Глава 3. Обратный удар (Часть 1)

Глава 3. Обратный удар

На углу улицы опустилось стекло автомобиля.

Кто-то незаметно наблюдал за происходящим.

Женщина сняла солнцезащитные очки и потерла глаза, словно о чем-то размышляя.

Только когда сигарета догорела до конца и обожгла пальцы, она пришла в себя.

Усмехнувшись, она потушила сигарету о край пепельницы.

Нажав на педаль газа, «Мерседес» умчался прочь.

***

Дверь открылась после сканирования отпечатка пальца.

Едва переступив порог, Лу Инчуань почувствовал резкий запах гари.

Он поставил вещи на пол и распахнул дверь кухни. Оттащил мешающегося человека, накрыл крышкой пылающую сковороду, выключил плиту и открыл окно — все одним махом.

Закончив с этим, он посмотрел на дрожащую девушку и гневно спросил: — Я же говорил тебе не пользоваться плитой, когда меня нет дома?!

Подгоревшее мясо на столе, разлившееся масло, закопченная стена — все указывало на недавний кулинарный провал виновницы беспорядка.

Вернись он чуть позже, весь дом, включая эту перепуганную до дрожи женщину, взлетел бы на воздух?

Чжао Юйань стояла в углу, спиной к нему, держа в руке половник, согнувшись и кашляя так, что чуть не задохнулась.

— Кхм, кхм! Ты сказал… кхм… что вернешься… кхм… и я… кхм, кхм… хотела приготовить лапшу…

Тонкие лопатки девушки дрожали, на обнаженных руках виднелись красные следы ожогов.

На ее фарфорово-белой коже они были особенно заметны.

На лбу Лу Инчуаня вздулась вена. Он вытащил ее из кухни, как цыпленка, и, сохраняя хладнокровие, принялся за уборку. — Я зашел за вещами и скоро уйду, — сказал он, давая понять, что она напрасно суетилась.

Ногой он задел пакеты с рынка «Добрый сосед» и спросил: — Внизу есть супермаркет, зачем ты ходила на рынок?

Чжао Юйань и без того неспокойно сидела на диване, а теперь опустила голову еще ниже.

— Я хотела купить там говядину. Там она свежая, — ответила она. Она помнила, что он любит тушеную говядину с картофелем, и хотела ее приготовить.

— А где мясо?

— Рас… распродали. — Увидев, что Лу Инчуань выходит из кухни, она отвернулась, делая вид, что рассматривает кактус на балконе.

Тюбик с мазью от ожогов упал ей на колени. — Если ты боишься огня, почему не пользуешься электрической плитой?

— Она сломана, — сухо ответила она, незаметно отодвинувшись в сторону, и, отвернувшись, встала. — Я пойду к себе.

Лу Инчуань наконец почувствовал, что что-то не так.

Не обращая внимания на ее сопротивление, он повернул ее лицо к себе.

Ссадины и синяки на лице девушки стали видны как на ладони.

Разбитая губа, левая щека сильно распухла.

У виска были вырваны несколько прядей волос, из ранки сочилась кровь.

Он смотрел на нее, взгляд его был спокоен и глубок, как море.

— Кто это сделал? — наконец спросил он.

— Я сама. Упала.

Чжао Юйань снова попыталась уйти, но он крепко схватил ее за плечо, не давая ей встать с дивана.

После нескольких безуспешных попыток вырваться, она вспыхнула: — Отпусти меня! Отпусти! Даже упасть нельзя?!

Лу Инчуань от гнева рассмеялся и, присев на корточки, посмотрел ей в глаза.

Он спокойно смотрел на нее, как на глупое маленькое животное:

— Чжао Юйань, знаешь что? Ты ужасно врешь.

Ты все время отворачивалась, так нарочито, ждала, когда я замечу.

Хотела, чтобы я увидел твои травмы, сам спросил тебя, но при этом отчаянно все отрицаешь.

— Нет!

Чжао Юйань взъерошилась, как кошка, которой наступили на хвост.

Да, он слишком хорошо ее знал.

Если она — Сунь Укун, то он — Будда. Даже обладая невероятным могуществом, она не могла сбежать из-под его пяти пальцев.

С самого детства все ее уловки были ему видны.

— Ты снова меня ненавидишь? — в отчаянии спросила она, глядя на его непроницаемое лицо.

— Разве не естественно, что я тебя ненавижу? — он вдруг поднял глаза и усмехнулся.

Это была самоирония, но улыбка на его красивом лице заставила ее сердце замереть.

Чжао Юйань моргнула и засмеялась.

Смех ее становился все громче, она смеялась, держась за живот и согнувшись пополам.

Лу Инчуань нахмурился.

Когда девушка снова подняла глаза, они были полны слез.

— Лу Инчуань, если ты так меня ненавидишь, зачем ты три года назад женился на мне?

Лу Инчуань молча смотрел на нее.

Чжао Юйань была очень красива, красота ее была в восточном стиле: длинные брови, прямой нос, миндалевидные глаза, как на портретах придворных дам времен династии Сун.

Особенно сейчас, когда она со слезами на глазах хмурила брови, кто угодно почувствовал бы к ней жалость.

Кроме него.

Да, он так ее ненавидел, так зачем же он на ней женился?

Он закрыл глаза, мысли метались в воспоминаниях, разбиваясь на осколки.

Дом, объятый пламенем.

Изможденное лицо женщины на больничной койке.

Хрупкая фигура девушки под проливным дождем.

Он открыл глаза, вернувшись в реальность.

— …Если ты так меня ненавидишь, зачем ты три года назад женился на мне?

Он не хотел отвечать.

— На самом деле я знаю, — Чжао Юйань улыбнулась и, теребя край одежды, встала.

— Лу Инчуань, ты просто пожалел меня.

— Нет, — невольно ответил он. Возможно, ее улыбка была слишком печальной и напомнила ему бледное, измученное лицо из воспоминаний.

— Тогда что? — Чжао Юйань резко обернулась.

Заметив его замешательство, она помахала кулачком, глаза ее снова заблестели: — …Потому что ты влюблен в меня, да?! Ах, брат Лу, у вас отличный вкус!

— …

Она снова его обманула.

Лу Инчуань, скрипя зубами, процедил: — У тебя есть хоть капля… совести?

— Нет! — беззастенчиво заявила Чжао Юйань, махнув рукой.

— С совестью я бы тебя не завоевала!

— …

Видя, как он скривился, словно проглотил лимон, Чжао Юйань почувствовала себя гораздо лучше.

Заложив руки за спину, она напевала песенку, довольно направляясь в свою комнату. Ей казалось, что даже синяки перестали болеть.

Внезапно перед ней все потемнело. Она лбом врезалась в чью-то грудь.

Свежий цитрусовый аромат защекотал ей нос, и ей захотелось вдохнуть его еще глубже.

Низкий мужской голос раздался над ее головой: — Не отвечаешь на вопрос и пытаешься отшутиться, чтобы замять дело?

— …

— Думаешь, ты очень умная и остроумная?

— …

— Или считаешь, что твое красноречие растет день ото дня?

— …

Он смотрел на нее сверху вниз, с отвращением проводя пальцем по ее распухшему, покрытому синяками лицу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Обратный удар (Часть 1)

Настройки


Сообщение