Чжан Ши ушла, даже не позавтракав. Слушая шум и веселье большой семьи по соседству, Тао Хуа невольно почувствовала ещё большее раздражение. Не тот толст, кто сначала толст, а тот, кто потом кан продавит. Посмотрим, кто будет смеяться последним.
В западной комнате Ван Ши ела рыбную и лягушачью пасту, не переставая болтать:
— Мама, где старшая невестка, женщина с ребёнком, могла достать эти вещи?
— Я вот слышала от госпожи Линь из переднего двора, что плотник Ли из конца деревни ловил рыбу в реке несколько дней назад. Может быть...
— Ешь, и не болтай! — Услышав это, Чэн Эрлан разозлился.
Ван Ши, видя, что свекровь молчит, осмелела ещё больше и возразила:
— Что такое? Неужели я сказала что-то не так?
— Как старшая невестка, женщина, могла наловить рыбы?
— Ты только не забывай, что она в последнее время каждый день куда-то ходит. Говорит, хворост собирает, а кто знает, чем она там занимается?
— Я говорю это ради нашей семьи Чэн. Если потом пойдёт дурная слава, как наш Чэн Линь потом жену найдёт?
Видя, что свекровь, кажется, задумалась, Ван Ши осмелела ещё больше.
— За эти несколько лет, пока старшего брата не было дома, старшая невестка была одна. Раньше ещё ладно, ведь мы не разделили семью. А теперь, когда разделили, как она может жить спокойно?
— По-моему, лучше дать старшей невестке разводное письмо, чтобы она могла выйти замуж за кого угодно. Так мы избежим того, что её дурная слава в будущем затронет нас.
— Хлопнув, Чэн Лаохань бросил палочки.
Ван Ши испугалась, её лицо застыло, она даже дышать боялась. Чэн Эрлан взглянул на неё с холодным укором.
— Не ешь — уходи.
Ван Ши обиженно опустила голову, но больше ничего не смела сказать.
Только тогда Старая госпожа Чэн опустила палочки и посмотрела на Чэн Лаоханя.
— Думаю, мать Линьцзы сказала верно. Мы разделили семью, дали ей землю. Кто знает, будет ли она спокойно жить как невестка нашей семьи Чэн? Чужая душа — потёмки. К тому же, тогда старший сын поступил с ней несправедливо. Как она может не ненавидеть старшего сына в душе?
— Лучше мы заберём Тао Хуа к себе, а ей дадим разводное письмо, пусть выходит замуж за кого хочет. Так мы, семья Чэн, будем считать, что поступили с ней честно.
— Мама, ты веришь словам вдовы Линь?
— Мы все видели, какой старшая невестка была все эти годы. Выгнать её вот так? Что о нас скажут люди? — Чэн Сянцзы недовольно встал.
Госпожа Линь, о которой говорила Ван Ши, была вдовой из деревни, известной сплетницей. Она почти со всеми в деревне перессорилась, но с Ван Ши у них были хорошие отношения, они были как родные сёстры.
— Если бы не было того дела, откуда бы взялись эти слухи? — Старая госпожа Чэн, увидев, что сын заступается за Чжан Ши, рассердилась.
Ван Ши тоже рассердилась.
— Сянцзы, если бы старшая невестка вела себя прилично, разве люди стали бы говорить?
— Скажи, откуда взялись эти рыба и лягушки?
Постучав палочками по большой расписной миске, Ван Ши не забыла взять палочками кусочек и отправить его в рот.
Тао Хуа в восточной комнате, услышав это, вышла. Она стояла у двери, глядя на такое бесстыдство Ван Ши, и ей хотелось броситься на неё, но она знала, что её тело слишком маленькое.
Больше всего её злило, что Старая госпожа Чэн и Чэн Лаохань, будучи старшими, даже не сделали ей замечания. Это было поистине душераздирающе.
Глубоко вздохнув, Тао Хуа толкнула дверь. Её маленькое тело приложило все силы, чтобы толкнуть эту деревянную дверь. Дверь была старой, и при открытии раздался скрип, заставивший всех в комнате обернуться.
Увидев, что это Тао Хуа, Ван Ши с фальшивой улыбкой сказала:
— Ой, Тао Хуа, ты ещё не ела?
— Куда твоя мама пошла?
— Ушла рано утром, а ты знаешь, с кем она ушла?
Смысл её слов явно намекал на то, что Чжан Ши пошла заниматься чем-то непристойным.
Тао Хуа не спешила, улыбнулась и сказала:
— Вторая тётя, вкусная рыба, которую приготовила моя мама?
Ван Ши не поняла, что она имеет в виду, но даже с ребёнком она хотела спорить. Причмокнув губами, она сказала:
— Вкусно-то вкусно, но кто знает, откуда это взялось?
— Тогда почему вторая тётя ест?
— Не боишься, что моя мама отравила тебя?
Одно предложение Тао Хуа заставило Ван Ши покраснеть. Она тут же вскочила.
— Что ты, ребёнок, несёшь?
— Кто научил тебя так говорить?
Затем она побледнела, указывая на рыбу на столе.
— Неужели она действительно отравила?
— Отравит нас всех, и всё имущество достанется им, матери и дочери.
Ван Ши подняла эту тему только потому, что помнила о двух му земли, которые выделили Чжан Ши. К тому же, если выгнать Чжан Ши, разве всё в этом доме не достанется им?
Старая госпожа Чэн прикрикнула.
— Что за чушь ты несёшь?
Посмотрев на Тао Хуа, она выразила недовольство.
— Тао Хуа, как ты разговариваешь со своей второй тётей?
— По-моему, с тех пор, как вы с мамой разделились, ты стала совсем невежливой.
Тао Хуа подняла подбородок, указывая на всех в комнате.
— Вы едите вкусное, что приготовила моя мама, а за спиной договариваетесь выгнать её. Вся эта рыба и лягушки — это мы с мамой выкопали, когда собирали хворост у речки. Вы все плохие люди. Вы не любите мою маму, и мы с мамой вас тоже не любим.
В любом случае, она была пятилетним ребёнком, детский лепет, и ей было всё равно, что они скажут.
Услышав эти слова, все в комнате изменились в лице. Но первой опомнилась Ван Ши.
— Это твоя мама сказала, что не любит нас?
Ван Ши действительно всегда умела ухватиться за главное.
Лицо Старой госпожи Чэн тоже стало недовольным.
— Вы все плохие люди! Я пойду и расскажу маме! — Сказав это, Тао Хуа повернулась и выбежала.
Ван Ши, увидев это, возможно, почувствовала, что совесть нечиста, и протянула руку, чтобы схватить Тао Хуа. Тао Хуа громко закричала. Ван Ши запаниковала и прикрыла ей рот рукой. Её большая рука закрыла даже нос Тао Хуа.
Тао Хуа сначала отчаянно сопротивлялась. Но увидев через дверь внутренней комнаты, как мать, Чжан Ши, входит снаружи, она закрыла глаза и обмякла, словно задохнувшись.
Всё произошло так внезапно, что люди в комнате не успели остановить Ван Ши. Тао Хуа обмякла, словно задохнувшись, и затихла. Все в комнате оцепенели от страха. Чэн Линь испугался и громко заплакал.
Чжан Ши, войдя в комнату, увидела, как младшая невестка закрывает Тао Хуа рот и нос, и как Тао Хуа сопротивляется. Не успев подойти, она увидела, что дочь обмякла, словно потеряла дыхание. Она оцепенела от ужаса, а затем, как сумасшедшая, бросилась вперёд, вырвала Тао Хуа из рук Ван Ши, села на пол и разрыдалась в голос.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|