Она тут же остановила слезы, чувство печали утихло, и она скованно повернулась, чтобы посмотреть на Сун Чэня.
Это было просто более зловещим, чем те несколько раз, когда он притворно называл ее «сестрой».
Увидев юношу, появившегося неизвестно откуда, стоящего в стороне с легкой улыбкой, Му Жун с сомнением оглядела Сун Чэня с ног до головы: — Кто это?
— Маленький стражник из дворца?
— Лю Жу Чжэнь, твой брат не знает, что я здесь, как ты связалась со стражником? Никто за тобой не следит, да?
— У тебя еще есть совесть?
Лю Жу Чжэнь дернула уголком рта и объяснила: — Невестка... Это Девятый принц.
— Девятый принц...
Услышав это, Му Жун поняла, что выставила себя на посмешище, и неловко поклонилась.
Сун Чэнь, услышав слова Му Жун, не рассердился, а с легкой улыбкой позвал: — Здравствуйте, невестка.
— ...
Лю Жу Чжэнь злобно взглянула на Сун Чэня. Она не понимала, что он пытается сделать, притворяясь сейчас.
Но Сун Чэнь не обратил на нее внимания, а сказал Му Жун: — Невестка, не вините Жу Чжэнь. В конце концов, она служит перед Его Величеством, а правитель, которому она служит, не обычный человек...
Не успел Сун Чэнь договорить, как Му Жун с удивлением посмотрела на Лю Жу Чжэнь и сказала: — Ты служишь перед Его Величеством?
— Да, невестка, я не специально от тебя скрывала.
Му Жун молчала, глядя на слегка приоткрытые губы Лю Жу Чжэнь, словно вот-вот должна была сказать тысячу слов, но в конце концов не произнесла ни слова. Спустя долгое время она вздохнула и сказала: — Ах, ладно, ладно, во дворце тоже непросто.
Глаза Лю Жу Чжэнь слегка дрогнули, и ей стало жаль.
Ее невестка раньше не была такой. Младшая дочь знатного рода, избалованная и своевольная, не очень умная, всегда говорила все прямо.
Но теперь, из-за того, что она сама попала в глубокий дворец в качестве рабыни, многие ее острые углы сгладились.
— Хорошо, хорошо, — Му Жун, увидев, что она снова жалеет себя, махнула рукой и сказала: — Я ухожу, мне еще нужно отнести выглаженную одежду во Дворец Центрального Источника. Будет плохо, если я опоздаю. Ты... Ах, забудь.
Сказав это, Му Жун поклонилась Сун Чэню и ушла.
Видя, как Му Жун уходит все дальше, Лю Жу Чжэнь тоже собралась и пошла обратно к абрикосовому дереву, чтобы найти лаковый поднос, который она там оставила.
Сун Чэнь молча следовал за ней.
— Ты... в порядке?
Лю Жу Чжэнь подняла лаковый поднос с одеждой, повернулась и сказала Сун Чэню с горящими глазами: — Ваше Высочество, я могу помочь с тем, что вам нужно, но в то же время, Ваше Высочество должны помочь и мне.
— Я именно это и имел в виду, — сказав это, Сун Чэнь испытующе спросил: — Сестра, теперь ты мне веришь?
Лю Жу Чжэнь взглянула на него и промолчала.
Сун Чэнь понял, что снова ее разозлил, и поспешно сказал: — Я привык, не могу изменить обращение. Если ты мне веришь, найди время прийти в Павильон Снежной Сливы завтра ночью, я буду ждать тебя. Если ты все еще думаешь, что я притворяюсь...
Он замолчал, затем многозначительно добавил: — Ты можешь выбрать союз с кем-то другим, но у тебя ведь нет другого выбора, верно?
После этих слов глаза Лю Жу Чжэнь потускнели, встретившись с глазами юноши, похожими на холодный омут в глубокой ночи.
— Эту фразу я возвращаю Вашему Высочеству в том же виде.
После долгих раздумий Лю Жу Чжэнь все же не вошла в Бюро Служанок. Чувствуя стыд перед женщинами внутри, она передала вещи матушке, которую встретила у входа в бюро, и повернулась, чтобы уйти.
Когда она вернулась во Дворец Благоговения и Спокойствия, время обеда уже прошло.
У Лю Жу Чжэнь не было особого аппетита, поэтому она пошла в маленькую кухню и попросила миску сладкого супа.
Вернувшись в комнату, она собиралась поставить фарфоровую чашу и умыться, как увидела книгу, лежащую наискосок в центре стола, что выглядело очень неуместно по сравнению с аккуратно сложенными книгами рядом.
Независимо от того, насколько беспорядочным был стол днем, у Лю Жу Чжэнь была привычка приводить его в порядок перед сном.
Сегодня утром она не трогала ни пера, ни бумаги на столе.
Очевидно, кто-то вошел в комнату и передвинул ее вещи, пока она была в Бюро Служанок.
Сначала они проверили семейное письмо, спрятанное под подушкой, а затем стали искать разрозненные страницы, спрятанные в ее нижнем белье в шкафу.
Убедившись, что ничего не пропало, она спокойно села за стол и взяла книгу, лежавшую наискосок в центре.
В тот же миг, как книга была поднята, светло-зеленый платок, легко упав, расстелился на столе, обнажив уголок, вышитый маленьким цветком лотоса.
Лю Жу Чжэнь слегка вздрогнула. Когда она снова пролистала книгу, то действительно нашла внутри сложенный кусок бумаги из джута.
На нем было написано: — Сестра, твой платок испачкался тушью. Я много раз пытался, но не смог его отстирать. Это новый, надеюсь, сестре понравится.
В месте подписи по-прежнему был нарисованный тушью цветок сливы.
Она протянула руку, чтобы поднять светло-зеленый платок, лежавший на столе.
Этот квадратный платок ничем не отличался от ее прежнего, и на ощупь был даже лучше.
Увидев этот подарок, она не почувствовала радости, наоборот, ее бдительность усилилась. Поглаживая платок, она тихо пробормотала: — Кто же ему помогает?
...
На следующее утро, встав рано, Лю Жу Чжэнь, как обычно, пришла в Павильон Хранения Текстов переписывать древнюю историю.
После вчерашнего, хотя она еще не могла полностью снять настороженность и полностью доверять Сун Чэню, она решила пойти на встречу сегодня вечером.
Держа кисть, она не могла заставить себя писать. Глядя на те несколько слов, что она написала, она совершенно не хотела продолжать.
Как раз когда она ломала голову, пытаясь придумать, как добраться до Павильона Снежной Сливы на встречу.
Внезапно раздался звук «кланг», нарушивший ее мысли. Дверь павильона открылась, и перед ней появился младший евнух из свиты Ли Цюаня.
Лю Жу Чжэнь встала. Цин Дэ и Цин Хай, услышав звук, тоже поспешили из угла.
Младший евнух просто стоял у двери и сказал: — Его Величество призвал вас обратно. Сегодня вам не нужно приходить в Павильон Хранения Текстов.
Услышав это, Цин Дэ сжал кулак и сильно ударил себя по голове, сказав: — Сегодня я забыл, как глупо, как глупо.
Но на этом он остановился. Лю Жу Чжэнь насторожилась и, вернувшись во Дворец Благоговения и Спокойствия, тут же отвела его в безлюдное место.
— Господин, сегодня какой-то важный день? Почему нас так внезапно призвали обратно во дворец?
Цин Дэ огляделся и, увидев, что никого нет, сказал: — Госпожа, вы не знаете, сегодня день рождения матери Девятого принца...
Подсчитав по календарю, сегодня был двадцать первый день четвертого месяца десятого года правления Сицзин. Она не ожидала, что Мэй Фэй родилась весной.
Раньше Лю Жу Чжэнь думала, что Мэй Фэй любила сливы, потому что родилась зимой, когда красные сливы пышно цвели. Теперь она поняла, что ошиблась.
— А нам-то что?
— Почему именно нас позвали обратно?
Цин Дэ тихо ответил: — Не знаю, когда это стало привычкой, но каждый год в этот день все во Дворце Благоговения и Спокойствия должны прекратить работу, и Его Величество тоже, приходит...
— Приходит зачем?
Цин Дэ с трудом сказал: — Приходит, чтобы устроить поминание по случаю дня рождения покойной матери Девятого принца. Когда мы только что вернулись, разве госпожа не видела, как все готовятся?
— А?
Лю Жу Чжэнь в изумлении смотрела на Цин Дэ, слишком потрясенная, чтобы вымолвить хоть слово.
Видя ее лицо, полное недоверия, Цин Дэ, который любил поговорить, продолжил: — Во Дворце Благоговения и Спокойствия устраивают банкет по случаю дня рождения, а в Павильоне Снежной Сливы — шумиху по поводу похорон. В общем, две стороны не ладят.
Только тогда Лю Жу Чжэнь поняла. Оказывается, каждый год в этот день не только во Дворце Благоговения и Спокойствия устраивали странный банкет по случаю дня рождения, но и в Павильоне Снежной Сливы что-то происходило.
Говорят, что в предыдущие годы Девятый принц Сун Чэнь в этот день всячески пытался испортить банкет по случаю дня рождения, который устраивал император во Дворце Благоговения и Спокойствия. Так было всегда.
Она подумала о своей встрече сегодня вечером. Если бы она могла воспользоваться суматохой подготовки к дню рождения, когда все заняты и отвлечены, и уйти под предлогом того, что ей что-то нужно из Бюро внутренних дел, тогда она могла бы пойти в Павильон Снежной Сливы, чтобы найти Сун Чэня, как и планировала...
— Ой, сегодня во дворце много дел. О чем вы двое сплетничаете в этом углу?
Одна фраза вырвала Лю Жу Чжэнь из размышлений.
Матушка Чжу подошла, подбоченясь, и тревожно сказала: — Я давно вас ищу, госпожа. Оказывается, вы здесь прячетесь. Идите, Его Величество поручил мне кое-что вам передать, госпожа.
Цин Дэ, услышав, что это слова императора, тут же замолчал и поспешил помочь Цин Хаю с подготовкой к банкету по случаю дня рождения.
— Матушка, прошу, говорите. Какие будут приказания Его Величества?
Матушка Чжу с улыбкой сказала: — Банкет по случаю дня рождения сегодня вечером очень суетливый во дворце. Старшие дворцовые слуги обязательно должны быть во дворце все время, опасаясь каких-либо ошибок. А Павильон Снежной Сливы тем более нужно охранять. Если что-то случится, никто из нас не выживет.
Лю Жу Чжэнь увидела, что она увиливает, и прямо спросила: — Матушка хочет, чтобы я охраняла Павильон Снежной Сливы?
— Это тоже намерение Его Величества.
Лю Жу Чжэнь усмехнулась: — Как Его Величество может мне доверять? В предыдущие годы Девятый принц так бушевал, и мало кто во дворце мог его остановить. Смогу ли я одна его остановить?
Матушка Чжу все еще улыбалась: — Госпожа может пойти и спросить Его Величество, если не верит. Эта старая служанка лишь передает слова.
Видя матушку Чжу, казалось, что это не ложь, но это было такое совпадение, что Лю Жу Чжэнь не могла не заподозрить.
Глядя на улыбающееся лицо матушки Чжу, казалось, что она всегда была замешана во всем, что касалось Сун Чэня.
— Как я могу не верить матушке? — Лю Жу Чжэнь изменила свое прежнее отношение, широко улыбнулась и сменила тему: — Несколько дней назад я потеряла светло-зеленый платок. Матушка его не видела?
Матушка Чжу сказала: — Какой именно?
— С маленьким цветком сливы, вышитым на уголке.
Услышав это, Лю Жу Чжэнь увидела в ее глазах проблеск колебания, но она тут же regained her composure: — Эта старая служанка не видела. Я видела только с вышитыми двойными лотосами на уголке. Госпожа, подумайте внимательно, возможно, вы ошиблись.
Это была действительно она, информатор Сун Чэня во Дворце Благоговения и Спокойствия.
Она, должно быть, что-то сказала императору, поэтому у нее появился шанс уйти сегодня вечером.
— Ох, я ошиблась, — Лю Жу Чжэнь с полуулыбкой сказала: — Матушка более способна.
Матушка Чжу усмехнулась: — Не смею так говорить.
Расставшись с матушкой Чжу, Лю Жу Чжэнь тоже присоединилась к остальным, убирая и моя полы во дворце, расставляя повсюду плюшевые искусственные сливы.
В мгновение ока наступили сумерки. Во Дворце Благоговения и Спокойствия повсюду висели фонари и украшения, и звуки шэнов, сяо, барабанов и музыки сотрясали землю.
Лю Жу Чжэнь не участвовала в этой абсурдной суматохе. Неся фонарь в форме бараньего рога, она направилась к Павильону Снежной Сливы.
Толкнув дверь, она вошла. Возможно, потому что сегодня был день рождения Мэй Фэй, в павильоне стало намного светлее. Висевшие фонари из рога быка были новыми, а сорняки и дикие заросли внутри павильона были приведены в порядок... Он уже не выглядел таким безжизненным, как при первом ее приходе.
— Ты пришла.
Этот голос...
Лю Жу Чжэнь проследила за звуком. Медленно выходящая из бокового прохода оказалась Му Жун: — Невестка, как ты здесь?
Му Жун подошла к Лю Жу Чжэнь, говоря и смеясь, и взяла ее за руку: — Разве в этом павильоне никто не служит? Девятый принц так добр. Вчера он доложил в Бюро Управления Дворцом и назвал меня по имени, чтобы я пришла сюда. Теперь я пользуюсь твоим благом, иначе я бы рано или поздно умерла от изнеможения в Бюро Служанок.
Дворцовые слуги в Павильоне Снежной Сливы были разосланы в другие дворцы после того, как отношения Сун Чэня с императором испортились.
Бюро Управления Дворцом, которое занималось дворцовыми женщинами, также пыталось перевести сюда людей, но Сун Чэнь, похоже, всем отказал.
Она не ожидала, что на этот раз он сам попросит кого-то. Какую еще хитрость затеял Сун Чэнь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|