Глава 17: Заработок

Чжан Ши не спешила готовить рыбную пасту, а решила заняться этим утром перед походом на рынок, чтобы сразу же продать. А в эти несколько дней они с дочерью наблюдали за ростками бобов. Видя, как зелёные бобы превращаются в тонкие длинные ростки, Чжан Ши была приятно удивлена.

У Тао Хуа был свой план. — Мама, на эти ростки ушло столько зелёных бобов. Если продать их обычным людям, много денег не выручишь. Лучше отнести их в ресторан. Это очень вкусно, если пожарить с мясом. Редкость ценится высоко. Если мама отнесёт их туда, ресторан обязательно купит.

— К тому же, мама может сказать хозяину, что мы будем поставлять товар только ему одному, и тогда у нас появится постоянный источник дохода.

Чжан Ши немного колебалась. — Эти ростки со временем все смогут научиться выращивать. Боюсь, хозяин не согласится.

Тао Хуа невозмутимо ответила. — Это ещё не точно. У тех, кто не умеет выращивать, вырастут пустые корни, и при жарке они будут горькими. Мама, посмотри на наши ростки, где тут пустые корни?

Именно поэтому Тао Хуа была так уверена. Современные люди уже давно вывели формулу: высокая температура воды и окружающей среды при замачивании бобов приводит к бурному росту ростков, а затем к появлению волосяных корней. Если же температура низкая, рост замедляется. Поэтому не каждый может правильно контролировать температуру.

Чжан Ши кивнула, с улыбкой глядя на дочь. — Тебе всего пять лет, а в твоей головке постоянно какие-то мысли.

Тао Хуа глупо хихикнула. Мать с дочерью сидели на кровати, греясь. Глядя в окно, они увидели, что снова пошёл снег. Эта зима была холоднее, чем в прошлые годы, и снега было больше. Жизнь становилась всё труднее.

Зато в западной комнате и у второй ветви семьи целый день слышались смех и веселье, словно матери и дочери Тао Хуа вовсе не существовало. Чжан Ши тоже не желала с ними общаться и даже стала готовить в другое время, чтобы не сталкиваться и не слушать колкости Ван Ши и постоянные ругательства Старой госпожи Чэн.

Перед походом на рынок Чжан Ши выстелила бамбуковую корзину чистой промасленной бумагой, положила туда готовые ростки бобов, а сверху укрыла ватным одеялом, чтобы они не замёрзли по дороге. Это было единственное ватное одеяло в доме, и сейчас его использовали. Если бы Тао Хуа не настояла, Чжан Ши пожалела бы его, боясь, что дочь замёрзнет.

Подумав о том, что заработает денег и купит ваты прямо в городе, Чжан Ши почувствовала себя намного лучше.

Накануне похода на рынок, вечером, Чжан Ши достала рыбу и лягушек, спрятанных в ветках, положила их в таз с водой, чтобы они оттаяли, и почистила. Было уже поздно, зима, и вторая ветвь семьи и западная комната рано легли спать, так что они никого не потревожили.

На следующее утро Чжан Ши встала пораньше, добавила немного соуса и потушила рыбу и лягушек. Получилось больше половины котла. Она взяла большую расписную миску, чтобы отложить часть в сторону, оставила немного для себя и дочери, а остальное переложила в таз. Сверху она накрыла крышкой, а затем крепко перевязала всё верёвкой и вынесла наружу.

В деревне жила семья по фамилии Ван, у них была телега. Все, кто ездил на рынок, пользовались их услугами за два вэня. Чжан Ши давно решила, что эти вещи всё равно принесут какие-то деньги, к тому же она, женщина, не смогла бы донести всё до города.

Вскоре Чжан Ши вернулась за ростками бобов, велев Тао Хуа хорошо сидеть дома. Тао Хуа очень хотела пойти с ней, но Чжан Ши волновалась, к тому же на улице было холодно. В конце концов, Тао Хуа не смогла переубедить Чжан Ши и осталась дома.

Старая госпожа Чэн, проснувшись, почувствовала аромат. Встав готовить, она увидела, как Чжан Ши выносит вещи. Но не успела она заговорить, как Чжан Ши опередила её. — Мама, это тушеная рыбная и лягушачья паста. Возьмите, поешьте.

— Мать Тао Хуа, где ты это взяла? — Старая госпожа Чэн не взяла миску, а сначала спросила.

Чжан Ши слабо улыбнулась. — Мама, дядя Ван меня ждёт. Я пойду на рынок.

Обняв бамбуковую корзину, она вышла из комнаты. Старая госпожа Чэн, услышав это, поникла лицом, но, подумав, что Чжан Ши всё равно вернётся, и она сможет спросить, взяла большую расписную миску и повернулась, чтобы вернуться в западную комнату.

Тао Хуа видела всё это и ещё больше укрепилась в своём решении поскорее съехать.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение