Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Да, — сказал Глассман, — он мне не нравится, но это не имеет отношения к моей только что данной ему оценке.
Куини немного подумала, затем сказала: — Ваши опасения излишни, я ничего не сделаю Маркусу, но я не понимаю вашего поведения сейчас. Если Маркус для вас угроза, разве вы не должны желать его исчезновения? Как вы лечите болезни, удаляя очаг болезни из тела, чтобы обрести здоровье.
Глассман сказал: — Маркус для меня не угроза и не очаг болезни в моём теле. — Он посмотрел на неопытную в мирских делах девочку перед собой, и выражение его лица постепенно стало серьёзным. — Жизнь людей полна различных правил, и эти правила иногда не позволяют нам действовать на сто процентов по своему желанию, но именно эти правила гарантируют нашу безопасность, равенство и возможность обрести счастье. Куини, если ты хочешь долго жить здесь, ты не можешь поступать по своему усмотрению, ты должна научиться соблюдать эти правила.
Речь Глассмана была довольно длинной, и Куини какое-то время её осмысливала.
Через мгновение она вдруг подошла ближе, прямо посмотрела в глаза Глассману и сказала: — Вы хороший человек, Аарон, я уважаю вас, поэтому, видя ваши опасения и тревоги, я дала вам много обещаний. Но я хочу, чтобы вы поняли одно — мне совсем не нужно этого делать. Как и эта должность сегодня, мне не нужно ваше разрешение. Если я захочу, я могу пойти куда угодно и делать всё, что захочу. Те правила, о которых вы только что говорили, если я захочу, я буду их соблюдать, если не захочу, то не буду. Всё так просто, мы поняли друг друга?
Глассман тоже прямо посмотрел в её глаза, в её красивые зелёные глаза. Никто лучше него не знал, что за этими глазами скрывались глаза демона.
Не дожидаясь ответа Глассмана, Куини снова отступила, даже радостно улыбнулась ему, и в её бровях мгновенно вернулась наивная и по-детски непосредственная невинность: — Но сейчас я готова прислушаться к вашему совету, потому что мне очень интересны эти правила.
Глассману на мгновение нечего было сказать. Он несколько секунд смотрел на Куини, затем кивнул, попрощался и пошёл вперёд один.
Куини смотрела, как его стареющая фигура свернула в коридор и направилась к кабинету главврача.
Аоки тоже приготовила для Куини кабинет, но Куини сейчас это не интересовало.
Она подумала и повернулась.
Она собиралась сначала навестить кое-кого в хирургическом отделении.
Хирургическое отделение находилось на первом этаже. Двери лифта открылись, Куини вышла, немного помедлила, затем уверенно повернула направо и пошла по коридору вперёд.
Прежде чем войти, Куини взглянула на табличку: палата 404.
Забавное совпадение.
Она постучала в дверь — хотя дверь палаты была широко открыта.
На длинном диване у окна сидела женщина, которая подняла голову, услышав стук.
Палата была маленькой, всего несколько метров от её места до двери, но женщина не могла сразу разглядеть лицо вошедшего.
Она устало прикрыла глаза, затем снова открыла их, лишь смутно видя тонкую фигуру в тёмной одежде, входящую в комнату, словно мягкий луч света, но затем она почувствовала, как её окутывает тёмная тень, быстро поглощая всё вокруг.
Когда свет и тень отступили, женщина наконец разглядела, что перед ней стоит девушка.
Та самая девушка.
Женщина почти вскочила с дивана, испуганно съёжилась и посмотрела на неё.
— Вы обещали мне не забирать моего ребёнка!
Куини кивнула и сказала: — Да, я никогда не нарушаю своих слов.
Женщина изо всех сил старалась успокоиться, но всё ещё скованно стояла между Куини и больничной койкой.
— У вас есть имя? — тихо спросила Куини.
— Да, Бангула, это фамилия моего мужа.
— У вас нет собственного имени? — Куини склонила голову, странно глядя на неё.
Когда она только проснулась, доктор Клэр сказала ей, что у каждого есть имя.
— Онорина, — неуверенно произнесла женщина.
Куини снова слегка кивнула, взглянула за её спину: — А ваш ребёнок?
— Габриэль, его зовут Габриэль, — рука женщины крепко сжимала спинку кровати.
— Хорошо, Онорина, — сказала Куини, — могу я посмотреть на Габриэля?
Женщина умоляюще посмотрела на неё, но всё же медленно отодвинулась.
Куини подошла к кровати. Она чувствовала, как женщина по имени Онорина дрожит рядом с ней.
Люди такие трусливые.
Куини не обратила внимания на эту трусливую женщину. Она наклонилась, чтобы посмотреть на человеческого детёныша на больничной койке.
Он спал, выражение его лица было необычайно безмятежным, и он обнимал маленького плюшевого мишку.
Ей нравились плюшевые мишки.
Куини некоторое время смотрела на этого человеческого детёныша, постепенно приходя в недоумение.
— Почему вы так печальны? Он сейчас в порядке, не умрёт.
Эти слова не успокоили Онорину. Она изо всех сил сдерживала печаль и сказала: — Но он сможет прожить максимум четыре-пять лет, его сердце медленно умирает.
Куини ещё больше смутилась: — Тогда разве вы не должны грустить через четыре-пять лет? — Она повернулась. — Разве сейчас не слишком рано для грусти?
— Как это рано? — горестно посмотрела на неё женщина. — Если доктор Мелендес не вылечит его, для меня каждый будущий день будет означать наблюдение за тем, как он приближается к смерти…
Куини как будто понимая, но не до конца, смотрела на неё. Через мгновение она медленно протянула руку, кончиком пальца слегка коснувшись влаги на лице Онорины.
— Это человеческие слёзы? — Куини посмотрела на жидкость на кончике пальца. — Плач помогает вам почувствовать себя лучше?
Онорина покачала головой: — Люди плачут из-за боли. — Она немного помолчала и добавила: — Иногда и от радости.
— Как вы различаете, это слёзы боли или слёзы радости?
— Ваше сердце подскажет вам, — сказала Онорина, приложив руку к сердцу.
Сердце?
Куини тоже подняла руку и приложила её к груди.
Послышалось лёгкое биение.
Очень лёгкое, очень медленное, но оно действительно билось.
Оказывается, у неё тоже есть сердце.
Вот только сейчас у неё не было ни боли, ни радости.
Автор хочет сказать: маленькая демонесса-героиня будет медленно расти, боль и радость, всё это ещё будет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|