Глава 19 (Часть 1)

Глава 19

С тех пор как она заболела, Чжуан Юньи начала понимать, что Маду был добр не ко всем.

Он был добр только к тем, кого любил и кому доверял. Стоило кому-то проявить к нему враждебность, как он тут же показывал зубы.

Именно поэтому люди старались держаться от него подальше.

В этом не было ничего удивительного. Он был чужаком, и мало кто в Цюхуа Чжэнь относился к нему хорошо.

Его либо равнодушно игнорировали, либо обсуждали за игорным столом, превращая в посмешище.

Он привык к жалости и к тому, что его считают изгоем, живущим за пределами города. Он разучился отличать добро от зла, правду от лжи.

Когда Чжуан Юньи пришла в себя, Си Ланчжун уже закончил осмотр.

Он поправил рукав её платья и спокойно сказал: — Пульс у тебя ровный, жара нет, болезнь отступила. Можешь вставать и ходить.

Он протянул ей трость, намекая, что она полностью выздоровела и ей нужно больше двигаться и бывать на солнце.

Чжуан Юньи слегка кивнула, показывая, что всё поняла, но трость не взяла.

Она была немой, а не хромой, и в такой заботе не нуждалась.

В такой ситуации обычно следовало бы «поблагодарить», но Маду стоял рядом, как истукан, и, более того, тихонько подгонял Чжуан Юньи, чтобы она поскорее уходила.

— Жена, давай больше не будем сюда приходить. Он плохо лечит, не смог быстро тебя вылечить, ты так долго мучилась, а он ещё и еду у тебя отнимает.

Чжуан Юньи: «…»

Она посмотрела на Си Ланчжуна и увидела, что тот снова едва сдерживает гнев.

— «Болезнь уходит, как вытягивание шёлковой нити», — этой пословицы ты не знаешь?! — голос Си Ланчжуна стал на несколько тонов выше. — А про «отнимает еду» — это вообще ни в какие ворота! Это же вы сами мне её отдали, как я мог её «отнять»?!

— Если дали, значит, нужно брать? Ты должен был отказаться, — Маду ткнул большим пальцем в сторону двери. — На вывеске написано, что ты «бескорыстный, словно переродившийся бессмертный целитель», но я так не думаю.

Си Ланчжун онемел.

Эту вывеску ему подарили.

Люди склонны преувеличивать, когда хвалят, но это же не значит, что он занимается «ложной рекламой»!

Этот человек явно не в себе, наверное, его и бык бодал, и осёл лягал, — с ним бесполезно спорить.

Си Ланчжун решил больше не разговаривать. Он развёл руками, позволяя Маду говорить всё, что угодно: — Не хотите приходить — не приходите. Но прежде чем уйти…

— …возместите мне за дверь… и за стол!

Он повторил эту фразу снова, уже не в первый раз.

Снова и снова, словно хотел выжечь эти слова на его спине, чтобы тот мучился совестью и был вынужден поклониться.

Но он не знал, что Маду знаком с Утуба.

Тот был владельцем столярной мастерской и мог сделать любые двери и столы.

«Заплачу, так заплачу!» — подумал Маду и уже хотел уходить, как вдруг с юга появился человек.

Он выглядел испуганным, спотыкался и чуть не упал, запнувшись о небольшой камень на дороге.

Он прошёл мимо Маду и Чжуан Юньи и направился прямо к Си Ланчжуну.

— Бух! — он упал на колени перед всеми.

— Ланчжун… прошу… прошу, спасите мою дочь! — он говорил торопливо, глаза его были полны слёз.

Он сказал лишь эту фразу, и Си Ланчжун ничего не понял.

Врачу ничего не оставалось, как успокоить его и попросить рассказать всё по порядку.

Тот всхлипнул несколько раз, вытер слёзы и встал.

Только тогда Чжуан Юньи смогла разглядеть его лицо: это был «землевладелец Чжоу» из Цюхуа Чжэнь.

Землевладельца Чжоу звали Чжоу Чуцзе. В отличие от Сюэ Санье, он был не крупным землевладельцем с роскошным поместьем и сотнями слуг, а мелким помещиком.

У него было немного земли, и иногда, в неурожайные годы, собранного зерна не хватало даже на то, чтобы прокормить своих работников, и ему приходилось занимать у крупных землевладельцев.

Он познакомился с Сюэ Санье, когда брал у него зерно в долг. Они виделись всего один раз.

А теперь он снова пришёл просить о помощи. Похоже… ему совсем не везёт.

— Моя дочь пошла с работниками на склад за пшеном, и вдруг… балка обрушилась и придавила её… — Чжоу Чуцзе тяжело вздохнул. — …ей придавило ногу, она до сих пор лежит там и кричит от боли.

Си Ланчжун задал ещё несколько вопросов, уточнил детали и убедился, что дочь Чжоу Чуцзе повредила не только кожу, но и кости.

Раны на коже заживают со временем, а вот повреждённые кости… В лёгких случаях остаются хронические боли, в тяжёлых — инвалидность.

Медлить было нельзя. Си Ланчжун стиснул зубы, перестал спорить с Маду, взял сумку с лекарствами и пошёл с Чжоу Чуцзе.

— Жена, пойдём, — сказал Маду.

— Ты куда…? — Маду потянул Чжуан Юньи в сторону столярной мастерской Утуба, но та, к его удивлению, схватила его за руку и повела в противоположном направлении.

Он поднял глаза и увидел, что это направление… совпадало с тем, куда ушёл Си Ланчжун!

Хорошую жену увели чужие врачи.

Этот врач был и не моложе, и не сильнее, и не красивее его… Ну и наглость!

Как бы он ни злился, идти всё равно пришлось.

Его воля не выдерживала её взгляда, а тело не могло противиться её словам.

Маду был явно недоволен, но Чжуан Юньи делала вид, что не замечает этого и не обращает на него внимания.

Сейчас было не время «капризничать».

Чтобы жить здесь спокойно, будучи чужаком, ему нужно было стать частью этого общества.

Изменить мнение всех людей сложно, но изменить мнение одного — легко. Со временем даже самая крепкая плотина может разрушиться от маленьких муравьёв.

Чжуан Юньи крепче сжала его руку: всё только начиналось… Она не знала, как долго сможет быть рядом с этим «глупым хозяином», но пока она здесь, она сделает всё возможное, чтобы помочь ему.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение