Глава 3: Выговор

В тот вечер, когда Чжан Ши готовила ужин, вернулась семья Чэн Эрлана. Как только Ван Ши вошла, во дворе раздался её смех, и она сразу же зашла в дом.

— Моя мать велела мне принести немного замороженных овощей. Старшая невестка, ошпарь их горячей водой, а потом ешьте с соусом. Это хоть какое-то дополнение к столу, — Ван Ши вошла стремительно, словно боялась, что кто-то не узнает, что она принесла из дома замороженные овощи.

В это время Чэн Линь тоже прибежал снаружи, без умолку крича:

— Тао Хуа, посмотри, что вкусненького я принёс?

Тао Хуа сидела под очагом и разжигала огонь. Услышав голос, она ещё не успела поднять голову, как почувствовала, что свет перед глазами перекрыт. Дом был саманный, уже стемнело, а тусклая масляная лампа давала мало света, так что, когда свет перекрыли, перед глазами Тао Хуа стало совсем темно.

Когда она подняла голову, всё стало ясно. Этот мальчишка был настоящим толстяком, почти шаром. При ближайшем рассмотрении его глаза тоже расплылись в щёлочки. Когда он улыбался, на уголках губ появлялись две маленькие ямочки, и он выглядел очень мило.

— Ешь, ешь, целыми днями только и знаешь, что есть! Сразу видно, бесполезная обуза! А ну иди к своей бабушке! — Как только маленький толстяк протянул руку, Ван Ши тут же отбила её и, потянув и толкнув, затолкала его в комнату.

Хотя она ругала своего сына, "бесполезная обуза" было скрытым ругательством в адрес Тао Хуа. Чжан Ши опустила руки, её рука, ошпаривавшая овощи, слегка дрогнула, но она ничего не сказала.

Тао Хуа же не обращала на это внимания. В конце концов, она была всего лишь ребёнком.

— Тётя, что такое бесполезная обуза?

Ван Ши саркастически изогнула уголки губ, скрестила руки на груди и посмотрела сверху вниз.

— Об этом тебе нужно спросить у своей матери. Твоя мать знает лучше, чем тётя.

Тао Хуа не отступила. Она просто перестала разжигать огонь и побежала в комнату.

— Бабушка, что такое бесполезная обуза?

Лицо Ван Ши стало недовольным, но она всё же опоздала на секунду. Она протянула руку, но не успела схватить Тао Хуа. Глядя, как та, словно вьюн, юркнула в комнату, она в гневе топнула ногой.

Не выдержав, она выместила свой гнев на Чжан Ши.

— Старшая невестка становится всё хитрее. Сама не смеет выступить, а ребёнка вперёд пускает.

Чжан Ши в замешательстве объяснила:

— Младшая невестка, ты слишком много думаешь. Как я могла так поступить?

Ван Ши фыркнула и повернулась, чтобы войти в комнату.

В комнате Тао Хуа, не обращая внимания на недовольное лицо Старой госпожи Чэн, звонким голосом спросила:

— Бабушка, тётя сказала, что брат только ест и он бесполезная обуза. Что такое бесполезная обуза?

Ты хочешь меня уколоть? А я притворюсь, что не понимаю. Посмотрим, кто останется в дураках.

Тао Хуа с невинным видом смотрела на мгновенно изменившееся лицо Старой госпожи Чэн и в душе тихонько усмехнулась. Из утреннего разговора она поняла, что Старая госпожа Чэн предпочитает сыновей дочерям. Сейчас её внука назвали бесполезной обузой, и даже если это сказала мать внука, это всё равно было неприемлемо для неё.

— Я говорю тебе, жена второго сына, впредь при детях следи за своим языком. Не говори всё подряд, чтобы дети не слышали всякую ерунду, — Старая госпожа Чэн, конечно, знала, что жена второго сына снова притесняет жену старшего сына, но то, что дело коснулось её внука, вывело её из себя.

— Я просто сказала это мимоходом, мама, не принимай близко к сердцу, — Ван Ши с неохотой выдавила улыбку.

Хотя она была недовольна, она понимала, что свекровь ругает её ради защиты своего сына. Ван Ши это тоже понимала. Однако, увидев Тао Хуа, она не могла не бросить на неё злобный взгляд. Эта девчонка сегодня какая-то странная. Ей всё время казалось, что это намеренно, но разве пятилетний ребёнок, да ещё и в такой ситуации, мог что-то такое задумать? Подумав об этом, Ван Ши не стала больше размышлять.

Всё было хорошо, но из-за вмешательства Тао Хуа настроение Старой госпожи Чэн испортилось.

— Что ты тут стоишь? Иди помоги матери разжигать огонь!

Тао Хуа моргнула, робко опустила голову.

— Я хочу играть с братом.

Обычно Чэн Линь любил играть с Тао Хуа. Увидев, что Тао Хуа расстроена, он тоже стал недоволен.

— Да, мама, почему ты не идёшь? Тао Хуа ещё маленькая.

— Что за чушь ты несёшь! — Ван Ши тут же рассердилась.

Сын был её, а он поддерживал чужого. Как Ван Ши могла чувствовать себя комфортно?

Старая госпожа Чэн не выдержала, видя, что внук расстроился.

— Ладно, иди помоги своей старшей невестке по хозяйству.

Ван Ши всё же боялась Старой госпожи Чэн. Хотя ей не хотелось, она могла только пойти во внешнюю комнату. Чжан Ши, хоть и готовила, всё время внимательно следила за происходящим в комнате. Услышав, что с дочерью всё в порядке, она наконец вздохнула с облегчением. Увидев, как Ван Ши вышла с холодным лицом, она испугалась и поспешно опустила руки, занимаясь своей работой.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение