Глава 15: Красные глаза

Чжан Ши давно всё продумала. Середина ручья была довольно глубокой, и рыбу с лягушками там было трудно поймать, да и поймать можно было бы немного. Только по самым краям их было много, ведь здесь вода и ил почти смешались. Этот ручей проходил мимо деревни и был не очень длинным. Если копать по краям несколько дней, то можно было бы наловить много мелкой рыбы и лягушек, а потом продать их, и у семьи появился бы доход.

— Тао Хуа, когда мы вернёмся, положим этих мелких рыбок и лягушек между ветками. Когда они замёрзнут, их никто не увидит. Впредь мы будем выходить каждый день, и никто ничего не заметит. Через несколько дней мы сможем забрать всё, что здесь выкопаем. Если потом кто-то узнает, пусть копает посреди ручья. Как думаешь, это хороший план? — Хотя Чжан Ши была очень мягкой, это не означало, что она была глупой.

В прежние дни она ясно видела все замыслы свекрови и младшей невестки, но она была из старшей ветви семьи, а над ней были старики, поэтому она молча терпела несправедливость и не говорила много. Теперь всё изменилось. Они жили отдельно, и всё, что было у неё с дочерью, зависело только от них самих. Думая о том, что свекровь даже дров не захотела дать побольше при разделе семьи, её сердце похолодело.

Тао Хуа только и хотела, что подпрыгнуть и захлопать в ладоши матери. Она энергично кивнула. — Мама, у нас тут есть рынок? Тогда можно будет сделать из мелкой рыбы и лягушек соус и продать его. Обязательно кто-нибудь купит.

От радости Чжан Ши на время забыла спросить, откуда дочь это знает.

— Конечно, можно. Но нужно сначала всё отнести домой. Иначе, зная характер младшей невестки, она обязательно захочет присвоить этот источник дохода.

Тао Хуа радостно улыбнулась, энергично кивнув. Мать действительно не была глупой, она оказалась даже более предусмотрительной, чем думала Тао Хуа.

Мать и дочь положили выкопанных рыбок и лягушек между ветками. На улице было так холодно, что выкопанное вскоре замёрзло в единый комок. Он смешался с грязью, и если не приглядываться, было непонятно, что это.

Мать и дочь, превозмогая холод, вымыли руки снегом и пошли домой. Когда они вошли во двор, Чэн Лаохань слегка опешил, увидев их. Похоже, он не знал о том, что Старая госпожа Чэн разделила дрова.

В деревне, где все занимались земледелием, дров для топки хватало. Осенью люди собирали ветки. Что могли подумать люди о Чжан Ши, женщине, которая пошла собирать дрова с пятилетним ребёнком?

— Отец, — Чжан Ши не стала вымещать своё недовольство на Чэн Лаохане. Она поздоровалась и положила собранные дрова под окно восточной комнаты.

Так она могла видеть, если кто-то тронет эти дрова.

Тао Хуа тайком усмехнулась. Мама становилась всё умнее, и ей это очень нравилось.

Чэн Лаохань был немногословен, лишь хрипло промычал в ответ и повернулся, чтобы войти в дом.

Тао Хуа с радостью наблюдала. Она подумала, что дедушка наверняка снова рассердится на бабушку. Эта старуха была просто ужасна. Даже если она их презирала, они всё равно были невесткой и ребёнком её старшего сына.

Когда мать с дочерью вошли в дом, они услышали, как Старая госпожа Чэн жалуется. Очевидно, Чэн Лаохань уже рассказал ей о случившемся. Чжан Ши с дочерью открыли замок и сразу же вошли в восточную комнату. Вскоре в западной комнате тоже стало тихо.

Было ясно, что Чэн Лаохань не был противником своей жены. Тао Хуа это давно предвидела, и, похоже, Чжан Ши тоже. Иначе почему бы она не пожаловалась Чэн Лаоханю? Очевидно, главой семьи была Старая госпожа Чэн, и Чэн Лаохань не мог с ней справиться. Иначе как бы Старая госпожа Чэн осмелилась так поступать?

Вечером Чжан Ши с дочерью вышли готовить ужин. Старая госпожа Чэн тоже готовила. Увидев мать с дочерью, Старая госпожа Чэн потемнела лицом. Увидев, что вошёл Чэн Эрлан, она начала ругаться.

— Где это видано, чтобы свекровь прислуживала невестке? Твоя жена что, из знатной семьи? Я что, невестку привела, или мать себе нашла?

Чэн Эрлан опустил голову. Его характер был больше похож на характер Чэн Лаоханя. — Мама, Цуйчжи плохо себя чувствует.

— Стоит ей немного поработать, как ей становится плохо? Днём я видела, как она ходила в семью Линь, сплетничать ей было не больно?

Чэн Эрлан всё время держал голову опущенной и не смел возразить ни слова.

Старая госпожа Чэн немного поругалась, затем искоса взглянула на Чжан Ши. Увидев, что мать с дочерью ошпаривают дикие овощи горячей водой, она слегка удивилась. Откуда зимой взялись дикие овощи? Неужели они нашли их, когда днём собирали хворост? Подумав о вкусе диких овощей, добавленных в кукурузную кашу... Старая госпожа Чэн невольно причмокнула губами. Но она не могла опуститься до того, чтобы спросить. Вспомнив, как она притесняла мать с дочерью, даже дров не дала, ей стало неловко заговорить. Она стала ругать Ван Ши ещё сильнее, и Чэн Эрлану тоже досталось.

Тем временем Чжан Ши уже сварила кашу из диких овощей и кукурузной муки. Аромат мгновенно разнёсся по всей комнате. Чэн Эрлан невольно взглянул. Чэн Лаохань зимой, когда не было работы, плёл бамбуковые корзины, чтобы потом продать их на рынке. Выйдя за бамбуковыми прутьями, он почувствовал сильный аромат, взглянул в сторону Чжан Ши и повернулся, чтобы войти в комнату.

Тао Хуа была очень умна. Детским звонким голосом она сказала: — Мама, мы целый день копали и нашли дикие овощи, как вкусно пахнет! Завтра ещё пойдём копать, хорошо?

— Где же столько диких овощей? Это всего несколько кустиков, которые мы нашли под снегом. Если Тао Хуа нравится, поешь побольше. Всё оставлю Тао Хуа, — Чжан Ши улыбнулась и потыкала пальцем в нос дочери.

Услышав это, Старая госпожа Чэн тут же поникла лицом. Ей стало не до приличий. — Мать Тао Хуа, где это видано, чтобы готовить вкусное и не угостить свёкра и свекровь? Только разделили семью, а ты уже не считаешься со свёкром и свекровью?

Чжан Ши слабо опустила голову. — Это всего лишь миска каши из диких овощей. Я думала, Мать не захочет её есть.

Эти слова заставили Старую госпожа Чэн покраснеть. Она могла только с трудом сказать обратное. — Да, я не хочу есть, но ты меня спросила? Приняла решение, даже не спросив?

Тао Хуа моргнула. — Бабушка, разве мы не разделили семью? Утром ты сама говорила моей маме, что теперь каждый сам за себя.

Чжан Ши поспешно прикрыла рот дочери. — Тао Хуа, не говори глупостей.

Старая госпожа Чэн, увидев это, разозлилась. Если хотела остановить, почему не сделала это раньше? Зачем ждать, пока ребёнок всё скажет, а потом останавливать? Очевидно, она намеренно позволила ребёнку высказаться.

— Ладно, принеси потом свёкру миску, — Старая госпожа Чэн, подумав о каше из диких овощей, нашла предлог и, повернувшись, вошла в комнату.

Чжан Ши тоже не была мелочной, просто её злило, как сильно они их притесняли. У них, матери и дочери, и так было мало вещей, а они ещё и на еду в их тарелках зарились. И такие люди были её свёкром и свекровью.

Во время ужина Чжан Ши отнесла им миску. За ужином Ван Ши почувствовала себя лучше. Увидев кашу, которую принесла Чжан Ши, она сказала: — Ой, старшая невестка, где это ты взяла кашу из диких овощей? Одной миски мало, мне тоже захотелось поесть. У старшей невестки ещё есть?

Чжан Ши слабо улыбнулась. — Каша из диких овощей — ничего особенного. Просто у нас дома осталось немного кукурузной муки, её должно хватить на зиму и весну. Я сварила всего немного, получилось три миски. Одну принесла отцу.

Неужели ты хочешь отобрать еду прямо изо рта? Ван Ши скривила губы и больше ничего не сказала.

Чэн Линь же кричал, что хочет есть. В итоге каша из диких овощей, на которую позарилась Старая госпожа Чэн, попала в живот её внука. Ван Ши не досталось, и, глядя на это со стороны, ей, естественно, стало гораздо спокойнее. Главное, что съел сын, а не кто-то чужой.

Тао Хуа, слушая это в восточной комнате, испытывала сильное отвращение. Эта семья была просто ужасна. Нужно было обязательно придумать, как отсюда съехать.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение