Глава 6. Ланлин
Ланлин.
Под ясным небом бескрайние золотистые поля постепенно сужались, изгибаясь вдоль бирюзовой реки. Белый мост соединял два берега.
Архитектура на берегах реки, окруженной зелеными горами и прозрачной водой, разительно отличалась. На одном берегу стояли дома с белыми стенами и черной черепицей, с резными балками и расписными стропилами, сдержанные и элегантные. На другом — беспорядочно разбросанные одноэтажные дома разной высоты. Их стены были сложены из серо-красного кирпича-сырца, покрытого пятнами грязи, — старые, словно пережившие все невзгоды.
Старина Шэнь стоял, сгорбившись, перед красными железными воротами, заложив руки за спину, как застывшая статуя.
После долгой дороги Чжао Юйань собрала волосы на затылке, закрепив их неразломанными одноразовыми палочками для еды. Сейчас ее шея чувствовала приятную прохладу, но, глядя на застывшего в задумчивости Старину Шэня, она немного волновалась.
Неужели дедушка собирается стоять здесь до скончания времен?
Хвастливые речи Старины Шэня перед отъездом как ветром сдуло. Сейчас он смотрел на колышущийся у ворот «собачий хвост» и железную лопату с таким видом, словно изучал древние артефакты.
Чжао Юйань посмотрела на Старину Шэня, потом отвернулась. Ей показалось, что он… как бы это сказать… испытывает трепет перед возвращением в родные места.
Погода была отличная, но очень жарко.
Она вытерла пот рукавом и пошла к реке.
У реки росли плакучие ивы и густая трава. Несколько синих стрекоз, касаясь воды, оставляли круги на ее поверхности. Большая белая утка, за которой следовала вереница пушистых желтых утят, увидев приближающуюся Чжао Юйань, закрякала, прося еды.
— Не смотрите на меня, у меня ничего нет.
Чжао Юйань пошарила в карманах своих старых джинсов и достала несколько резинок для волос и маленький гребень из коровьего рога. Она беспомощно развела руками перед утятами. Утки закрякали и сделали еще несколько шагов вперед. Мама-утка даже угрожающе взмахнула своими мощными крыльями: «А ну, выкладывай!»
…Хотя маленькие черные глазки мамы-утки выглядели довольно грозно, эти пушистые утята казались такими милыми, что их хотелось погладить!
Чем больше она смотрела, тем сильнее становилось желание их потрогать. Она сняла рюкзак, поискала в нем и нашла пачку овсяного печенья. Разорвав упаковку, она разломала печенье на мелкие кусочки и бросила их на воду. Утята тут же столпились вокруг, переговариваясь на своем утином языке.
Выбрав подходящий момент, Чжао Юйань протянула свою «коварную» лапку и как бы невзначай погладила самого маленького и глупого утенка по попке.
Что сказать…
Теплая, пушистая попка, прохладная от речной воды и покрытая травинками. Этот утенок пах осенью.
Чжао Юйань закрыла глаза, чувствуя, как ветер дует с холмов, шелестит в ветвях ивы, касается воды и, наконец, легкой прохладой ложится на ее кожу. Это было тихое и спокойное место.
Ей здесь нравилось.
А Старина Шэнь все еще колебался.
Он долго стоял, не решаясь постучать.
Только когда Чжао Юйань накинула ему на голову венок из ивовых прутьев, он очнулся и снял его.
Кашлянув, он согнул палец, собираясь постучать, но дверь со скрипом отворилась изнутри.
И тут же из нее вылетел молодой человек!
Его вышвырнули довольно грубо, вместе с новым рюкзаком в стиле ретро.
Молодой человек, схватив рюкзак, споткнулся и скатился по ступенькам.
— Бух!
Чжао Юйань не успела увернуться, и они столкнулись, как машинки в автодроме.
— Ай! — У нее зазвенело в голове от боли, к горлу подкатил ругательство.
Что за черт?!
Неужели она сегодня вышла из дома, не сверившись с китайским календарем? Почему все удары приходятся ей по голове?!
У нее же голова из плоти и крови, а не крепкая картофелина!
Только что затянувшаяся рана наверняка снова открылась. Эти бесконечные напасти, кто их выдержит?!
— Больно! — тоже воскликнул Чэнь Шань, одной рукой хватаясь за плечо, а другой придерживая свой брендовый рюкзак, чтобы тот не упал.
Они одновременно посмотрели друг на друга и в один голос произнесли:
— Это ты?
— Что ты здесь делаешь?
Хотя они и не были заклятыми врагами, но относились друг к другу с неприязнью.
Чэнь Шань: Вот невезение! Это же та самая невзрачная девица!
Чжао Юйань: Вот же неудача! Это же тот самый придурковатый парень!
Их взгляды встретились, между ними словно пробежали искры.
— Ты еще здесь? — Хуан Тинчжэн недовольно появился в дверях. Увидев, что людей не убавилось, а наоборот, прибавилось, его круглое лицо на несколько секунд застыло в недоумении.
Заметив Старину Шэня, недоумение сменилось задумчивостью, а затем — равнодушием.
Он раскинул свои мускулистые руки, собираясь захлопнуть дверь…
— Эй, подожди! — Старина Шэнь, упираясь руками и ногами, не дал ему закрыть дверь. Его красные носки, выбившиеся из-под брюк, были особенно заметны. — Тинчжэн, давай поговорим.
— Нам не о чем говорить, — Хуан Тинчжэн сощурился, с отвращением глядя на красные носки.
— Не позволю им переступить порог!
— Есть о чем, есть! — настаивал Старина Шэнь.
— Красные носки пытаются прорвать оборону!
Между ними началась борьба. Старина Шэнь явно проигрывал, дверь вот-вот должна была захлопнуться.
Чжао Юйань огляделась. Мимо проходила женщина с тазиком и стиральной доской, с любопытством поглядывая в их сторону. Чжао Юйань, стиснув зубы, решила притвориться жертвой. Схватившись за голову, она пошатнулась и упала: — Голова… кружится… Упала… ударилась…
— Эй! Что с тобой?! — Чэнь Шань испугался и подхватил ее подмышки, чтобы она не упала.
Он не заметил, как ее лицо исказилось в гримасе.
Братец! Ты же актер! Неужели ты не видишь такую ужасную игру?
И еще! Не так держат человека подмышки! Я же не обезьяна, мне очень неудобно!
Чжао Юйань: T_T
— Видишь… — Старина Шэнь посмотрел на Чжао Юйань, все понял и тут же повысил голос: — Ты вытолкнул парня, он столкнулся с девушкой… Если с ней что-то случится, как я объясню это ее родителям?!
Затем он смягчил тон: — …Просто впусти нас, пусть девушка отдышится.
На земле двое «пострадавших» со слезами на глазах смотрели на него — как засохшие листья на ветру, дрожащие, жалкие, слабые и беспомощные.
Хуан Тинчжэн: «…»
Женщина, стоявшая неподалеку, посмотрела на двоих, лежащих у ворот, потом на невозмутимого Хуан Тинчжэна, стоявшего на крыльце, покачала головой, словно сетуя на нравы нынешнего времени, и тяжело вздохнула.
Хуан Тинчжэн: «…»
*
Когда до Лу Инчуаня донесся громкий крик Чжао Юйань, он рыбачил на другом берегу реки, неподалеку.
Под огромным деревом с кривым стволом густая листва создавала тень, солнечные блики играли на поверхности воды.
Лу Инчуань прикрыл глаза, его слух стал еще острее.
Он с сомнением открыл глаза и огляделся.
Никого.
Это был уезд Ланлин, в тысяче километров от Пекина. Китай — огромная страна, площадью 960 миллионов гектаров, где угодно найдется место для Чжао Юйань.
Она никак не могла оказаться здесь.
Он вздохнул с облегчением и снова лениво закрыл глаза.
С удовольствием встряхнул удочку.
На лежащей у него на коленях тетради он сделал несколько пометок.
*
Чжао Юйань оглядывала двор.
Стены были сложены из серо-красного кирпича-сырца, без какой-либо отделки, грубые и простые.
Голый двор был довольно чистым. Единственными украшениями были иероглифы «Входить и выходить в безопасности», написанные на бумаге и приклеенные между окнами, связка сушеного перца, висевшая на окне, и ряд аккуратно разложенных на подоконнике… головок чеснока?
Во дворе был небольшой огород, где росли овощи и лук, а в углу находился курятник, в котором несколько кур мирно высиживали яйца.
Чжао Юйань вяло сидела на маленькой табуретке. Перед ней стояла облупившаяся красная эмалированная кружка с водой.
Чэнь Шань несколько раз хотел что-то сказать, но не решался.
— Ладно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|