Глава 11
Лю Цзиньань грубо оттолкнул руку Муцю, отчего кончики её пальцев заболели.
Она потёрла пальцы, слёзы невольно навернулись на глаза. Искоса взглянув на него, она сказала:
— Сестра уже сказала, что вы ей не нравитесь, господин Шицзы, а вы всё равно к ней пристаёте. На её месте я бы тоже вас избегала!
— Ты!
Обычно Лю Цзиньань был весьма вежлив с сёстрами, но сегодня он выпил, а вино придаёт храбрости трусам. Разозлённый её словами, он размахнулся своей огромной ладонью и ударил её.
Муцю не успела увернуться, и на её правой щеке мгновенно проступили пять красных следов. Боль в пальцах и жжение на лице заставили её заплакать ещё сильнее.
Линян, встревоженная шумом, отложила счётную книгу и посмотрела в их сторону. Увидев разъярённого Лю Цзиньаня и толпу зевак вокруг, она испугалась.
Придерживая юбку, она подбежала к ним и, морщась, заискивающе улыбнулась:
— Господин Шицзы, не сердитесь. Это мы плохо её воспитали. В «Дом Благоухающих Красавиц» приходят отдыхать, не обращайте внимания на эту девчонку. Муцю, быстро извинись перед господином Шицзы! Люсюй, принеси тот новый кувшин вина «Нюйэр Хун»!
Лю Цзиньань, весь красный, схватил стоявшую рядом бутылку вина и швырнул её на пол. Бутылка разбилась с громким звоном, осколки разлетелись во все стороны.
— Не нужно мне никакого «Нюйэр Хун»! Быстро приведите ко мне Мучунь, вот что важно! Я ищу её уже несколько дней, лично требую её позвать, а она не приходит! Кто дал ей право так себя вести? Так вы поддерживаете репутацию первого публичного дома? Вы вообще собираетесь дальше работать?
Линян с беспомощным видом сделала реверанс, прикрываясь цветастым платком.
— Господин Шицзы, мы не зазнаёмся, просто ваше требование… невозможно выполнить. По правилам, цингуань не принимают клиентов. Раньше она уже делала для вас исключение, пела вам, готовила и кормила вас. Больше так нельзя…
— Вздор! Я делаю, что хочу! Неужели ваши правила меня остановят?
Видя, что пьяный Лю Цзиньань вот-вот начнёт драться, все переглянулись.
Раньше бывали клиенты, которые засматривались на яцзи или цингуань и требовали их к себе, но обычно они уважали «Дом Благоухающих Красавиц» и, пошумев немного, уходили.
Если кто-то буянил слишком сильно, его просто вышвыривали слуги.
Но Лю Цзиньань был здесь частым гостем, богатым и знатным. Обычно, хоть и вёл себя грубо и высокомерно, но с ними был вежлив.
Сегодня же в него словно бес вселился, он возомнил себя хозяином положения, и никто не знал, что делать.
Люсюй поднесла ему кувшин «Нюйэр Хун», но он ударом отшвырнул его. Кувшин разбился, острый осколок поранил Люсюй кожу, хлынула кровь. Рана была гораздо больше, чем у Муцю.
Яньгу, стоявшая молча позади Линян, увидев это, усмехнулась.
Она опустила взгляд на свою розовую нагрудную повязку, едва прикрывавшую грудь, и широкое шёлковое платье с вышивкой и прорезями, и тихо вздохнула.
Она спустила одежду с правого плеча, обнажив белую округлую руку, и шепнула стоявшей рядом служанке:
— Принеси кувшин «Вина страсти». Под моей кроватью есть пакет с одурманивающим порошком, возьми его и подсыпь в вино.
Служанка вздрогнула и, посмотрев на Линян, хотела было отказаться, но вдруг почувствовала, как холодная гладкая рука скользнула в её рукав. В руке оказалась серебряная банкнота. Взглянув на неё, служанка обрадовалась.
Такую сумму ей пришлось бы копить несколько месяцев. Не зря Яньгу — хуакуй, такая щедрая.
Она незаметно взяла деньги и ушла.
Яньгу, покачивая бёдрами, грациозно подошла к Лю Цзиньаню.
Тёплый свет свечей падал на её лицо, делая кожу сияющей, а миндалевидные глаза — влажными и манящими.
Под высоким носом виднелись приоткрытые алые губы, лицо было прекрасным, губы — словно вишни. Знаменитая на всю столицу хуакуй Яньгу обладала особой, чарующей красотой.
Лю Цзиньань взглянул на неё. Его правая рука уже была поднята для удара, но вид её белоснежного плеча ослепил его.
Он подумал, что если ударить по такой нежной коже, красный след будет выглядеть некрасиво.
Рука дрогнула и опустилась.
Яньгу перешагнула через Люсюй, собиравшую осколки на полу, и грациозно поклонилась Лю Цзиньаню. Её голос был приторно-сладким:
— Господин Шицзы, не обращайте внимания на этих паршивок. Раз уж вы пришли сюда, вы — главный гость. Разве можно допустить, чтобы гость остался недоволен?
Муцю сглотнула. От голоса Яньгу у неё по спине побежали мурашки.
К счастью, она всего лишь цингуань. Говорить таким томным голосом, соблазняя мужчин, она бы точно не смогла.
Лю Цзиньань снова взглянул на Яньгу. Мужчины инстинктивно реагируют на такие женские уловки.
Но ему уже давно не нравилась высокомерная манера Яньгу. Хоть он и не ударил её, но и доброго слова не сказал.
— Ты ещё что за штучка? Подтяни свою одежду, не унижай себя так. Ты мне противна. Где Мучунь? Быстро позовите Мучунь!
Её попытка сблизиться была встречена холодно. Яньгу покраснела, как обезьянья задница, и застыла в смущении.
Она считала себя первой красавицей столицы. Обычно мужчины, видевшие её, пускали слюни от восхищения.
Когда она пела или играла на пипе, все смотрели на неё с обожанием и осыпали золотом и серебром.
Но из-за Мучунь Лю Цзиньань постоянно её отвергал.
Чем больше она думала об этом, тем сильнее злилась. Яньгу не могла поверить, что это происходит на самом деле.
Она гордо подняла голову, не веря, что кто-то может оставаться неприступным рядом с ней, словно легендарный праведник Лю Ся Хуэй.
Как раз в этот момент служанка принесла вино. Яньгу воспользовалась этим, чтобы выйти из неловкого положения. Она взяла чашу с вином и, не желая сдаваться, немного приспустила нагрудную повязку, открывая соблазнительный вид.
— Господин Шицзы, я знаю, что не нравлюсь вам, но ради нашего прошлого знакомства вы должны выпить эту чашу.
Лю Цзиньань брезгливо оттолкнул её руку.
— Я не буду пить твоё вино. Иди занимайся своими делами.
— Господин Шицзы, я только что была на кухне. Мучунь там готовила, вся в саже. Услышав, что вы её ищете, она побежала умываться. Сказала, что если вы выпьете это вино, значит, вы искренне хотите её видеть, и она обязательно придёт к вам.
Лю Цзиньань с подозрением посмотрел на неё.
— Ты правду говоришь?
Яньгу кокетливо прижалась к нему и, держа кувшин обеими руками, поднесла его к его губам. Нежным голосом она сказала:
— Мы с Мучунь всегда были подругами, разве я стала бы обманывать господина Шицзы? Это всего лишь чаша вина, окажите мне честь.
Поддавшись её уговорам, Лю Цзиньань взял чашу и осушил её одним глотком.
Уголки губ Яньгу поднялись в улыбке. Она обернулась к Линян, успокаивающе взглянув на неё, и, поддерживая Лю Цзиньаня, повела его в комнату.
— Господин Шицзы выпил вина, должно быть, устал. Я провожу вас отдохнуть…
Выпив всего одну чашу, Лю Цзиньань, который обычно мог выпить много, почувствовал, как вино ударило ему в голову. Женщина перед ним расплывалась, у неё словно было четыре глаза и три уха, потолок качался перед глазами, как волны. Он… никогда ещё так не пьянел.
Что сегодня случилось?
(Нет комментариев)
|
|
|
|