Улика

— Какая помолвка?

— Госпожа Цзян тоже удивлённо посмотрела на неё, слегка прикрыв рот рукой. — С тем самым?

Лянский князь Чжао Си, родной брат Сына Неба, был несказанно знатен.

Если бы удалось снискать его благосклонность, то не то что какая-то королевская дань — даже редчайшие сокровища из личной казны императора были бы доступны.

Фань Цинъюй не ожидала, что старый Цзян тоже знает об этой туманной помолвке, которая, возможно, уже не имела силы. Её глаза феникса слегка расширились, затем она медленно опустила взгляд и тихо сказала:

— Дядя Цзян, Цинъюй недостойна Лянского князя. Не стоит больше упоминать об этом.

Дело было не в том, что она жалела себя. Сейчас она была всего лишь сиротой, а Лянский князь был идеальным женихом в сердцах всех знатных девиц Шэнцзина.

Сколько знатных и влиятельных родов было в Шэнцзине, сколько юных барышень мечтали выйти замуж за одного из двух самых знатных мужчин Поднебесной.

Даже если бы она действительно смогла войти в княжеский дом, Фань Цинъюй не смела думать, что сможет жить с Лянским князем в мире и согласии.

С детства она находилась под влиянием глубоких чувств генерала Фаня и его жены, выросла на юго-западе, где нравы были просты, и, естественно, верила в то, что «желать одного сердца, не разлучаться до седин».

Если бы у неё появился шанс найти хорошего человека, она бы хотела лишь взаимного уважения и совместной жизни до старости, а не интриг во внутренних покоях.

Она скорее предпочла бы вернуться на родину и состариться в городе Хуэйчжоу, чем прожить эту жизнь в Шэнцзине, день за днём погрязая в тайных дворцовых распрях.

К тому же, она не знала, сколько ей ещё суждено прожить.

— Зачем так себя уничижать?

— Госпожа Цзян жалела её и не могла слышать, как Фань Цинъюй так говорит о себе.

Хотя она тоже считала императорскую семью недосягаемой, а после смерти генерала Фаня его дом, вероятно, было трудно поддерживать, но в её глазах Фань Цинъюй была так хороша собой, что, если бы её голос вылечили, найти ей хорошую партию было бы нетрудно.

— Старик, ты лучше сначала посмотри, есть ли у Чжисуна способ достать ту Снежную Лягушку с Небесного Озера.

Цзян Чжисун был старшим сыном старого Цзяна и сейчас тоже служил в Императорской медицинской академии. Его влияние было меньше, чем у отца, так какой же хороший способ он мог найти?

Фань Цинъюй не ожидала, что её приезд так затруднит супругов Цзян. В её сердце зародилось сожаление, и она подумала, что не стоило приходить к ним в гости и доставлять хлопоты.

— Дядя Цзян, тётя Цзян, Цинъюй не смеет скрывать: я приехала в столицу не для того, чтобы лечить горло,

— голос Фань Цинъюй стал тише, в её глазах мелькнула тень. — Того человека, что поджёг поместье Фань, я видела собственными глазами, я знаю его внешность. Если я увижу его снова, я точно узнаю.

— Я перекопаю землю на три чи, но найду того, кто стоит за этим.

В тот день в тайном ходе она услышала, что они вернутся в столицу вскоре после выполнения задания. Именно тогда Фань Цинъюй утвердилась в мысли, что, как бы ни был далёк путь, она обязательно должна найти того, кто стоял за всем этим.

— Ты всего лишь девушка, зачем тебе эти страдания?

— Старый Цзян тяжело вздохнул, но в то же время испытал удовлетворение от того, что у его старого друга такая стойкая дочь.

Действительно, тигрица из генеральских врат. Пусть и хрупкая телом, но упрямый характер у неё был точь-в-точь как у старого друга.

В этом деле они, старики, помочь не могли, но вот с горлом Фань Цинъюй они должны были постараться помочь.

— Пусть Чжисун попросит госпожу Чжао Тайфэй, может быть, получится,

— госпожа Цзян тоже была умной женщиной. Она подумала о том, что новый император уважает Чжао Тайфэй, а отец и сын Цзян лечили её много лет. — Получится или нет, но попробовать стоит.

— Старик считает, что это возможно,

— старый Цзян погладил бороду, и на его лице наконец появилась улыбка. — Ты спокойно живи у меня в доме, жди новостей, и мне будет удобнее поправлять твоё здоровье.

Фань Цинъюй видела, что супруги Цзян приняли решение, и больше не могла отказываться от их доброты, поэтому согласилась.

Доброту семьи Цзян, если представится возможность, она обязательно отплатит.

Из дома Цзян послали людей в гостиницу за их повозкой и вещами. Фань Цинъюй и Би Чжу поселились в изящном маленьком дворике в доме Цзян.

Семья Цзян также выделила ей несколько слуг. Фань Цинъюй оставила только сообразительного и надёжного слугу А Хэ и честную, спокойную служанку Цай Фу.

Эти двое были обязаны семье Цзян спасением жизни и были очень преданы. Старый Цзян сказал, что они надёжны и заслуживают доверия, поэтому Фань Цинъюй приняла их.

Ей нужен был А Хэ, чтобы выполнять поручения вне дома. Ей самой не следовало показываться на людях, ведь её настоящая личность, вероятно, всё ещё была кому-то как бельмо на глазу. Если её обнаружат, она боялась навлечь беду на семью Цзян.

Она нарисовала множество портретов поджигателя, но теперь чувствовала, что если начнёт искать его открыто, то может выдать себя. Поэтому она сначала поручила А Хэ разузнать о самых надёжных и умеющих хранить тайны сыщиках в подпольном мире Шэнцзина, а затем передать им дело.

Она не боялась тратить деньги, готова была отдать любую сумму, лишь бы выяснить, кто стоит за этим. Она без колебаний бросила бы тысячи золотых, лишь бы не вышло так, что хитрость обернётся против неё, и её саму выследят.

В дни ожидания новостей ослабленное тело Фань Цинъюй постепенно восстанавливалось под присмотром старого Цзяна.

Бледная, как снег, кожа приобрела румяный блеск, стала нежной, словно из неё можно было выжать воду. Пара её манящих глаз феникса засияла, полная жизни и очарования. Тонкая талия изящно покачивалась, превосходя своей грацией даже красавиц Цзяннани.

Приходившая навестить её госпожа Цзян не переставала восхищаться.

У неё не было дочери, только два сына. Старший пошёл по стопам отца и служил при дворе, но пока не имел наследников. Младший стал чиновником и уехал с семьёй на службу в другую область. Теперь, когда рядом никого не было, глядя на Фань Цинъюй, она невольно проникалась к ней нежностью.

Такая прекрасная красавица и в оживлённом Шэнцзине приковывала бы взгляды.

К тому же, Фань Цинъюй была потомком знатного рода. Хотя семья Фань из Хуэйчжоу и не считалась в Шэнцзине влиятельным кланом, но генерал Фань был генералом второго ранга, всю жизнь преданно служил покойному императору и пользовался его большим расположением. Неужели нельзя было найти ей в Шэнцзине достойную пару?

Но, глядя на лицо Фань Цинъюй, госпожа Цзян вспомнила, что жена генерала происходила из богатой семьи Цзяннани и когда-то была известной красавицей. Ради генерала она порвала с семьёй, уехала далеко на юго-запад, следовала за ним в походах, и её красота увяла.

Госпожа Цзян вздохнула про себя. Что ж, пусть будет так. В делах любви у детей своя судьба. Она не была для Цинъюй самой близкой родственницей. К тому же, у Цинъюй сейчас были важные незавершённые дела. Позже, когда всё уладится, если найдётся хорошая семья, она поможет ей найти подходящую партию, ещё не поздно.

— Не утруждай себя больше этими делами. Просто спокойно поправляй здоровье. Если тело подведёт, твои родители тоже будут переживать.

Госпожа Цзян говорила мягко и нежно, и Фань Цинъюй с тёплым чувством приняла её доброту.

Большую часть драгоценных лекарств, которые она привезла в повозке, она подарила семье Цзян. Ей самой они были не нужны, лучше было отдать их семье Цзян для спасения людей — это тоже было бы накоплением заслуг для усопших в следующей жизни.

Ведь даже если растратить тысячи золотых, их можно снова заработать.

А ушедшие близкие в этой жизни уже не вернутся.

Через несколько дней пришло письмо от Цзян Чжисуна вместе с коробкой той самой драгоценной Снежной Лягушки с Небесного Озера. Это известие пришло даже раньше, чем новости от А Хэ.

— Отлично, госпожа, ваше горло спасено!

— Маленькая служанка Би Чжу радовалась больше всех. Она схватила за руку служанку Цай Фу и взволнованно вызвалась помочь: — Господин, можно я помогу приготовить лекарство для госпожи?

Старый Цзян с улыбкой покачал головой:

— Это лекарство сложное, старик должен приготовить его сам. А ты иди прислуживай своей госпоже.

Глаза Фань Цинъюй тоже на мгновение блеснули. Хотя она почти привыкла к своему повреждённому голосу, но если его можно было вылечить, это, конечно, было замечательно.

Как бы то ни было, эта коробка лягушек была редкостью, а доброта семьи Цзян — ещё большей редкостью.

— Дядя Цзян, спасибо вам,

— Фань Цинъюй низко поклонилась, её всё ещё хриплый голос был полон глубокой благодарности. — Цинъюй никогда не забудет этой милости.

— Племянница, не стоит,

— старый Цзян с улыбкой распорядился всем необходимым для лечения. Фань Цинъюй оставалось только следовать его указаниям.

Прошло несколько дней. А Хэ, который всё это время тайно собирал сведения в низах общества Шэнцзина, наконец принёс надёжные результаты.

— Госпожа, личность этого человека не слишком скрытна. Он работает на одну подпольную контору в Шэнцзине, которая за деньги выполняет грязную работу.

А Хэ осторожно взглянул на Фань Цинъюй и продолжил:

— Его зовут Чжан Кэ, но это, вероятно, вымышленное имя. Он работал на многих людей. Сыщики говорят, что он уже много дней не появлялся.

Такие отчаянные головорезы, живущие рискуя жизнью, могли погибнуть в любой сделке.

«Неужели он умер?» — подумал А Хэ про себя. — «Тогда планы госпожи рухнут?»

Он не понимал, зачем госпоже Фань искать этого человека. Знал только, что старый Цзян велел ему во всём слушаться госпожи, и он должен был просто выполнять приказы.

Фань Цинъюй некоторое время молчала. Она рассматривала возможность, что этот человек — отчаянный головорез. Она не удивилась, но всё же не могла смириться с тем, что может потерять зацепку.

Она ровно произнесла:

— Передай сыщикам, чтобы продолжали его искать. Награду удвоить. И если они найдут любые следы его появления в Шэнцзине за последние три месяца, я заплачу дополнительно.

Даже если была малейшая возможность, она не собиралась сдаваться.

А Хэ принял приказ и ушёл. Фань Цинъюй выдохнула. Ей потребовалось много времени, чтобы успокоиться.

Она медленно подошла к окну, толкнула резную створку. Взгляду открылось персиковое дерево во дворе, стоящее стройно и гордо.

В Шэнцзине персики только начинали цвести, а месяц назад в том маленьком дворике в Цзинчжоу персиковое дерево уже стояло в бутонах.

В мире разные времена года, но ароматы цветов одинаково пьянящи.

В этот момент она вспомнила одного человека. Случайная встреча, мимолётное знакомство, словно упавший цветок на воду — и больше никаких следов.

Она опустила глаза, скрывая таившийся в них блеск. Длинные ресницы слегка дрогнули, и она тихо рассмеялась.

Если суждено, если суждено… Разве в этом мире так много судьбоносных встреч?

А если и есть, неужели такая выпадет на её долю?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение