Глава восьмая. Ужин с забоем свиньи (Часть 2)

Когда кишки были вымыты, Ли Сю взял часть и приготовил из них кровяную колбасу, используя приготовленную свиную кровь. Другую часть он быстро обжарил. Конечно, и в этом случае он руководил женой Лю Лаода. Получившееся блюдо сразу же заслужило всеобщее одобрение и было мгновенно съедено.

Ли Сю был доволен собой, полагая, что покорил всех своим кулинарным искусством. Однако позже он понял, что любое блюдо с мясом было бы съедено с таким же успехом. Например, внутренности и кости из большого котла исчезли, как только сварились. В итоге не осталось даже бульона.

Увидев трехлетнего малыша, обгладывающего свиную кость, которая была толще его ноги, и перемазавшегося жиром, Ли Сю вспомнил свое детство. Тогда тоже жили небогато, и мясо ели только по праздникам. Наверное, он испытывал те же чувства, что и эти крестьяне: главное, чтобы было мясо, а вкус уже не так важен.

Ли Сю, как хозяину, Лю Лаода лично налил миску вареной свинины. Но, взяв миску в руки, Ли Сю сразу потерял аппетит. Миска была доверху наполнена жирным мясом, без единого кусочка постного. И дело было не в том, что Лю Лаода хотел его обделить. Просто в те времена свиньи паслись на воле, как овцы, и питались травой. Поэтому у них было больше постного мяса, чем жирного. А жирное мясо считалось деликатесом, и его ели только старики и знатные люди.

Ли Сю, который больше полумесяца не ел мяса, очень хотел есть, но не до такой степени, чтобы есть один жир. Как раз в этот момент Сунян принесла небольшую миску с косточками. Ли Сю очень любил их обгладывать, поэтому он выхватил у Сунян миску, а ей отдал свою порцию жирного мяса. Сначала Сунян отказывалась, боясь, что родители будут ругать, но Ли Сю сказал, что это в благодарность за помощь с кишками, и настоял, чтобы она взяла. Наконец, девочка с неохотой согласилась и убежала, чтобы вместе с двумя младшими братьями наброситься на еду.

После шумного ужина с забоем свиньи Ли Сю помог разделить мясо. Он был холостяком, поэтому взял себе только два цзиня свинины, свиную голову и четыре ноги. Остальное мясо он раздал Лю Лаода и остальным.

Днем Ли Сю нарубил мясо на фарш и, когда подошло тесто, приготовил пельмени. В прошлой жизни он жил в обычной деревне в Центральной равнине. В детстве он жил бедно, и пельмени были для его семьи редким лакомством. Позже, когда уровень жизни повысился, в его семье стали лепить пельмени на каждый праздник. Про Дунчжи и Новый год и говорить нечего, но даже на Праздник драконьих лодок и Национальный день Китая тоже лепили пельмени.

Сегодня был Лидун, начало зимы. Если бы он остался в прошлой жизни, то, наверное, дома сейчас тоже лепили бы пельмени. К сожалению, он оказался в эпохе Тан, более чем на тысячу лет назад, когда пельмени еще не были распространены. Но это не имело значения. У него все равно не было семьи, поэтому он мог лепить пельмени и есть их в одиночестве, вспоминая прошлое.

Ли Сю больше всего любил пельмени со свининой и китайской капустой. Свинина была, а вот китайской капусты не было. Он помнил, что китайская капуста – это гибрид двух овощей, и в будущем можно было бы попробовать ее вывести. Ли Сю решил сделать пельмени со свининой и редькой, потому что зимой других овощей не было. Что касается начинки из ростков фасоли, то, во-первых, он никогда ее не пробовал, а во-вторых, ростки были слишком дорогими. Дела в деревне только начали налаживаться, поэтому лучше было оставить ростки на продажу.

Он приготовил начинку, раскатал тесто, налепил пельменей. Когда вода закипела, он бросил пельмени в котел. Через несколько минут пельмени были готовы. В его родных краях любили есть пельмени с бульоном. Он добавил в бульон соль, уксус и зеленый лук. Было бы еще лучше, если бы была кинза. Когда бульон был готов, он налил себе полную миску, ел пельмени и запивал кислым бульоном. Как говорится, "родной бульон помогает переварить родную пищу", сколько ни съешь – не надоест.

Съев две большие миски пельменей, Ли Сю почувствовал, что наелся. Уже наступили сумерки, и он вышел прогуляться вдоль реки. В Лицзя чжуанцзы, расположенной на другом берегу, тоже поднимался дым из труб, в каждом доме готовили ужин. В воздухе витал легкий запах мяса. Если прислушаться, можно было услышать смех и шум играющих детей. Ли Сю почувствовал, как его сердце наполняется тихим счастьем.

Сам не заметив как, он дошел до канала Хуанцюй. Навстречу ему шел высокий и крепкий мужчина средних лет с удочками в руках. Это был тот самый мужчина по фамилии Ма, который угостил его жареным цыпленком. Однако он, казалось, не испытывал к Ли Сю симпатии. Увидев его, он холодно хмыкнул и прошел мимо. Ли Сю беспомощно улыбнулся. Похоже, в прошлый раз он действительно его обидел.

Случайно встретив этого мужчину по фамилии Ма, Ли Сю вдруг вспомнил, что за последние полмесяца, занимаясь ростками фасоли, он совсем забыл расспросить Лю Лаода и остальных о его происхождении. Судя по тому, что он говорил раньше, он должен был быть военачальником Тан. И раз он мог есть за одним столом с Ли Цзином, его звание тоже должно быть немаленьким. Вот только он никак не мог вспомнить, был ли в начале Тан какой-нибудь известный генерал по фамилии Ма?

Подумав об этом, Ли Сю хотел пойти к Лю Лаода и расспросить его, но сейчас было время ужина. Если он пойдет сейчас, то его наверняка усадят за стол. Поэтому он решил отложить расспросы до завтра.

Однако Ли Сю никак не ожидал, что на следующее утро, когда он еще не встал с постели, его разбудит громкий стук в дверь. Когда он, накинув одежду, вышел из комнаты, то услышал за дверью пронзительный крик Сунян: "Хозяин, скорее откройте! С моим отцом и остальными беда!"

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава восьмая. Ужин с забоем свиньи (Часть 2)

Настройки


Сообщение