Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
После того как Су Циньдэ и Чэнь Суюэ были доставлены обратно в отель, Дин Чжо и Мэн Яо приготовились возвращаться.
Снаружи дождь снова усилился. Они не взяли зонты, когда приехали, оставив их в машине.
— Ты подожди здесь, я пойду на ресепшен, возьму зонт и пригоню машину. Мэн Яо подсознательно сказала: — Подожди.
Дин Чжо замер.
Мэн Яо внезапно почувствовала неловкость и объяснила: — Идти туда двадцать минут, а сейчас слишком сильный дождь.
— Хорошо. — Дин Чжо отступил на шаг и встал рядом с Мэн Яо.
Машины медленно проезжали по дороге, в свете фар виднелись белые струи дождя.
Шелест дождя, налетающий ветер нес холод. Неизвестно, когда закончится этот зимний дождь.
— Я слышал, дядя Су всегда называет тебя Да Мэн.
— Ага... Потому что в детстве дядя Су называл меня Сяо Мэн, а я сказала: «Я не маленькая, я уже большая, это сестра маленькая». С тех пор дядя Су стал называть меня Да Мэн. Дин Чжо усмехнулся.
Мэн Яо тоже улыбнулась.
— Сколько тебе тогда было лет?
— Девять, наверное. Мой папа умер год назад, а Мэн Юй только научилась ходить. Дин Чжо замер и поспешно сказал: — Прости.
Мэн Яо покачала головой: — Тогда я была маленькой, и понятие смерти было для меня очень смутным.
В тот вечер она с несколькими друзьями играла в воланчик перед домом, когда Ван Лимей поспешно пришла и позвала ее домой.
Бежав за матерью домой, она подняла голову и посмотрела на небо. Все небо было в огненных облаках, словно оно горело.
Она успела на последнюю встречу и до сих пор помнит, как отец пристально смотрел на нее, его дыхание застряло в горле, не поднимаясь и не опускаясь, а дрожащая левая рука, державшая ее за предплечье, была лишь кожей да костями.
Затем сила в его руке исчезла, словно дом с распахнутыми окнами и дверями внезапно закрылся, и свет внутри погас.
Так легко, так внезапно.
Но тогда она была еще наивна и знала лишь, что смерть — это нечто, что, хоть и непонятно до конца, но вызывает глубокую печаль.
Мэн Яо улыбнулась: — Прошло больше десяти лет, и эта печаль для меня, по сути, стала безразличной... Она слегка опустила плечи, ее лицо в свете фонарей казалось худым и немного усталым.
Дин Чжо молчал.
Вскоре после того, как он начал работать, однажды на ужине с коллегами по цеху, его научный руководитель специально обсуждал с ними тему смерти.
Даже сегодня Дин Чжо мог слово в слово повторить то, что сказал его научный руководитель.
— Не считайте себя спасителями мира. Даже самый острый скальпель не всесилен. Будучи врачами, вы должны быть хладнокровны в глазах и горячи в сердце. Хладнокровны — чтобы видеть сквозь жизнь и смерть, горячи — чтобы соблюдать принципы. Я не требую от вас многого, просто каждый день, умываясь и глядя в зеркало, вы должны быть в состоянии спросить себя: «Достоин ли я этого белого халата?»
Смерть — это факт, подобный смене времен года, подобный восходу и закату солнца.
Кто-то предается меланхолии, кто-то плачет при каждом закате.
Но независимо от того, радостно это или печально, этот факт никогда не изменится.
Ты можешь только смотреть ей в лицо, принимать ее, пока не привыкнешь к ней, пока она не перестанет быть частью твоей жизни, но не будет влиять на каждый твой обычный день.
Дождь постепенно стих, и они вышли из тяжелого молчания.
— Я пригоню машину. Мэн Яо сказала: — Пойдем вместе.
Дин Чжо взглянул на нее и кивнул.
Мелкий дождь медленно падал в ночном воздухе, и под светом фонарей казалось, что висит легкая белая дымка.
Дин Чжо шел впереди, постоянно напоминая Мэн Яо обходить лужи.
Добравшись до парковки, Мэн Яо достала из сумки ключи от машины и протянула их Дин Чжо.
Дин Чжо открыл для нее дверь пассажирского сиденья, взял ключи и обошел к водительскому.
Мэн Яо на мгновение замерла, а затем села в машину.
По дороге они время от времени перебрасывались словами, но в какой-то момент внезапно замолчали. В машине воцарилась тишина, слышен был лишь шелест ветра, качающего листья деревьев снаружи.
В такой тишине машина быстро добралась до входа в жилой комплекс Цзиньян.
Машина остановилась, и Дин Чжо вдруг спросил ее: — Сколько времени ты тратишь на метро каждый день?
— Полчаса, наверное.
Дин Чжо легонько постучал ладонью по рулю: — Может, я одолжу тебе эту машину?
Мэн Яо опешила.
— Я большую часть времени провожу в больнице, после работы возвращаюсь в общежитие. Езжу на ней всего несколько раз в год, она просто пылится там.
Мэн Яо улыбнулась: — Я плохо вожу, боюсь, что разобью ее.
— Это подержанная машина, и она дешевая.
Мэн Яо все еще колебалась.
Если она переедет через некоторое время, добираться до компании будет дольше, на автобусе с пересадкой на метро это займет час.
Но у нее с Дин Чжо было лишь такое знакомство, и предложение Дин Чжо одолжить машину было просто вежливостью. Что он подумает, если она действительно возьмет ее?
Дин Чжо, видя, что она долго молчит, не стал настаивать: — Если тебе понадобится машина, позвони мне. Фан Цзинхан и другие тоже часто у меня ее берут.
Услышав это, Мэн Яо немного успокоилась: — Я переезжаю через несколько дней, если понадобится, я свяжусь с тобой.
Дин Чжо посмотрел на нее: — Больше здесь не живешь?
Мэн Яо улыбнулась: — Арендная плата выросла.
— Куда переезжаешь?
— В микрорайон Линьхуай-3.
Дин Чжо задумался: — Это далеко от твоей компании.
— Ничего страшного, просто нужно вставать на полчаса раньше обычного.
— Какого числа переезжаешь?
— Сейчас посмотрю... — Мэн Яо достала телефон, открыла календарь: — В конце месяца, двадцать восьмого, это как раз суббота.
Бледно-белый свет экрана телефона освещал ее щеки, делая ее лицо чистым и изящным.
Дин Чжо взглянул, затем отвел взгляд: — Хорошо.
Мэн Яо попрощалась с Дин Чжо, взяла лежавший рядом зонт и вышла из машины.
Дин Чжо повернул голову, глядя в окно, а Мэн Яо раскрыла зонт.
Купол зонта был черным, но свет фонарей придавал ему светло-желтый оттенок, делая черный цвет похожим на темно-коричневый.
На ней был светло-коричневый плащ, который в свете фонарей выглядел немного искаженно.
Дин Чжо вспомнил фильм «Поздняя осень», который он когда-то смотрел, — пальто, которое носила Тан Вэй, было именно такого цвета.
Окно пассажирского сиденья было затонировано пленкой, поэтому Мэн Яо не заметила его взгляда, неосознанно вытянула голову, огляделась, а затем повернулась и пошла внутрь.
Дин Чжо продолжал смотреть наружу, потянулся за пачкой сигарет и вытащил одну.
Со щелчком из зажигалки вырвалось пламя, он поднес голову, прикурил сигарету и медленно затянулся.
Мэн Яо дошла до входа в жилой комплекс и вдруг остановилась, оглянувшись.
Казалось, она не ожидала, что машина все еще там, и замерла на месте.
С такого расстояния выражение ее лица было неразличимо.
Дин Чжо включил левый поворотник, включил передачу, но не тронулся с места.
Он не двигался, и Мэн Яо, стоявшая у входа, тоже не двигалась.
В ночном ветре полы плаща Мэн Яо развевались, и зонт в ее руке тоже слегка покачивался.
Дин Чжо был немного ошеломлен, он знал, что должен уехать прямо сейчас, но его левая нога словно пригвоздилась к сцеплению, и он никак не мог ее отпустить.
Неизвестно, сколько времени прошло, когда он увидел, как фигура Мэн Яо пошевелилась, словно она собиралась подойти к нему — возможно, она подумала, что с ним что-то случилось.
Только тогда Дин Чжо пришел в себя, отпустил сцепление, нажал на газ, и машина тронулась в ночную тьму.
Северный ветер налетел внезапно, и зима в Даньчэне действительно наступила.
Когда Дин Чжо осматривал палаты, он услышал, как несколько медсестер, чуть не замерзших по дороге, болтали о том, что утром на дороге у Центральной площади автобус ехал по маршруту, когда старое дерево у обочины сломалось пополам и упало прямо перед автобусом. Все пассажиры были до смерти напуганы, а дорога была заблокирована на двадцать минут, прежде чем ее расчистили. В конце они жаловались: — Работа в больнице — это сплошные проблемы, мало денег и ранняя смерть.
Это не было большой новостью, но Дин Чжо почему-то вслушался и весь день чувствовал себя не в своей тарелке, хотя, как ни старался, не мог понять причину.
После работы Дин Чжо пошел в кардиохирургию искать Фан Цзинхана.
Придя в дежурную комнату кардиохирургии, он увидел, что Фан Цзинхана нет. Спросив медсестру, он узнал, что тот, как и ожидалось, находится в палате Жуань Тянь.
Дин Чжо направился к палате, и как только подошел к двери, услышал звонкий смех Жуань Тянь.
Он постучал и вошел. Фан Цзинхан взглянул на него и поддразнил: — Какой ветер тебя принес?
Жуань Тянь мило улыбнулась и поприветствовала его: — Здравствуйте, доктор Дин.
Она сидела на краю кровати в больничной одежде, ее ноги свободно покачивались в воздухе.
Дин Чжо спросил ее: — Как ты себя чувствуешь в эти дни?
Жуань Тянь улыбнулась: — Все довольно хорошо, доктор Фан сказал, что если не будет никаких осложнений, я смогу поехать домой на Новый год.
Дин Чжо мельком взглянул на лицо Фан Цзинхана и увидел, как тот слегка нахмурился.
Дин Чжо улыбнулся: — Это очень хорошо. В последнее время похолодало, береги себя.
Фан Цзинхан хлопнул его по плечу: — Тебе ли это говорить? Ты ее врач или я?
Жуань Тянь с улыбкой посмотрела на Фан Цзинхана: — Ничего страшного, доктор Дин тоже желает мне добра.
После нескольких минут непринужденной беседы Фан Цзинхан спросил его: — Ты к нам в отделение раз в сто лет заходишь, зачем пришел?
Дин Чжо открыл рот, но в итоге покачал головой. Он хотел поговорить с Фан Цзинханом, но эта мысль почему-то исчезла. — Ничего, просто зашел проведать.
— Ты дежуришь в субботу? Цзинъя зовет тебя к нам домой на хого.
Жуань Тянь тихонько вставила: — Я тоже хочу хого.
Фан Цзинхан: — Нет.
Жуань Тянь обиженно надула губы: — Ох.
Дин Чжо не удержался и усмехнулся, спросив: — Какое число в субботу?
— 28-е.
— Тогда нет, у меня дела.
— Какие у тебя могут быть дела? Опять в лабораторию зависать?
Дин Чжо замялся: — Помогаю с переездом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|