Выезд из столицы. Человек из старых воспоминаний

Дальше следовала еще одна длинная череда бесполезной болтовни.

Лю Жу Чжэнь бегло просмотрела остаток письма, разорвала его на клочки и бросила в чайник. Про себя она тихо сказала: «У этих отца и сына столько дел. Все интригуют и просчитывают, а я одна между ними, и мне трудно быть человеком».

Сейчас любой путь был труден, слишком много было опасений.

Во-первых, она еще не знала, насколько далеко простирается влияние Сун Чэня при дворе. Во-вторых, хотя ей не нравился император, у нее не было возможности осмелиться обидеть его или обмануть.

В конце концов, она все еще не могла полностью доверять Сун Чэню.

Она не могла понять этого человека и не осмеливалась поставить на кон все, чтобы поверить принцу, появившемуся из ниоткуда.

Когда мысли путались, она протянула руку, чтобы снять крышку чайника. Глядя на черную тушь на обрывках бумаги, которая расплывалась от воды, смешиваясь с зеленоватым чаем, она невольно тихо пробормотала: — Может быть, на этот раз поверю ему.

Но вот наступил день отъезда, а Лю Жу Чжэнь так и не придумала, что сказать.

Утренний свет был тусклым, роса блестела. Они выехали из дворца рано утром и прибыли к воротам Юаньцзина.

Перед городскими воротами Сун Чэнь принял из рук Цзян Цюаня позолоченный серебряный короткий клинок, повесил его на пояс, поправил темно-синий халат и, повернувшись, взглянул. Увидев, что Лю Жу Чжэнь все еще опирается на карету с озабоченным лицом, пустыми глазами, а ее рука, на которую она опирается, невольно стучит по карете, издавая шум «та-та-та», он нахмурился и сказал: — Перестань стучать, это очень шумно. Как только придут Хун Син и остальные, мы отправимся.

Одно слово заставило Лю Жу Чжэнь остановить руку и тут же собраться: — Они?

— Кто еще, кроме регионального инспектора-цензора Хун Сина?

Сун Чэнь странно спросил: — Хм?

— Старый сумасшедший тебе не сказал?

— Директор Северной Тюрьмы Дэн Нин, он тоже едет с нами.

Внезапно Лю Жу Чжэнь замерла, остолбенев на месте. Долгое время она лишь тихо пробормотала несколько слов: — Что ты сказал...

Пока кто-то позади не окликнул ее: — Госпожа Лю... — Это был знакомый мягкий голос из старых воспоминаний, но он, казалось, пришел через тысячи гор и рек, неся в себе легкую тяжесть.

В голове гудело. Она скованно повернулась и увидела перед собой человека в халате цвета бамбуковой зелени, с таким же изумленным лицом, как у нее. Невольно ее глаза покраснели, губы задрожали, и она потерянным голосом сказала: — Дэн Нин.

Глаза Дэн Нина были полны недоверия. Он не ожидал, что в этой жизни еще сможет встретить ее.

В радости воссоединения он шаг за шагом медленно шел вперед, пытаясь подойти ближе, хотел протянуть руку, чтобы утешить, но неожиданно женщина перед ним вдруг отступила на полшага.

Увидев руки Дэн Нина, замершие в воздухе, она все же не осмелилась встретиться с ним взглядом. Изо всех сил подавляя дрожь в голосе, она с усилием сказала: — Господин Дэн, здравствуйте.

— Эта служанка приветствует господина Дэна.

Услышав «эта служанка», Дэн Нин, казалось, только пришел в себя. Руки, замершие в воздухе, тихо опустились, коснувшись края его халата цвета бамбуковой зелени, как когда-то цветы сливы за Дворцовой Академией, которые безжалостно опадали на землю поздней весной.

— Господин Дэн, здравствуйте!

Раздалось неуместное приветствие. Лю Жу Чжэнь повернула голову и увидела, что Сун Чэнь, неизвестно когда, встал рядом с ней. Скрестив руки за спиной, он сказал с глубокой улыбкой: — Давно слышал о вашей славе. Сегодня, увидев вас, господин Дэн, я убедился, что вы действительно выдающийся талант.

Дэн Нин немного успокоил выражение лица, сложил руки и ответил с улыбкой: — Девятый принц слишком хвалит меня.

В это время Хун Син только что поспешно подошел сзади, задыхаясь, и сказал: — Этот старый подданный опоздал. Отряд, посланный двором, уже ушел вперед, и мы тоже можем отправляться.

В этой поездке, помимо нее и Сун Чэня, участвовали региональный инспектор-цензор Хун Син и Дэн Нин.

У каждого из четверых была своя карета, и они не мешали друг другу.

Лю Жу Чжэнь смотрела в окно кареты на мелькающие тени деревьев, ее мысли блуждали где-то далеко.

Лю Жу Чжэнь никогда не думала, что сегодня встретит Дэн Нина.

Хотя они с Дэн Нином не были друзьями детства, она знала его с тех пор, как начала учиться в Дворцовой Академии. Прошло уже много лет.

Дэн Нин был на три-четыре года старше ее, а его отец, Дэн Баньцяо, был Главой Северной Тюрьмы и не имел никаких связей с отцом Лю Жу Чжэнь, Лю Цю, в политике.

Но эти двое, казалось бы, не связанных людей, благодаря случайной встрече, обнаружили, что очень подходят друг другу, и с тех пор познакомились и сблизились.

Лю Жу Чжэнь помнила, что это было днем в Праздник Середины Осени. Поскольку вечером вся семья должна была собраться, учитель велел им закончить оду к Празднику Середины Осени днем.

В Дворцовой Академии лекционные залы для женщин и мужчин были разделены. Лю Жу Чжэнь, не желая писать оду, тайком выскользнула. В то время она только что приехала в Дворцовую Академию и заблудилась. Как раз кстати, она встретила Дэн Нина, который тоже не хотел писать оду.

Она с любопытством спросила Дэн Нина, почему он тоже не хочет писать оду.

Дэн Нин в то время был еще юношей, но с серьезным лицом ответил: — Нет луны, нет ночи, нет чувств. Дэн не будет писать пустые слова.

Услышав это, юная Лю Жу Чжэнь прыснула со смеху. Дэн Нин недоуменно посмотрел на нее.

На самом деле, она думала точно так же.

Из-за разницы в возрасте Дэн Нин вскоре перестал учиться в Дворцовой Академии и отправился сдавать императорские экзамены.

Дэн Нин был известным талантом в Дворцовой Академии, выдающимся юношей, которым восхищались многие.

Его карьера тоже была гладкой. В прошлом году он только что занял третье место на экзаменах (Таньхуа).

После этого Лю Жу Чжэнь больше не слышала о нем.

Она думала, что после того, как Дэн Нин получит титул Таньхуа, он поступит в Ханьлиньскую Академию.

Неожиданно он появился в качестве Директора Северной Тюрьмы.

Разрозненные старые воспоминания в ее голове складывались воедино. Вокруг слышались только стук копыт и грохот колес кареты. Лю Жу Чжэнь еще долго смотрела в окно пустыми глазами.

Внезапно пронесся легкий прохладный ветерок. Она почувствовала усталость и опустила занавеску, прислонившись к стенке кареты и заснув.

Неизвестно, сколько прошло времени. Погруженная в глубокий сон, она услышала, как кто-то тихо зовет ее по имени.

Когда она снова открыла глаза, раздался звук «па-та». Занавеска перед каретой была откинута. Лю Жу Чжэнь потерла затуманенные глаза и только тогда ясно увидела, что Сун Чэнь откидывает занавеску. Снаружи уже наступали сумерки.

Сун Чэнь смотрел на нее довольно холодно, но с улыбкой в уголках губ повернул голову и сказал: — Ничего. Все здесь. Вы сначала отправляйтесь к семье Ян.

Лю Жу Чжэнь внезапно проснулась и повышенным тоном спросила: — Мы сейчас расходимся?

— А иначе? — Сун Чэнь отпустил край занавески, который крепко держал, и без лишних слов ушел.

Снаружи послышались шумные шаги и стук копыт.

Она откинула занавеску на окне и увидела, что наступили сумерки. Сопровождающие кареты уже зажгли фонари и удалялись вдаль.

Внезапно занавеска на одной из карет впереди тоже откинулась. Человек в карете с мягким выражением лица взглянул в ее сторону, слегка вздрогнул, а затем, казалось, что-то сказал.

Она не расслышала, но по движению его губ поняла, что это были два слова: — Жди меня.

Прошло почти час, и небо совсем потемнело.

Ущербная луна висела на ночном небе, звезды были редкими, не как в летнюю ночь. Карета остановилась у гостиницы на южной стороне Лоцина.

Гостиница не была роскошной, но в ней скрывался большой секрет. По словам Сун Чэня, в каждом уезде и городе под властью династии Цин, начиная с уровня поселения, было такое место для проживания чиновников, проводящих тайные расследования.

Башня Девяти Небес была одним из опорных пунктов двора в Лоцине.

Лю Жу Чжэнь, потерянная в мыслях, сошла с кареты, совершенно не заметив протянутой руки Сун Чэня, которая должна была помочь ей спуститься.

— ...

Цзян Цюань, увидев, что у Сун Чэня не очень хорошее настроение, повернулся и поспешил за Лю Жу Чжэнь, которая целеустремленно шла к гостинице. Он вежливо сказал: — Госпожа, ваша боковая комната — самая правая на втором этаже. Не ошибитесь. Багаж и все остальное скоро принесут вам.

Лю Жу Чжэнь ответила «хорошо» и поднялась на второй этаж.

Цзян Цюань снова подбежал к Сун Чэню: — Ваше Высочество, давайте тоже поднимемся. Мы целый день в дороге, должно быть, Ваше Высочество очень устали.

Сун Чэнь взглянул на него: — Это ты устал, — затем, как ни в чем не бывало, поднялся на второй этаж.

Оставив Цзян Цюаня в полном недоумении, который крикнул сзади: — Ваше Высочество, разве наша комната не на третьем этаже?

Усталая от дороги, Лю Жу Чжэнь села на край кровати, глубоко вздохнула и временно отбросила мысли о Дэн Нине.

Император договорился с ней отправлять почтового голубя каждые три дня. Сейчас один день почти прошел, а она еще не сказала об этом Сун Чэню.

— Ладно, сейчас пойду и обсужу это с ним, — Лю Жу Чжэнь встала и направилась к двери. Когда она хотела протянуть руку, чтобы открыть дверь, та неожиданно сама приоткрылась.

Она вздрогнула и поспешно отступила на несколько шагов: — Кто там?

— Это я.

Сун Чэнь толкнул дверь и вошел в комнату.

Тусклый свет свечи бросал на его лицо переменчивые тени, его взгляд был мрачным.

Неизвестно почему, Лю Жу Чжэнь почувствовала, что от него исходит холод.

Он закрыл дверь и, не говоря ни слова, прямо подошел к ней.

Вокруг царила жуткая тишина. Лю Жу Чжэнь, видя, как он приближается, повернулась, чтобы убежать, но Сун Чэнь одним быстрым шагом схватил ее за запястье и прижал к стене.

Раздался звук «шу-ла», нарушивший тихую ночь. Позолоченный серебряный короткий клинок на его поясе был вынут из ножен. Когда Лю Жу Чжэнь пришла в себя, клинок уже был у ее шеи.

Сун Чэнь прищурился: — Что-то скрываешь от меня?

Сердце Лю Жу Чжэнь сжалось. Краем глаза она взглянула на клинок и сказала: — Я только что хотела тебя найти.

Неожиданно серебряный клинок прижался еще сильнее, и ее шея слегка заболела.

— Он послал тебя, чтобы следить за мной?

— Да. Из Дворца Цин каждые три дня будут присылать почтового голубя. Если ты предпримешь что-то необычное, я должна буду сообщить об этом с помощью голубя.

Сун Чэнь самоиронично усмехнулся, а затем опустил клинок.

Пережив опасность, Лю Жу Чжэнь глубоко вздохнула, отступила в сторону и, вытащив шпильку, направила ее на него: — Что?

— Ваше Высочество собирается убить меня?

— Если убьешь меня, старый император тем более не будет тебе доверять.

Глядя на острие шпильки, направленное на него, Сун Чэнь вставил клинок обратно в серебряные ножны на поясе, достал из рукава белый платок и протянул ей: — Шея.

Только тогда Лю Жу Чжэнь почувствовала, как болит шея. На ней уже появилась кровавая полоса.

Она опустила шпильку, не взяла платок, протянутый Сун Чэнем, и подозрительно посмотрела на него: — Что это значит?

— Если бы я только что не сказала правду, ты бы действительно убил меня мечом?

Сун Чэнь не колебался: — Да... Я говорил, что между союзниками доверие — основа. Если нет доверия, есть скрытность, полная лжи, то это враг.

— Хорошо, — Лю Жу Чжэнь кивнула. Только что она испугалась, и теперь, глядя на переменчивое лицо Сун Чэня, чувствовала тревогу.

— Не могли бы Вы, Ваше Высочество, сначала выйти... Обсудим все завтра.

— Я обещаю Вашему Высочеству, что не перейду на другую сторону.

Сун Чэнь молча опустил руку, замершую в воздухе, немного поспешно опустил голову, снял с пояса позолоченный серебряный короткий клинок, повернул острие к себе и протянул его Лю Жу Чжэнь, словно извиняясь: — Прости... Возьми это.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Выезд из столицы. Человек из старых воспоминаний

Настройки


Сообщение