Глава 18
Всё необходимое было быстро куплено. Чжуан Юньи не спеша вымыла горшок для лекарств.
Вода переливалась в её руках, словно жемчужины. Маду казалось, что она сейчас начнёт жонглировать этим маленьким горшочком.
«Неужели Сяочунь собирается приготовить целое блюдо, используя только этот крошечный горшочек…?» — эту мысль Маду прокручивал в голове, не решаясь произнести вслух.
Он редко готовил и не понимал, что суть блюда заключается не в «инструментах», а в «способе приготовления» и «ингредиентах».
Все ингредиенты были под рукой, и она знала, что делать. Чжуан Юньи хлопнула в ладоши и принялась за дело.
Дно только что снятого с огня горшка всё ещё было раскалённым. Как только туда попал застывший свиной жир, он зашипел и зашкворчал.
Вскоре жир растопился в прозрачную жидкость, а дно горшка заблестело, словно серебро, переливаясь на свету.
Чжуан Юньи слегка покачала горшок, заставляя вязкую жидкость двигаться по кругу.
После нескольких оборотов жир равномерно покрыл стенки горшка.
Это было только начало.
Затем она бросила туда белый лук.
Тонкие, плотно переплетённые луковые нити под воздействием высокой температуры не разделились, а наоборот, сплелись ещё теснее.
Они сбились в кучку, прижимаясь друг к другу, словно покрываясь испариной, которая стекала по их гладким спинкам, источая вязкий маслянистый аромат.
Чжуан Юньи вынула шкварки и стала ждать: «Ещё немного, ещё не время…» Но чуткий Маду вдруг потёр нос — он уловил знакомый, но в то же время незнакомый запах.
Он, должно быть, чувствовал его на утреннем рынке: обычно его использовали как приправу, но для уличных торговцев он был «изюминкой».
Луковый аромат взорвался в воздухе, словно фейерверк, наполняя всё вокруг.
Когда он снова заглянул в горшок, луковые нити уже разошлись.
Они стали мягкими, но не безжизненными, как увядшие цветы, а словно ожили после пожара, извиваясь и свободно расправляясь.
С каждым движением аромат становился всё насыщеннее, слой за слоем, создавая многогранный букет.
Чжуан Юньи помахала рукой, направляя луковый аромат к себе: «Хм… кажется, готово».
Она быстро очистила зелёные горошины перца и бросила их в горшок, где они смешались с обжаренным луком.
В горшке словно прошёл короткий, но сильный апрельский ливень. Несколько раскатов грома смыли все лишние запахи и привкусы с размягчённого лука, заперев их на дне.
Невидимые оковы — это «острота».
Однако и она сама была словно необузданный дикарь, требующий строгого контроля.
Укротив все остальные вкусы, острота воцарилась на вершине, словно главарь банды.
Вскоре весь горшок наполнился запахом перца.
Чжуан Юньи закашлялась. Она не ожидала, что перец окажется таким острым: «Просчиталась!»
«Кажется, дальше…» — Чжуан Юньи только взглянула на солодку, как Маду, опередив её, бросил её в горшок.
Он действовал быстро, плавно и уверенно, словно это он готовил блюдо.
Чжуан Юньи: «…»
— Жена, что с тобой? — спросил Маду.
Чжуан Юньи покачала головой.
Внешне она была спокойна, но внутри думала: «Неужели он умеет читать мысли? Мне страшно!»
Си Ланчжун, работавший в саду, почувствовал запах и пришёл посмотреть. Увидев эту сцену, он, прикрыв глаза рукой, попятился назад.
«Будь проклято! Я же знаю, что эти двое вечно воркуют, словно голубки, зачем я пришёл сюда смотреть на их нежности?!»
Солодка имела сладкий вкус, а в воде становилась ещё слаще.
Мягкая и приятная, она обволакивала остроту, словно «ключ», способный открыть оковы.
Ключ повернулся в замке, и едва заметная щель позволила просочиться аромату масла, настоянного на перце, наполняя им всю комнату.
Белый лук, перец и солодка удивительным образом соединились. Они не пытались перебить друг друга, а наоборот, бережно дополняли, изредка приоткрывая двери и позволяя другим вкусам ворваться внутрь.
Так, аромат пропитался остротой, а острота — сладостью. И хотя было всего три простых ингредиента, они могли соблазнить любого гурмана.
Когда Маду вынул горшок, он увидел, что жена больше не трогает его, а вместо этого ломает корни лука-порея на мелкие кусочки, удаляет жёсткие волокна и вместе с ломтиками женьшеня обкладывает ими мясо фазана.
— Это… — снова наступил момент, которого он не понимал. — Жена, что ты делаешь?
Чжуан Юньи резко бросила перед ним оторванный кусок ткани от рубашки Маду.
Старые надписи давно исчезли с высохшей ткани. Эта строчка была явно новой. Он присмотрелся и увидел всего несколько слов: «Просто смотри».
Эта простая фраза поразила Маду, словно гром среди ясного неба.
Не говоря уже о равнодушии в этих словах, его самолюбие было сильно задето.
Говорят, «спрятать красавицу в золотом доме». Дом был, а вот красавица не очень-то жаловала вниманием!
Но какой бы она ни была, он любил её.
Была ли это просто жалость?
Поразмыслив, он понял, что дело не в этом.
Слово «любовь» было таким простым. Маду ломал голову, пытаясь объяснить это словами, но стоило ему заговорить, как всё менялось.
Он послушно и тихо сидел, обдумывая, как бы ему ненавязчиво выразить свой протест и как правильно объяснить ей…
***
Корни лука-порея обладали согревающим свойством, помогали при несварении и болях в животе.
Хотя в качестве лекарства они были очень хороши, вкус у них был горький и терпкий, резкий и грубый, способный разрушить все накопленные вкусовые ощущения.
Но когда Чжуан Юньи разломала их на мелкие кусочки, словно выдернула из них жилы, горечь сразу уменьшилась вдвое.
Мясо фазана было нежным и сочным, но у него был один существенный недостаток: специфический запах.
Необработанное мясо фазана с костями и кожей имело лёгкий рыбный привкус. Нельзя сказать, что это было невкусно, но создавалось ощущение, будто жуёшь землю.
И вот тут-то и пригодились корни лука-порея.
Лук-порей убирал неприятный запах, а женьшень добавлял вкуса. Оба растения, но действие у них совершенно разное.
Чжуан Юньи читала об этом только в книгах, как именно это делать, она точно не знала.
Полагаясь на интуицию, она ловко разделила мясо фазана на волокна, оставив женьшень нетронутым, а лук-порей вместе с мясом фазана мелко порубила, превратив в нежный фарш, похожий на пух, выпавший из птичьего оперения, — лёгкий и воздушный.
Шкварки снова отправились в горшок, но лишь как путники, остановившиеся на короткий привал. Сделав круг, они снова покинули его.
Фарш из курицы и лука-порея, словно снег, упал в горшок. Жир постепенно покрыл его золотистой корочкой, которая заблестела, как чешуя золотого дракона. Наконец, главное блюдо было почти готово.
Чжуан Юньи положила женьшень в горшок, закрыла его бамбуковыми листьями и, рассчитав время, через полчаса вынула.
Она сама попробовала немного, оставив большую часть в горшке, затем поставила его перед Маду и указала на дверь.
Смысл был ясен: блюдо готово, можешь отнести его Си Ланчжуну.
Маду взял горшок, но не вышел сразу, а посмотрел на миску, а затем на горшок.
В миске явно было гораздо меньше, чем в горшке.
Он открыл горшок и добавил ещё в миску, прежде чем уйти.
Чжуан Юньи: «…?»
На самом деле, она уже наелась и больше не могла съесть ни кусочка.
Чжуан Юньи растерянно смотрела на миску, но быстро успокоилась: «В конце концов, это очень питательное блюдо, почему бы… не отдать его Маду…?»
Тем временем…
Как только Маду вошёл, он и Си Ланчжун обменялись неприязненными взглядами.
Он готов был поспорить, что они несовместимы, или, по крайней мере, у них неблагоприятное сочетание знаков зодиака.
— Зачем пришёл? — спросил Си Ланчжун довольно резко.
— Принёс тебе, «добрый самаритянин», поесть, — ответил Маду немногословно, поставил горшок и направился к выходу.
Что ещё хуже, уходя, он не забыл добавить: — Если бы не моя жена Сяочунь, я бы никогда не пришёл в это жалкое место.
Си Ланчжун: «…?»
Откуда взялась эта напасть? Его ни за что ни про что обвинили.
«Вот чёрт! Ты думаешь, я рад тебя видеть?»
Си Ланчжун схватил метлу из угла и, словно выметая мусор, выгнал Маду.
— Убирайся! И чтобы я тебя больше не видел!
— Ха, как раз то, что мне нужно. Я тоже не хочу тебя больше видеть, — парировал Маду, не желая уступать.
Они спорили, словно заклятые враги.
В той комнате бушевала гроза, а здесь царило спокойствие.
В это время Чжуан Юньи наслаждалась приготовленным ею тушёным мясом фазана с женьшенем. Она отчётливо чувствовала, как её тело постепенно восстанавливается.
Наверное, через несколько дней она снова сможет встать с постели.
«Интересно, смогут ли Маду и Си Ланчжун после этого случая наладить отношения…» — размышляла она, не подозревая, что своими добрыми намерениями «наломала дров».
(Нет комментариев)
|
|
|
|