Глава 9. Не нарывайся (Часть 1)

Глава 9. Не нарывайся

В конце концов, куры избежали печальной участи.

Никто не решился их зарезать.

Хуан Тинчжэн и Старина Шэнь перед возвращением домой пообедали и даже немного выпили.

Они не забыли и про молодежь, захватив с собой кастрюлю хулатана из старинной закусочной Ланлина, а также золотистые хрустящие палочки ютьяо и горячие пышные баоцзы.

Ютьяо и баоцзы немного размякли, но хулатан был ароматным и острым, с аппетитным запахом. Чжао Юйань и Чэнь Шань ели с таким удовольствием, что на глазах выступили слезы.

— Вкусно… очень вкусно… Эта закусочная называется «Сто лет», да? В следующий раз я пойду туда поесть, — Чжао Юйань отставила миску и с наслаждением облизнула губы.

Насколько ужасно чувство пустого желудка, настолько же прекрасно чувство сытости!

Она прищурилась. После сытного обеда даже куры стали казаться ей милее.

— Конечно, конечно, — Чэнь Шань все еще уплетал баоцзы, его щеки были надуты, как у хомяка. — Но я все равно хочу зарезать курицу и съесть ее!

Хуан Тинчжэн, наклонившись, собирал овощи на грядке. Услышав это, он ткнул в Чэнь Шаня маленьким кочанчиком пак-чой, запачканным землей, и предупредил:

— Даже не думай! Эти куры несут яйца! — Видя, что Чэнь Шань надул губы, он усилил предупреждение: — Парень, если ты посмеешь тронуть моих драгоценных курочек, я вышвырну тебя отсюда вместе с твоими пожитками! Даже твой брат тебя не спасет!

После этого Чэнь Шань притих.

Чжао Юйань и Старина Шэнь обменялись улыбками.

Сегодня ночью на небе были звезды.

*

Прошла неделя съемок.

Хэ Цзичжоу не торопился со съемками. Он относился к этому документальному фильму как к картине, требуя сочетания формы и содержания. Он хотел не только показать связь прошлого и настоящего, но и рассказать об уникальной истории китайской живописи, начиная с ее развития и философских идей и заканчивая изменениями в эстетике и жизненным опытом. Но самое главное — он хотел оставить место для «пустого пространства».

Именно это было самым сложным.

Если описывать это чувство, то оно похоже на несколько легких штрихов на листе бумаги сюань, которые создают образ величественной горы или бескрайней реки, вызывая бесконечные размышления и мечты. Или как поход с другом в кино: фильм закончился, люди разошлись, финальная песня оборвалась, но «послевкусие» все еще остается в сердцах зрителей, не исчезая долгое время.

Лу Инчуань считал, что если уж браться за дело, то нужно делать его хорошо, стремясь к совершенству.

Поэтому, по просьбе мастера Хэ, он не торопился.

Каждый день съемки длились недолго, иногда они заканчивались очень рано.

Хэ Цзичжоу любил пить чай с Лу Инчуанем, играть в шахматы, и после обеда их встречи часто превращались в непринужденные беседы.

Днем у мастера Хэ обострилась старая травма левой ноги, и он сел в инвалидное кресло, но все равно захотел прогуляться у реки.

Ли Синин была занята, поэтому он попросил Лу Инчуаня отвезти его к реке.

Небо было ясным, воздух чистым, дул легкий и приятный ветерок.

— Как хорошо быть молодым, — Хэ Цзичжоу с улыбкой смотрел на противоположный берег реки.

На том берегу…

Чэнь Шань, держа в руках рыболовную сеть и ведро, что-то кричал, а Чжао Юйань, быстро закатав штанины, собиралась войти в реку.

Но Чэнь Шань схватил ее за воротник и оттащил назад. Она с недовольным видом стояла, подбоченясь, и слушала его болтовню.

Их веселая возня на фоне деревенского пейзажа напоминала яркую, полную жизни картину.

Хэ Цзичжоу посмотрел на Лу Инчуаня.

Тот был совершенно спокоен, без каких-либо эмоций. Он хотел было везти мастера Хэ дальше, но тот похлопал его по руке, давая понять, чтобы он остановился.

По лазурному небу неспешно плыли облака.

Хэ Цзичжоу, щурясь, смотрел на небо. Возможно, за эти несколько дней они сблизились, а может, многочисленные интервью напомнили ему о молодости. Он задумчиво произнес:

— Я тоже был молодым. В детстве моя семья была бедной, съесть яйцо было для нас как праздник. Я не мог проглотить его целиком, а делил на маленькие кусочки и медленно ел, наслаждаясь вкусом желтка, тающего на языке.

В то время я больше всего боялся зимы. В доме было холодно, как в леднике. Когда я рисовал, на моих руках появлялись обморожения, которые ужасно чесались и болели. Я даже боялся пить воду,

— вспомнив это, он усмехнулся, — …потому что после этого нужно было выходить на улицу в туалет, а после туалета становилось еще холоднее.

Хэ Цзичжоу не смотрел на Лу Инчуаня, но знал, что тот слушает: — Однажды я был так голоден, что не мог терпеть, и спросил своего учителя, почему он выбрал меня, почему даже был готов платить за мое обучение, лично пришел к моему отцу и умолял его отпустить меня учиться живописи. Что, если бы я никогда не смог этого сделать? Что, если бы я не оправдал его ожиданий?

Тогда учитель серьезно сказал мне одну фразу:

— «Знай, что юношеские амбиции высоки, как облака, и обещают сделать тебя лучшим в мире».

— А потом, за свой счет, отвел меня, умирающего от голода, поесть супа с лапшой.

Позже я запомнил этот суп и исполнил то обещание.

Лицо Лу Инчуаня оставалось бесстрастным: — Ваш учитель не ошибся в вас.

— Я верю, что и я не ошибся. Синин все эти годы прилагала огромные усилия ради того дела, собирала ресурсы, проводила масштабную подготовку. А ведь тогда ты был самым…

— Я не могу этим заниматься, — впервые Лу Инчуань перебил Хэ Цзичжоу.

Он пристально смотрел на противоположный берег, вокруг него словно сгустился холодный воздух.

— …Я тоже когда-то этим занимался, старался, боролся изо всех сил. Но разве я что-то изменил?

В его голосе не было ни капли эмоций, он был холоден, как зимний иней.

— Не только мое расследование не дало результатов, но и те, кого я случайно спас, не выжили.

Услышав последнюю фразу, обычно спокойный Хэ Цзичжоу задрожал. Он наклонился вперед и крепко схватил Лу Инчуаня за руку: — Это не твоя вина! Ты спас их! Ты спас…

— Но они все равно умерли, включая вашу… — Видя страдания старика, Лу Инчуань быстро замолчал.

Он изо всех сил старался сдержать темные воспоминания, нахлынувшие на него, как волны.

После этого какая-то невидимая рука начала манипулировать общественным мнением и направлять СМИ.

В одночасье он, спаситель, был оклеветан, обвинен и отвергнут. Не только его многолетний документальный проект был разрушен, но и ему пришлось выплачивать неустойку нескольким фотоагентствам. Он оказался в центре скандала.

А когда он, не смыкая глаз, вернулся в Пекин, к тому старому жилому дому…

— …то увидел лишь бушующее пламя.

— Учитель Хэ, я уважаю вас, — в голосе Лу Инчуаня послышалась усталость. — Но мои возможности ограничены, я могу делать только то, что в моих силах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Не нарывайся (Часть 1)

Настройки


Сообщение