не погулять, не посмотреть на неповторимое очарование Шэнцзина? Когда вернёшься в Хуэйчжоу, не будешь чувствовать, что зря сюда приезжала.

Цзян Чжисун ещё не знал, что она приехала в Шэнцзин с другой целью, и говорил это просто из братских чувств, заботясь о ней.

Он немного подумал и посмотрел на неё:

— Моя свояченица Лю Ци как раз любит гулять, любоваться пейзажами и рисовать. Может, ты составишь ей компанию?

Слова Цзян Чжисуна тронули Фань Цинъюй. Она поджала губы и тихо ответила:

— Боюсь, меня узнают, и это навлечёт ненужные беды.

— Да, твоё положение сейчас неясно…

— Цзян Чжисун помолчал, затем неуверенно упомянул мазь, от которой на лице появляются безвредные красные пятнышки. — Утром нанесёшь, а по возвращении сотрёшь. Тогда никто не удивится, что ты носишь на улице вуаль.

А что до шляпы с вуалью — разве она не привлечёт ещё больше внимания?

Фань Цинъюй и Би Чжу застыли в изумлении.

«Старший брат Цзян, ты же придворный лекарь из Императорской академии, а не какой-нибудь знахарь с улицы?» — подумала Фань Цинъюй.

С трудом она произнесла:

— Хорошо… Послушаю старшего брата Цзяна.

Семья Цзян изо всех сил старалась сделать её пребывание в Шэнцзине приятнее, и Фань Цинъюй не могла не принять их доброту.

Семья Лю Ци была учёной. Девушка с детства любила горы, реки, цветы и травы, часто выходила из дома в поисках красивых видов, чтобы запечатлеть их кистью. Её стихи и картины были довольно известны в Шэнцзине, она считалась талантливой барышней.

Фань Цинъюй не была искусна в четырёх искусствах — цитре, го, каллиграфии и живописи. Дома её с детства учили искусству торговли, и в городе Хуэйчжоу она управляла несколькими процветающими лавками.

На самом деле, с самого приезда в Шэнцзин она невольно думала о том, как бы наладить здесь торговлю, но потом вспоминала о своей главной цели и отбрасывала эти мысли.

Хотя она не думала, что у неё найдётся много общего с госпожой Лю, она всё же согласилась выйти с ней один раз, чтобы лучше узнать Шэнцзин.

Госпожа Лю Ци была одета в белоснежное шёлковое платье, на голове — бледно-розовая шляпка с вуалью. За ней следовала толпа служанок и слуг с принадлежностями для рисования. Она выглядела неземной, полностью соответствуя репутации талантливой леди.

— Госпожа Лю,

— поприветствовала её Фань Цинъюй.

Она тоже была в вуали, но на лбу всё равно виднелось несколько крупных красных пятен, весьма заметных.

Лю Ци слегка приподняла край вуали. Увидев лицо Фань Цинъюй, она ничего не сказала. Её миловидное и ясное лицо оставалось совершенно спокойным:

— Зять попросил меня взять тебя с собой.

— Беспокою госпожу Лю,

— Фань Цинъюй кивнула ей, подумав: «Эта госпожа Лю и впрямь сдержанная и утончённая, возвышенная и необычная».

— Ничего, просто следуй за мной,

— ответила Лю Ци, опустила вуаль и собралась повернуться, чтобы идти вперёд, но нечаянно запуталась в длинной юбке и с глухим стуком упала на стоявшую рядом служанку.

— Госпожа!

— Госпожа, вы не ушиблись?

— Если вы поранились, может, вернёмся домой?

Прекрасная дева в белом поднялась с помощью служанок и, как ни в чём не бывало, отряхнула белоснежные одежды:

— Всё в порядке, идёмте.

В глазах Фань Цинъюй мелькнула искорка смеха.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение