Глава 11 (11) Неотложная помощь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Прибыв в больницу, Дин Чжо нашёл парковочное место, остановил машину и повёл Мэн Яо в отделение неотложной помощи.

Вечером в отделении было многолюдно. Дин Чжо нашёл свободное место: — Ты садись, а я пойду запишусь на приём.

Мэн Яо ничего не сказала, кивнула и села. Боль в руке уже почти не чувствовалась, но на колене появился большой синяк. Мэн Яо тупо смотрела на него, потом прикоснулась, и стало немного больно.

Через некоторое время Дин Чжо вернулся после регистрации: — Пойдём.

Мэн Яо встала и последовала за Дин Чжо в отделение неотложной хирургии.

Врач снял бинт с локтя Мэн Яо и снова обработал рану. Когда ватный тампон коснулся кожи, Мэн Яо болезненно зашипела. После дезинфекции ей сделали анестезию, обработали рану и наложили более десяти швов. Рана была большая, и, опасаясь инфекции, врач выписал направление на противовоспалительный раствор для внутривенного введения.

Кабинет инфузионной терапии был заполнен почти наполовину. Мэн Яо нашла место и села. Через мгновение медсестра принесла раствор и подключила капельницу.

Дин Чжо сел рядом и спросил Мэн Яо: — Ты голодна?

После возвращения из Озера Падающих Облаков они сразу поехали в больницу, и у них не было времени поужинать.

— Я в порядке.

Дин Чжо немного отдохнул, затем встал: — Что бы ты хотела поесть? Я пойду куплю.

Мэн Яо сегодня сильно вспотела, и сейчас ей хотелось только принять душ. После физической нагрузки она чувствовала слабость, но аппетита не было.

— Ты сам поешь, я не очень голодна.

Дин Чжо помедлил: — Тогда я куплю что-нибудь простое, чтобы перекусить, а потом, когда закончится капельница, мы пойдём куда-нибудь поужинать.

Мэн Яо опустила глаза, чувствуя себя растерянной: — Дин Чжо.

Дин Чжо, сделавший шаг, остановился и обернулся.

Мэн Яо тихо сказала: — Достаточно. Спасибо тебе сегодня, можешь идти отдыхать. Я сама доберусь домой после капельницы, не хочу тебя беспокоить.

Белый свет сверху в кабинете инфузионной терапии падал на неё, делая её выражение лица ещё более безразличным, с оттенком отстранённости.

Дин Чжо посмотрел на неё, ничего не сказал и ушёл.

Мэн Яо слегка подняла голову, её взгляд остановился на мягкой трубке капельницы, по которой капля за каплей стекал раствор.

С давних пор в ней накопилось слишком много невысказанных слов, словно вино, слишком долго выдержанное, и стоило его открыть, как его сильный аромат опьянял до беспамятства.

Она хотела сказать многое, но могла лишь выразить благодарность и извинения.

Ей казалось, что эти несколько встреч были похожи на то, как озорной ребёнок небрежно бросил на пол горсть стеклянных шариков, сверкающих и звенящих. А потом кто-то собрал все шарики, и пол с комнатой вернулись к своему первоначальному виду, словно ничего и не произошло.

Неизвестно, сколько времени прошло, она почувствовала, что свет перед её глазами немного заслонён. Подняв голову, она увидела Дин Чжо, освещённого верхним светом, и его лёгкая тень падала на неё.

Дин Чжо поставил пакет, который держал в руке, на соседний стул: — Я купил тебе лапшу с тушёной фасолью.

Он сел, развернул упаковку, открыл крышку и протянул Мэн Яо. Мэн Яо замерла, и лишь через мгновение сообразила взять. Она поставила контейнер с едой на колени, взяла палочки, подцепила фасолину и глухо произнесла: — Спасибо.

Она поняла, что Дин Чжо, когда дело касалось того, что он считал правильным и необходимым, в основном не слушал чужого мнения.

Дин Чжо поднял глаза на бутылку с раствором — она была опустошена лишь наполовину. Он сказал: — Ты пока не спеша ешь, а я выйду позвонить.

Мэн Яо кивнула.

Съев несколько кусочков, она почувствовала, как в желудке проснулся голод. Она ела не спеша, палочка за палочкой, и когда съела почти половину, Дин Чжо вернулся после звонка.

— Я сказал Фан Цзинхану, что они завтра возвращаются, и он привезёт твой багаж.

Мэн Яо поблагодарила его.

Дин Чжо сел рядом, чтобы отдохнуть, и больше ничего не говорил. Мэн Яо почувствовала от него запах табака.

Время, как раствор в капельнице, утекало по капле, и когда инфузия закончилась, было уже одиннадцать часов вечера. Медсестра вынула иглу, Мэн Яо прижала ватный тампон к месту укола и последовала за Дин Чжо к окну, чтобы забрать лекарства.

На этот раз Мэн Яо не стала снова проявлять вежливость к Дин Чжо и послушно села в машину — что бы она ни говорила, Дин Чжо всё равно выполнит то, что он считал своим долгом. Она вспомнила, что когда-то писала в своём дневнике: «В этом человеке есть рыцарский дух, он похож на одинокого мечника, который высоко ценит свои обещания и справедливость».

По дороге домой Мэн Яо прислонилась головой к окну машины. Ночная жизнь большого города кипела, и даже в такой поздний час на дорогах было много машин, проезжающих по встречной полосе с пронзительным шумом.

Оба молчали, каждый погружённый в свои мысли.

Вскоре машина подъехала к жилому комплексу, Мэн Яо вышла, держа в руках лекарства. Дин Чжо дал ей два наставления: — Не мочи рану, и принимай лекарства вовремя.

Это был тон настоящего профессионального врача. Перед отъездом Дин Чжо также сказал, что Фан Цзинхан вернётся завтра, и он найдёт время, чтобы привезти её багаж.

Мэн Яо поблагодарила его. Завтра… Её мысли на мгновение затуманились, затем она пришла в себя и попрощалась с Дин Чжо.

Дойдя до ворот жилого комплекса, она не удержалась и оглянулась. Машина уже въехала в туманный, нечёткий жёлтый свет уличных фонарей впереди.

Вернувшись домой, Мэн Яо с трудом приняла душ, держа руку на весу, надела пижаму и легла в спальню. Зарядное устройство осталось в отеле на Озере Падающих Облаков, и телефон почти разрядился, поэтому она просто выключила его и отбросила в сторону. Выключив свет, через некоторое время мебель в комнате приобрела расплывчатые очертания. Из щели в занавеске проникал свет, Мэн Яо лежала на боку, и её фигура сливалась с этим светом и тенью.

Ей хотелось с кем-нибудь поговорить. Но даже раньше она не говорила многих вещей Маньчжэнь. Секрет — это секрет, и его место — быть похороненным в сердце.

В этот момент, если бы перед ней был кто-то, Мэн Яо очень хотела бы спросить его: почему прошло так много времени, а красная роза всё ещё не превратилась в комариную кровь, оставаясь киноварной родинкой на сердце.

Мэн Яо спала очень долго, и когда проснулась, прищурилась, глядя в щель в занавеске, откуда проникал яркий дневной свет. Она взяла телефон, включила его и увидела, что уже двенадцать часов дня. Сразу же все средства связи выдали непрочитанные сообщения. Мэн Яо сначала открыла СМС, там было несколько спам-сообщений, а затем от Дин Чжо: «Багаж у меня, когда тебе будет удобно?»

Мэн Яо ответила: «Ты в университете? Я сама приеду заберу». Через некоторое время Дин Чжо перезвонил. Сначала он спросил о состоянии её раны, а затем сказал: — У меня дела сегодня днём, я только что был у твоего жилого комплекса, звонил тебе, но телефон был выключен. Я оставил твои вещи у охранника у входа, можешь спуститься и забрать их, когда будет время.

Мэн Яо опешила, быстро сказала «хорошо» и снова поблагодарила его. Звонок оборвался, она встала и раздвинула занавески, солнечный свет сразу же хлынул в комнату, и она прищурилась.

Она подумала, что возможность сказать «до свидания» становится всё реже, и кто знает, когда очередное «до свидания» станет настоящим прощанием.

Оставшиеся несколько дней праздника Мэн Яо восстанавливалась дома, её радиус передвижения был ограничен двумя километрами. Она прочитала часть книг, которые копила долгое время, и привела в порядок квитанции за этот период; в жилом комплексе жила бездомная кошка, и после ужина она брала немного кошачьего корма, спускалась вниз и садилась на край клумбы, чтобы покормить кошку, проводя там по два часа в тени камфорных деревьев.

Шесть дней были ею самой разделены на долгие, мелочные и бессмысленные отрезки.

Когда она вышла на работу, Линь Чжэнцин увидел, как она подняла руку, и рукав соскользнул, обнажив бинт. Он поспешно спросил, что с ней случилось.

— Упала с велосипеда.

— Всё в порядке?

— В порядке, скоро заживёт.

Линь Чжэнцин сказал: — В это время тебе не нужно будет много писать, так что хорошо восстанавливайся. Учитель Хуан ездил в уезд Си во время праздника и договорился о проекте, на следующей неделе мы втроём поедем на осмотр.

Мэн Яо спросила: — Что конкретно делать?

— Администрация уезда хочет разработать план развития культурной индустрии. Я буду участвовать в их симпозиуме, а вы просто приезжайте отдохнуть.

Мэн Яо ничего не возразила, подчинившись рабочему графику.

— В четверг будет конкурс предложений по проекту Башни Иньчэнь, ты пойдёшь со мной послушать.

— Нужно что-то готовить?

Линь Чжэнцин сказал: — Нет, я сам буду выступать. Мы им всё передали, и сразу будет видно, чей проект лучше.

В четверг Мэн Яо не пошла в компанию, а сразу отправилась в Группу Ланьтянь. В холле она встретилась с Линь Чжэнцином, и они вместе поднялись наверх. В конференц-зале уже было много людей. Линь Чжэнцин указал на четвёртый ряд, зарезервированный для компании, Мэн Яо кивнула и пошла за ним.

Собираясь сесть, Мэн Яо вдруг заметила знакомую спину слева впереди. Подождав немного, Мэн Яо увидела, как та склонила голову, и, присмотревшись, убедилась, что это Фан Цзинъя. Рядом с Фан Цзинъя сидел мужчина средних лет в деловом костюме, вероятно, её начальник.

Через полчаса совещание официально началось. Согласно порядку выступлений, установленному Группой Ланьтянь, группа Мэн Яо была третьей. Каждое выступление длилось от двадцати до тридцати минут, всего пять предложений, и на все выступления ушло бы более двух часов. Когда настала очередь группы Мэн Яо, Линь Чжэнцин вышел и начал уверенно говорить. Он прекрасно знал материал, говорил без записей, чётко и логично, а его ораторские навыки делали речь очень убедительной.

После того как Линь Чжэнцин закончил, Мэн Яо незаметно вышла и направилась в туалет. Возвращаясь из туалета, она столкнулась с выходящей оттуда Фан Цзинъя. Фан Цзинъя опешила, не ожидая встретить Мэн Яо здесь, и тем более не ожидая, что она занимается планированием, то есть работает в той же отрасли, что и Мэн Яо.

Фан Цзинъя взглянула на руку Мэн Яо: — Твоя рука зажила?

— Зажила, на следующей неделе можно будет снять швы.

Фан Цзинъя посмотрела на неё, немного испытующе: — Ты поедешь снимать их в больницу к моему брату?

— Нет, в небольшой клинике можно.

Она, кажется, успокоилась и снова спросила: — Тогда… в это время за тобой присматривал Дин Чжо?

Мэн Яо почувствовала раздражение, лёгкое нетерпение, но не показала этих эмоций, ничего не ответила, лишь сказала: — Я пойду, — и, обойдя Фан Цзинъя, вернулась в конференц-зал.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение