Глава 9. Не нарывайся (Часть 2)

Хэ Цзичжоу долго молчал, а затем, дрожа, посмотрел на противоположный берег:

— Это из-за той девочки, которая ловила кур?

Этот неожиданный вопрос заставил Лу Инчуаня резко открыть глаза:

— Нет.

— Просто в этом мире слишком много тьмы и несправедливости, я не могу бороться с ними всеми в одиночку,

— Прошу вас понять меня.

— Я хочу защитить лишь тех, кого могу.

— Трус! — раздался холодный смешок. Ли Синин вышла из-за дерева и сердито посмотрела на Лу Инчуаня. — Я думала, ты храбрее! Я ошиблась в тебе.

Она аккуратно накрыла колени Хэ Цзичжоу кашемировым пледом и, толкая его кресло в сторону дома, мягко сказала: — Лекарство только что сварилось, вам нужно выпить его, пока оно горячее. И ветер усилился, давайте вернемся.

Хэ Цзичжоу молча кивнул.

Сумерки сгущались, но последняя полоска заката все еще цеплялась за небо.

У реки остался только Лу Инчуань.

После захода солнца резко похолодало.

Он потер переносицу, пытаясь подавить непонятное раздражение.

В реке послышался всплеск, и он посмотрел в ту сторону.

Неподалеку Чжао Юйань стояла по колено в воде с корзиной за спиной. Похоже, у нее свело ногу, она наклонилась и что-то быстро говорила Чэнь Шаню.

Чэнь Шань на берегу метался, как угорелый, оглядываясь по сторонам и что-то ища.

«Слева от тебя, под ивой, лежит десятиметровый шест, — равнодушно подумал Лу Инчуань. — Тебе нужно просто взять один конец шеста, протянуть другой ей, она ухватится за него и сможет медленно выйти на берег».

«Даже если ты ничего не сделаешь, если просто успокоишь ее, подбодришь, она сможет сама, держась за камни, выбраться на берег».

А затем…

Он увидел, как Чэнь Шань, сняв обувь, решительно вошел в реку.

— …

«Ну ладно, — подумал он. — Если ты вынесешь ее на спине, она точно будет тронута».

А затем…

Он увидел, как Чэнь Шань оступился, попал в яму и с криком исчез под водой.

На поверхности воды появились пузыри.

— …

Чжао Юйань, ждавшая помощи, открыла рот от удивления.

Видя, что Чэнь Шань не всплывает, она запаниковала и, неуклюже перебирая руками и ногами, поспешила к нему.

— …

Он чуть не забыл.

Чудаки обычно появляются парами.

Лу Инчуань сердито провел рукой по лицу.

Затем быстро снял куртку и прыгнул в реку.

Сначала он вытащил Чэнь Шаня, который, как осьминог, обвил его ногами, поэтому пришлось повозиться. Вытащив его на берег, Лу Инчуань тут же с отвращением разжал его руки и бросил на землю.

Затем он широкими шагами подошел к Чжао Юйань, у которой свело ногу, вынес ее на берег и укутал своей курткой.

— Эй, ты… ты в порядке? — Чжао Юйань, растирая ногу, с беспокойством смотрела на Чэнь Шаня, который лежал на берегу и не переставая кашлял.

Чэнь Шань, съежившись в комок, слабо махнул рукой, а затем снова закашлялся.

Лу Инчуань помрачнел еще больше. Он безжалостно щелкнул Чжао Юйань по затылку:

— Он что, совсем дурак? И ты туда же? Какое сейчас время года? Осень! И ты так долго сидела в холодной воде? А если бы ты оступилась?

— Ой! Я… я…

— Ты всегда такая! Делаешь все, что взбредет в голову, не думая о последствиях!

Чжао Юйань, потирая затылок, хотела было возразить, но, увидев ледяное лицо Лу Инчуаня, послушно закрыла рот.

— Прости.

— Дура!

— Прости!

— Дура!

— Ого, даже корзину не выпустила? Неисправимая. Что ты там наловила? — язвительно спросил он.

— …Крабов.

Чжао Юйань робко ответила и тут же получила еще один щелчок по лбу:

— Ай!

— Дура! Только о еде и думаешь!

На этот раз Лу Инчуань ударил ее довольно сильно, Чжао Юйань поморщилась от боли, ее глаза наполнились слезами.

Она жалобно потянула его за рукав футболки: — …Они очень вкусные, я приготовлю и принесу тебе.

— Не нужно, — сдерживая гнев, Лу Инчуань отстранил ее руку и встал.

— Но у меня так болит нога, я не могу встать…

Пока он отворачивался, Чжао Юйань попыталась изобразить самое жалостливое выражение лица, на которое была способна.

Нахмуренные брови, испуганный взгляд, закушенная губа.

«Дайте мне „Оскар“ за лучшую женскую роль!»

Лу Инчуань усмехнулся, не поддаваясь на ее уловки: — Что, парализовало? Позвать кого-нибудь на помощь?

— Не надо, не надо!

Чжао Юйань, притихнув, бросила камешек в воду.

Внезапно перед ней возникла тень. Лу Инчуань вернулся, подошел к ней и присел на корточки.

Его лицо было холодным, как лед, одежда промокла насквозь и пахла речной тиной. Он нахмурился и похлопал ее по щеке:

Его ладонь была теплой, пальцы шершавыми.

Сердце Чжао Юйань наполнилось теплом, и у нее возникла надежда, что он погладит ее еще несколько раз.

Лу Инчуань встал, его голос стал немного хриплым:

— Чжао Юйань, не нарывайся.

— Иди домой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Не нарывайся (Часть 2)

Настройки


Сообщение