Глава 3. Обратный удар
На углу улицы опустилось стекло автомобиля.
Кто-то незаметно наблюдал за происходящим.
Женщина сняла солнцезащитные очки и потерла глаза, словно о чем-то размышляя.
Только когда сигарета догорела до конца и обожгла пальцы, она пришла в себя.
Усмехнувшись, она потушила сигарету о край пепельницы.
Нажав на педаль газа, «Мерседес» умчался прочь.
***
Дверь открылась после сканирования отпечатка пальца.
Едва переступив порог, Лу Инчуань почувствовал резкий запах гари.
Он поставил вещи на пол и распахнул дверь кухни. Оттащил мешающегося человека, накрыл крышкой пылающую сковороду, выключил плиту и открыл окно — все одним махом.
Закончив с этим, он посмотрел на дрожащую девушку и гневно спросил: — Я же говорил тебе не пользоваться плитой, когда меня нет дома?!
Подгоревшее мясо на столе, разлившееся масло, закопченная стена — все указывало на недавний кулинарный провал виновницы беспорядка.
Вернись он чуть позже, весь дом, включая эту перепуганную до дрожи женщину, взлетел бы на воздух?
Чжао Юйань стояла в углу, спиной к нему, держа в руке половник, согнувшись и кашляя так, что чуть не задохнулась.
— Кхм, кхм! Ты сказал… кхм… что вернешься… кхм… и я… кхм, кхм… хотела приготовить лапшу…
Тонкие лопатки девушки дрожали, на обнаженных руках виднелись красные следы ожогов.
На ее фарфорово-белой коже они были особенно заметны.
На лбу Лу Инчуаня вздулась вена. Он вытащил ее из кухни, как цыпленка, и, сохраняя хладнокровие, принялся за уборку. — Я зашел за вещами и скоро уйду, — сказал он, давая понять, что она напрасно суетилась.
Ногой он задел пакеты с рынка «Добрый сосед» и спросил: — Внизу есть супермаркет, зачем ты ходила на рынок?
Чжао Юйань и без того неспокойно сидела на диване, а теперь опустила голову еще ниже.
— Я хотела купить там говядину. Там она свежая, — ответила она. Она помнила, что он любит тушеную говядину с картофелем, и хотела ее приготовить.
— А где мясо?
— Рас… распродали. — Увидев, что Лу Инчуань выходит из кухни, она отвернулась, делая вид, что рассматривает кактус на балконе.
Тюбик с мазью от ожогов упал ей на колени. — Если ты боишься огня, почему не пользуешься электрической плитой?
— Она сломана, — сухо ответила она, незаметно отодвинувшись в сторону, и, отвернувшись, встала. — Я пойду к себе.
Лу Инчуань наконец почувствовал, что что-то не так.
Не обращая внимания на ее сопротивление, он повернул ее лицо к себе.
Ссадины и синяки на лице девушки стали видны как на ладони.
Разбитая губа, левая щека сильно распухла.
У виска были вырваны несколько прядей волос, из ранки сочилась кровь.
Он смотрел на нее, взгляд его был спокоен и глубок, как море.
— Кто это сделал? — наконец спросил он.
— Я сама. Упала.
Чжао Юйань снова попыталась уйти, но он крепко схватил ее за плечо, не давая ей встать с дивана.
После нескольких безуспешных попыток вырваться, она вспыхнула: — Отпусти меня! Отпусти! Даже упасть нельзя?!
Лу Инчуань от гнева рассмеялся и, присев на корточки, посмотрел ей в глаза.
Он спокойно смотрел на нее, как на глупое маленькое животное:
— Чжао Юйань, знаешь что? Ты ужасно врешь.
Ты все время отворачивалась, так нарочито, ждала, когда я замечу.
Хотела, чтобы я увидел твои травмы, сам спросил тебя, но при этом отчаянно все отрицаешь.
— Нет!
Чжао Юйань взъерошилась, как кошка, которой наступили на хвост.
Да, он слишком хорошо ее знал.
Если она — Сунь Укун, то он — Будда. Даже обладая невероятным могуществом, она не могла сбежать из-под его пяти пальцев.
С самого детства все ее уловки были ему видны.
— Ты снова меня ненавидишь? — в отчаянии спросила она, глядя на его непроницаемое лицо.
— Разве не естественно, что я тебя ненавижу? — он вдруг поднял глаза и усмехнулся.
Это была самоирония, но улыбка на его красивом лице заставила ее сердце замереть.
Чжао Юйань моргнула и засмеялась.
Смех ее становился все громче, она смеялась, держась за живот и согнувшись пополам.
Лу Инчуань нахмурился.
Когда девушка снова подняла глаза, они были полны слез.
— Лу Инчуань, если ты так меня ненавидишь, зачем ты три года назад женился на мне?
Лу Инчуань молча смотрел на нее.
Чжао Юйань была очень красива, красота ее была в восточном стиле: длинные брови, прямой нос, миндалевидные глаза, как на портретах придворных дам времен династии Сун.
Особенно сейчас, когда она со слезами на глазах хмурила брови, кто угодно почувствовал бы к ней жалость.
Кроме него.
Да, он так ее ненавидел, так зачем же он на ней женился?
Он закрыл глаза, мысли метались в воспоминаниях, разбиваясь на осколки.
Дом, объятый пламенем.
Изможденное лицо женщины на больничной койке.
Хрупкая фигура девушки под проливным дождем.
Он открыл глаза, вернувшись в реальность.
— …Если ты так меня ненавидишь, зачем ты три года назад женился на мне?
Он не хотел отвечать.
— На самом деле я знаю, — Чжао Юйань улыбнулась и, теребя край одежды, встала.
— Лу Инчуань, ты просто пожалел меня.
— Нет, — невольно ответил он. Возможно, ее улыбка была слишком печальной и напомнила ему бледное, измученное лицо из воспоминаний.
— Тогда что? — Чжао Юйань резко обернулась.
Заметив его замешательство, она помахала кулачком, глаза ее снова заблестели: — …Потому что ты влюблен в меня, да?! Ах, брат Лу, у вас отличный вкус!
— …
Она снова его обманула.
Лу Инчуань, скрипя зубами, процедил: — У тебя есть хоть капля… совести?
— Нет! — беззастенчиво заявила Чжао Юйань, махнув рукой.
— С совестью я бы тебя не завоевала!
— …
Видя, как он скривился, словно проглотил лимон, Чжао Юйань почувствовала себя гораздо лучше.
Заложив руки за спину, она напевала песенку, довольно направляясь в свою комнату. Ей казалось, что даже синяки перестали болеть.
Внезапно перед ней все потемнело. Она лбом врезалась в чью-то грудь.
Свежий цитрусовый аромат защекотал ей нос, и ей захотелось вдохнуть его еще глубже.
Низкий мужской голос раздался над ее головой: — Не отвечаешь на вопрос и пытаешься отшутиться, чтобы замять дело?
— …
— Думаешь, ты очень умная и остроумная?
— …
— Или считаешь, что твое красноречие растет день ото дня?
— …
Он смотрел на нее сверху вниз, с отвращением проводя пальцем по ее распухшему, покрытому синяками лицу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|