Глава 14. Хозяин «Ветра перемен» (2)

Пу Ця достал из-за пазухи нефритовый жетон и положил его перед Чжао Цзиньци.

— Хватит спорить, — сказал он. — Вот, берите.

Фэн Исин вскочил со стула.

— Ты с ума сошёл?! — воскликнул он, пытаясь схватить жетон. Но Чжао Цзиньци оказалась быстрее — она схватила жетон и спрятала его за пазуху.

Принцесса погладила жетон. Хотя она видела его впервые, реакция Фэн Исина ясно дала понять, что это нечто ценное. Раз уж ей его дали, лучше пока оставить у себя.

Улыбка исчезла с лица Фэн Исина. Он, задыхаясь от гнева, указывал на Чжао Цзиньци, но не мог вымолвить ни слова. Затем, взмахнув рукавом, он направился к окну и, сев на кровать, погрузился в мрачное молчание. «Всё пропало! Конец! Мы все погибнем!» — думал он.

Чжао Цзиньци достала жетон и, повертев его в руках, восхищённо произнесла:

— Какой прекрасный нефрит! Господин Цзюнь, интересно, для чего этот жетон?

— Это мой идентификационный знак в «Ветре перемен». Если вам понадобится помощь, принцесса, просто покажите его мне… или Сяо Фэну. Мы вам поможем, — ответил Пу Ця.

Фэн Исин, услышав это, ещё сильнее отвернулся.

— А он действует на других членов «Ветра перемен»?

— спросила Чжао Цзиньци. Она рассудила, что эти двое, скорее всего, очень заняты, ведь один из них вообще не фигурировал в её прошлой жизни. А с Фэн Исином, судя по всему, договориться будет непросто. Поэтому лучше иметь возможность отдавать приказы непосредственно подчинённым.

Однако Пу Ця думал иначе.

— Нет, — коротко ответил он.

Фэн Исин про себя возмутился: «Не боишься, что язык отсохнет? Командный жетон не действует на других? Просто хочешь, чтобы эта женщина обращалась только к тебе, да? Тьфу!»

Чжао Цзиньци, немного подумав, сказала:

— Ну что ж, помощь от вас двоих равносильна помощи всего «Ветра перемен». Благодарю вас, господин Цзюнь. Господин Фэн, подойдите, пожалуйста. Давайте обсудим дело младшей княжны.

Фэн Исин неохотно вернулся к столу. Чжао Цзиньци обмакнула палец в чай и написала на столе иероглифы: «Лян, Отрёкшийся император».

— Вот и всё, — сказала она.

Фэн Исин удивлённо распахнул глаза и быстро задумался.

— Так вот где она! Неудивительно, что мы не могли её найти. Мы совсем забыли про этого старикашку. Но зачем ему княжна?

— Все стремятся к славе и богатству. Но чего желает тот, кто достиг вершины власти? Только одного — бессмертия, — ответила Чжао Цзиньци. — Вы помните слухи, ходившие лет десять назад? Князь Чу Сян взял в жёны двух несравненных красавиц Наньцзяна. Говорили, что старшую сестру сделали главной женой из-за её выдающихся способностей в медицине и ядах. Но были и те, кто утверждал, что у неё в роду текла кровь бессмертных. К сожалению, главная жена умерла при родах, оставив после себя единственную наследницу — младшую княжну Гунсунь Мань. Князь Чу Сян так оберегал свою дочь, что со временем, а может, и с его помощью, эти слухи стали просто слухами, о которых мало кто вспоминал. Но даже самую ядовитую змею невозможно вечно держать в клетке. И вот её похитили те, кому это было выгодно.

Сказав это, Чжао Цзиньци тихо вздохнула и потянулась к чашке.

Пу Ця остановил её.

— Вы только что писали этим чаем, — сказал он и налил ей новую порцию.

— Благодарю, — ответила Чжао Цзиньци и, взяв чашку, выпила чай залпом. Вспоминая о Наньцзяне, она очень скучала по своей подруге. «Нужно будет найти возможность вернуть её», — подумала принцесса.

Фэн Исин лихорадочно соображал. Информации было слишком много.

— То есть, ты хочешь сказать, что этому старику нужна… кровь бессмертных? И что она дарует вечную жизнь? Подожди-ка… Десять лет назад сколько тебе было лет? Откуда ты знаешь все эти подробности? Ты нас не обманываешь?

Пу Ця задумчиво потирал стенки чашки. История о крови бессмертных напомнила ему одно давнее событие. Интересно, не одно ли это и то же?

Чжао Цзиньци посмотрела на них обоих.

— Что ж, поделюсь с вами ещё кое-чем. По забавному совпадению, мой дед и правитель южных земель оба увлекались алхимией. Только вот моему дедушке не удалось достичь таких высот, как князю Чу Сяну, и теперь он может лишь наблюдать за всем с небес.

Фэн Исин подумал: «Только она может говорить такое. Интересно, что бы сделал её отец, если бы услышал это?»

— Говорят, у правителя южных земель есть Дворец Семи Звёзд, построенный по законам ци мэнь дунь цзя. Он настолько хитроумно устроен, что обычный человек не сможет туда проникнуть. Ещё я слышала, что кровь бессмертных наиболее эффективна, пока её носительница девственница. Если ежедневно выпивать чашу этой крови, можно продлить свою жизнь. А если добавить её в эликсир, можно создать лекарство бессмертия, — продолжила Чжао Цзиньци.

Сказав это, она снова осушила чашку и встала.

— На сегодня всё. По поводу спасения Люли с вами свяжется мой телохранитель Сяо Лэн. Прощайте.

У выхода в её руках откуда-то появилась бутылка вина, видимо, «позаимствованная» где-то в заведении.

Чжао Цзиньци была настолько погружена в свои мысли, что споткнулась. Сяо Лэн поспешил поддержать её и заметил, что принцесса слегка нахмурилась. Казалось, она была не в духе.

— Сяо Лэн, как ты думаешь… зло, причинённое другим, в конце концов, возвращается к тому, кто его совершил?

— …Не знаю, — ответил телохранитель.

Чжао Цзиньци слабо улыбнулась и убрала руку Сяо Лэна.

— Ещё рано. Пойдём прогуляемся, — сказала она и направилась вперёд.

В окне на втором этаже стоял мужчина в фиолетовом. Он наблюдал за происходящим внизу. Когда красная фигура принцессы скрылась из виду, он невольно сделал шаг к выходу.

— Ты куда? — остановил его Фэн Исин. — Слова принцессы нужно проверить. Ещё много вопросов, которые требуют обсуждения.

— Пусть наши люди во дворце Великой Лян начнут внешнюю разведку. Спасением служанки займёшься ты. Остальное обсудим позже, — сказал Пу Ця и попытался уйти.

— Постой… Хочешь уйти — уходи, но оставь мне мою маску! — воскликнул Фэн Исин.

— Я её ненадолго взял, — ответил Пу Ця.

— У тебя же есть своя! — возмутился Фэн Исин.

— Она боится таких вещей с детства, — сказал Пу Ця и исчез.

Фэн Исин долго стоял, не двигаясь.

— Вот же… совсем разум потерял! — пробормотал он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Хозяин «Ветра перемен» (2)

Настройки


Сообщение