— Принцесса и есть, господин. Вы разве забыли? Почти все земли вокруг принадлежат принцессе. Если бы мы не были местными, то, наверное, тоже подумали бы, что наша деревня — собственность принцессы! — снова заговорил Лю Лаода. Несмотря на побои, он не мог скрыть своего торжества. Именно его находчивость позволила им избежать более серьезных последствий, иначе он бы точно лишился ноги.
— Так какая именно принцесса? — снова спросил Ли Сю, немного раздраженно. Лю Лаода так увлекся рассказом о своей хитрости, что совсем забыл ответить на вопрос.
Услышав слова Ли Сю, Лю Лаода и остальные замерли, переглянулись, а затем ответили: — Господин, вы что, забыли? Конечно же, речь о прославленной Третьей Госпоже! Только ее имя могло отпугнуть этих людей.
— Третья Госпожа? — Ли Сю задумался. Имя показалось ему знакомым. Внезапно он воскликнул: — Женская армия... Ты говоришь о принцессе Пинъян!
— Точно! Титул Третьей Госпожи — принцесса Пинъян! — подтвердил Лю Лаода. Они привыкли называть ее Третьей Госпожой и редко упоминали ее титул.
— Вот это да! Надо же, такая крутая соседка! — Ли Сю был так поражен, что даже выругался. Если в начале эпохи Тан и был кто-то, кем он восхищался, то это определенно принцесса Пинъян. Эта хрупкая на вид женщина, оказавшись в тылу врага, пока ее отец и братья поднимали восстание, смогла всего за несколько месяцев собрать многотысячную армию и отвоевать обширные территории. Когда Ли Юань с сыновьями переправились через Хуанхэ и вошли в Гуаньчжун, их ждал щедрый подарок от принцессы. Наверное, Ли Юань был на седьмом небе от счастья.
Но помимо легендарных военных подвигов принцессы Пинъян, Ли Сю больше всего интересовала ее дальнейшая судьба. Согласно официальным хроникам, после взятия Чанъаня упоминания о ней становятся редкими. Известно лишь, что она командовала войсками, охранявшими Нянцзыгуань (проход, названный в ее честь), а затем в шестом году правления Удэ скоропостижно скончалась.
Хотя в официальных источниках не указан ее возраст на момент смерти, судя по возрасту Ли Цзяньчэна и Ли Шиминя, принцессе Пинъян было не больше двадцати с небольшим лет. Поэтому многие считали, что она погибла в бою. Другие полагали, что причиной смерти стала болезнь. Существовали и другие версии, но ни одна из них не имела достоверных подтверждений. Судьба принцессы Пинъян оставалась загадкой.
— Шестой год Удэ... Это же следующий год! — произнес Ли Сю, вспомнив о дате смерти принцессы. — Какая досада! — с сожалением добавил он.
— Господин, жаль, что Третьей Госпожи нет в Чанъане. Мы могли бы обратиться к ней за помощью. Она справедливый человек и не терпит, когда власть имущие притесняют простой народ. Она бы обязательно помогла нам восстановить справедливость! — с сожалением сказал Лю Лаода. В начале восстания армия принцессы Пинъян славилась своей дисциплиной и уважением к местному населению. Это снискало ей огромную популярность среди народа. Даже после того, как она стала принцессой, люди продолжали называть ее «Третьей Госпожой» или «Госпожой Ли».
Услышав слова Лю Лаода, Ли Сю вдруг вспомнил кое-что важное. — Дядя Лю, — спросил он, — не знаешь ли ты человека по фамилии Ма, который постоянно рыбачит на берегу Хуанцюй? Как он связан с принцессой?
— Господин, вы говорите о Господине Ма? Он очень важная персона. Пусть он и представляется рабом принцессы, на самом деле он генерал императорской армии. Даже сам император отзывается о нем с похвалой. Вот только характер у него своеобразный, с ним непросто найти общий язык, — без раздумий ответил Лю Лаода.
— Раб? И при этом генерал? — Ли Сю чуть не протер уши, думая, что ослышался. Эти два понятия казались ему взаимоисключающими. Как можно быть одновременно генералом и рабом?
— Все верно. Говорят, Господин Ма служил принцессе с самого детства. Когда она подняла восстание, он проявил себя в боях и получил за это звание генерала. Принцесса давно даровала ему свободу, но он продолжает считать себя ее рабом и живет в ее резиденции, заботясь о ней. Поэтому я и говорю, что у него странный характер, — понизив голос, прошептал Лю Лаода, словно боясь, что его кто-то услышит.
— Генерал, называющий себя рабом? Любопытно, — пробормотал Ли Сю, задумчиво поглаживая подбородок. Спустя некоторое время он обратился к Лю Лаода и остальным: — Дядя Лю, побудьте пока дома, подлечитесь. Ростки пока не продавайте. А с теми, кто вас избил, я разберусь. Они ответят за свои поступки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|