В тот же вечер Тао Хуа попросила Чжан Ши замочить зелёные и жёлтые бобы в тёплой воде. Выращивать ростки бобов кажется просто, но не у всех это получается хорошо. У тех, кто не умеет, ростки получаются с большим количеством корней, горькие на вкус, короткие и толстые, и на вкус они тоже не очень.
Тао Хуа умела выращивать ростки бобов, потому что в детстве видела, как это делают в её деревенском доме, и училась. Чего только не умеют дети, выросшие в деревне?
— Тао Хуа, так достаточно?
Чжан Ши подумала, что это очень просто. Если это так легко, почему все так не делают?
Раньше, когда в бобах появлялись ростки, семьи просто жарили их или выбрасывали. А те, кто их ел, были только из бедных семей, но это было невкусно, поэтому мало кто их ел.
— Мама, кан тёплый. Перед сном мы выльем воду, накроем таз хлопчатобумажной тканью и поставим его под кан.
В доме слишком холодно, бобы прорастут только при высокой температуре.
После того, как очаг протопили, в комнате стало намного теплее.
Чжан Ши потыкала пальцем в нос дочери. — Маленькая, да удаленькая.
Хотя семья и разделилась, в доме была только одна масляная лампа, которая находилась в комнате Старой госпожи Чэн. Зимой темнеет рано, и мать с дочерью могли только лечь на кровать. В комнате было темно, а тепло от кана приносило немного уюта в этот ветхий дом.
Жизнь после раздела семьи была нелёгкой. На самом деле им почти ничего не выделили. А на второй день после раздела семьи пришла Старая госпожа Чэн. Увидев, что Чжан Ши шьёт кошельки, она опустила веки.
— Мать Тао Хуа, у нас мало дров. Ты вчера, наверное, грела воду?
Хотя мы и разделились, так жить нельзя. Я велела твоему второму брату выделить вам немного дров. Если будешь экономно расходовать, хватит до весны. Если совсем не хватит, иди на западную окраину деревни и наломай веток.
Старая госпожа Чэн окинула взглядом комнату. Увидев, что Тао Хуа сидит на кровати и не обращает на неё внимания, её лицо стало ещё более недовольным.
Чжан Ши прикусила губу. — Я поняла.
Как только Старая госпожа Чэн ушла, Чжан Ши заплакала. Это было настоящее притеснение для них, матери и дочери.
— Мама, не плачь. Давай оденемся потеплее и пойдём собирать хворост. Я тоже давно не выходила из дома.
Тао Хуа, глядя на неё, почувствовала боль в сердце.
Чжан Ши вытерла слёзы. — Нет, на улице слишком холодно. Ты оставайся дома, мама сама пойдёт.
— Нет, я хочу пойти с мамой, — Тао Хуа как раз хотела посмотреть, что там снаружи.
В конце концов, не сумев переубедить дочь, Чжан Ши надела на неё самую тёплую одежду, и они, мать и дочь, вышли из комнаты. Перед уходом Тао Хуа беспокоилась и настояла, чтобы Чжан Ши заперла дверь. В этот момент Старая госпожа Чэн оказалась во внешней комнате и, услышав это, тоже потемнела лицом.
Лицо Чжан Ши выражало некоторое смущение, но, вспомнив, как свекровь обращалась с её дочерью, она приняла твёрдое решение, нашла замок и заперла дверь. Не глядя на Старую госпожу Чэн, она вышла из дома вместе с дочерью.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
Что дает подписка?
Мы используем cookie для работы сайта и аналитики. Подробнее — в Политике конфиденциальности.