Глава 9
Маду, конечно, не знал, о чём думает Чжуан Юньи.
В его глазах, если его жена стоит у колодца с ведром воды и не двигается, значит… она не может поднять ведро, устала и нуждается в помощи!
Увидев это, он быстро подошёл к ней.
Выражение её лица было немного рассеянным, она явно витала в облаках, машинально моргая. Она напомнила ему старого вола на пашне, который так же смотрел, когда ленился.
Маду вдруг рассмеялся. Улыбаясь, он взял у Чжуан Юньи из рук полупустое ведро: — Жена, ты, наверное, пить хочешь?
— Ты посиди, подожди, я пойду вскипячу тебе воды.
Вскипятить воды?
Она всё ещё не отошла от недавнего потрясения.
«Подожди… я же не хочу пить, зачем кипятить воду? И… кто пьёт воду сразу полведра? Это уж слишком!»
Когда она опомнилась, Маду уже ушёл с ведром.
Как пришёл, так и ушёл — подпрыгивая, так что его свежеостриженные короткие волосы качались в воздухе.
Если бы медведи от радости виляли хвостом, то Маду сейчас выглядел бы именно так.
Чжуан Юньи, глядя ему вслед, несколько раз стукнула себя по голове. И от этих ударов в голове прояснилось: «Ах, какая же я глупая! Вот дура!»
Теперь всё было иначе. Раньше в поместье Сюэ она могла мыться только вместе с другими рабами. Нарушение правил каралось наказанием от старшей служанки.
Но здесь всё было по-другому!
Кто установил правило, что они должны мыться вместе?
Никто!
Раз так, то можно сделать так: сначала помоется Маду, а потом она.
К тому же, вода в колодце ледяная, её нужно подогреть для мытья.
Рабы могут мыться холодной водой, но хозяин должен мыться тёплой. Чжуан Юньи никогда не видела, чтобы Сюэ Санье мылся холодной водой… Подумав об этом, она поспешила за удаляющимся Маду. Ещё немного, и он бы скрылся из виду.
***
Дровяной сарай.
Он находился к северо-западу от их маленького деревянного домика, ближе к диким зарослям. Перед сараем на пустом месте стояли колода и топор — для колки дров и розжига огня.
Обычно это место, где готовят еду, куда в каждой семье ходят каждый день. Но Маду заходил в дровяной сарай считанные разы.
Он не умел готовить и часто ел где придётся и спал под открытым небом.
Чаще всего он ел на улице вместе с другими рабами, но иногда попадались злые хозяева, которые не разрешали ему есть с остальными и прогоняли.
Тогда он шёл к своему дому и собирал какие-нибудь плоды, чтобы утолить голод.
Если не удавалось найти даже плодов, он отправлялся в опасные горные дебри, чтобы отбить у охотников оленя или кролика, притаскивал добычу домой и ел сырое мясо.
Благодаря своей силе Маду редко голодал, но это явно нельзя было назвать хорошей жизнью.
Перебившись кое-как одним приёмом пищи, он так же перебивался и вторым, а когда наступал третий, это означало, что прошёл ещё один день, прожитый кое-как.
Для Маду это стало обычным делом.
Дверь дровяного сарая была покрыта пылью. У Маду были мокрые руки, и он не мог её смахнуть, поэтому подул на дверь. Поднялось чёрное облако пыли, которое долго не рассеивалось. Наконец, он чихнул от пыли, и туман исчез.
Толкнув дверь, он увидел большой котёл.
Дно котла было ржаво-красным, словно с него слезла кожа от огня. Как и дверь, котёл был покрыт толстым слоем пыли, смешанной со слабым запахом жира. Пыль и грязь расползлись по стенам, как чёрные жуки-точильщики, жадно пожирая серый налёт и кирпичную кладку.
— Это… — пробормотал Маду.
— Жена, воду из этого котла… кажется, пить нельзя.
Он быстро покачал головой: — С кем это я разговариваю? Сяочунь… её же здесь нет…
«Кто сказал, что нет? Я здесь».
Чжуан Юньи вошла следом за ним и всё слышала: воду из этого котла не только пить нельзя, но и мыться ею тоже.
Она принюхалась. Место выглядело так, будто было заброшено десятки лет, но на самом деле брёвна были новыми — об этом свидетельствовал слабый, едва уловимый запах дерева, который всё же уловил её нос.
Если бы дерево было старым, пахло бы гнилью.
Это место можно было отмыть до неузнаваемости. Хорошо, что она вовремя это заметила, иначе оно так и осталось бы заброшенным.
Чжуан Юньи мысленно выругалась: «Какое расточительство!» — и молча подошла.
Она ткнула Маду в спину, давая понять, что она здесь.
Затем она забрала у него ведро с водой, которое он взял у неё ранее, и разом вылила всё содержимое в котёл в дровяном сарае, после чего сделала жест, означающий «мыть».
Маду быстро понял, что она собирается делать.
— Такую работу я сделаю сам.
«…» — Чжуан Юньи подумала: «Он притворяется дураком или он и правда такой? Зачем он пытается отобрать у меня работу?»
На самом деле он думал: «Если эти руки случайно поцарапаются, кожа будет повреждена, останется шрам, который не исчезнет… лучше пусть он сделает это сам».
Говорят, что женщины гордятся своей красотой. Красота бывает разной: красота пышных форм, красота яркой внешности, красота безупречности. Она была такой худенькой, не пользовалась пудрой и румянами, и только её чистая, гладкая кожа могла считаться красивой.
В этот момент кто-нибудь наверняка посмеялся бы над Маду: «Рабы плохо едят и одеваются, откуда у них красота?»
Какая клевета!
Она же красивая… от природы. Только в его глазах эта красота раскрывалась полностью, во всей своей первозданности.
Странно… Маду никогда не боялся, что его назовут некрасивым, но боялся, что его жену назовут некрасивой.
Чжуан Юньи решила побороться с Маду за работу, отстаивая долг и достоинство рабыни… Через четверть часа стало ясно: она проиграла.
Она быстро сдалась.
Сдалась быстрее, чем ребёнок без причины бросает листать книгу.
Чжуан Юньи вернулась в домик, принесла кремень, несколько поленьев, бросила их под котёл, разожгла огонь и села на корточки, обхватив колени, ждать, пока вода закипит.
— Жена, что ты делаешь? — Маду нерешительно остановился, он ещё не закончил работу.
— Ш-ш-ш! — Она приложила палец к губам, призывая его к тишине: «Не задавай лишних вопросов, просто тихо жди и смотри».
Вода забурлила, выпуская пузыри. Жирная чёрная грязь начала отставать от стенок котла и всплывать на поверхность. Вода из прозрачной стала мутной и чёрной.
Так можно было сэкономить много усилий. Чжуан Юньи наблюдала, как так делали поварята на кухне в поместье Сюэ.
Когда Маду вылил эту воду, Чжуан Юньи указала на ведро и показала два пальца, имея в виду «вскипятить вторую порцию».
Этой второй порцией воды, вероятно, уже можно было мыться.
Она вылила полведра в котёл, оставив полведра холодной про запас, затем подобрала с земли камешек и провела им черту на ведре.
Маду не понял, зачем она это сделала. Только она знала, что это «метка».
Эта привычка осталась у неё со времён работы на складе в поместье Сюэ. Используя метки, можно было запоминать много вещей и избегать лишних хлопот.
— Жена, вода готова, — Маду зачерпнул ковш, подул на воду и поднёс ко рту Чжуан Юньи.
Чжуан Юньи подумала: «… У меня есть руки! Я могу сама! Погоди, я же не пить хотела…!»
Чжуан Юньи машинально взяла ковш, сделала глоток и вдруг опомнилась.
Она похлопала Маду по руке, показывая, чтобы он вылил воду на себя.
Однако следующие слова Маду чуть не заставили её выплюнуть выпитую воду:
— Жена, что я сделал не так? Почему ты хочешь обварить меня кипятком?
(Нет комментариев)
|
|
|
|