Глава 4

Глава 4

Раздался тихий вздох. Голос был низким и мягким, Муцю никогда не слышала такого чарующего мужского голоса.

Мужчины в публичном доме обычно говорили жеманно, неестественно растягивая слова, что всегда вызывало у неё чувство неловкости.

Более того, после встречи с тем евнухом, любой мужчина с нежной кожей и мягким голосом казался ей евнухом.

В глазах Муцю евнухи были важными чиновниками.

Ведь среди многочисленных клиентов, помимо Лю Шицзы, только евнухи были по-настоящему щедры.

Они не только оставляли много серебра в качестве чаевых, но и после их ухода Муцю, убирая комнаты, часто находила на постели серебряные слитки или золотые самородки.

Подумав об этом, она медленно подняла голову, словно желая подтвердить свою догадку.

Внезапно она вспомнила, что, падая со ступенек, схватилась за что-то. Ощущение мягкой ткани и сильной руки… неужели…

— Девушка, вы… вы не могли бы отпустить мой воротник?

Она подняла глаза и увидела ясный, выразительный взгляд, прямые брови, светлую кожу… Кажется, она где-то видела это лицо.

Хотя он и был миловидным, но не походил на евнуха в её представлении.

Она украдкой взглянула на него: у него был кадык, а на подбородке виднелась короткая щетина. У тех, других, ничего этого не было, а кожа была глаже, чем у любой девушки.

Мужчина тихо кашлянул, его лицо залилось краской, а в голосе послышалась досада:

— Девушка, вы могли бы меня отпустить… Мне… мне холодно.

Муцю наконец пришла в себя и обнаружила, что держит мужчину за серебристый воротник. Из-за сильного толчка при падении половина его одежды была сорвана, открывая крепкие грудные мышцы.

Внешность этого мужчины была именно такой, о какой мечтали первые красавицы — изящной и благородной.

Если бы здесь была Яньгу, она бы точно обрадовалась, потащила его выпить и надеялась бы на ночь страсти.

Но Муцю мало читала, чаще всего ей попадались на глаза счётные книги, а цифры не насыщают, и в книгах по бухгалтерии не было хвалебных од.

Она не могла подобрать красивых слов, чтобы описать красоту мужчины, просто думала, что он красив, а его покрасневшее лицо… довольно милое.

Из-за того, что Муцю держала его за ворот, мужчина наклонился вперёд, обнажив грудь. Подул ветерок, и он невольно вздрогнул. Вся его холодная аура вдруг исчезла, и он стал похож на дрожащего медведя.

Ему было действительно холодно…

Почему эта девушка так пристально на него смотрит?

Может, сначала отпустит, а потом будет смотреть?

Хорошее воспитание не позволяло ему грубо оттолкнуть руку Муцю, но из-за того, что он был полураздет, его лицо пылало.

Почувствовав на себе его испепеляющий взгляд, Муцю поспешно отпустила воротник, покраснела и не смела поднять глаза.

Мучунь тоже очнулась от оцепенения и, потянув сестру за собой, поклонилась в знак извинения.

— Господин, простите, пожалуйста. Это моя младшая сестра, она шаловливая и не понимает, что делает. Она не хотела рвать вашу одежду, прошу вас простить её!

Мужчина мягко улыбнулся, тонкими руками поправил одежду и спокойно сказал:

— Ничего страшного. В следующий раз будьте осторожнее. Если бы вас сейчас никто не поймал, вы бы упали и разбили себе руки.

Сёстры поспешно закивали, благодарные за его доброту и понимание. Будь на его месте любой из клиентов публичного дома, он бы уже поднял шум.

Возможно, благодарность сестёр была слишком очевидной, и мужчина невольно улыбнулся.

Он застегнул пуговицы, больше ничего не сказал, повернулся, присел и начал собирать свои вещи.

Только тогда девушки заметили, что на земле лежали принадлежности гадателя: слегка повреждённый луобань, разбросанные книги «Чжоу И» и другие. Мужчина медленно собрал книги, сложил всё в свёрток, завязал его, взял в руки флаг с надписью «Гадаю, не угадаю — денег не возьму», вежливо кивнул им и ушёл.

Сёстры переглянулись, обменявшись взглядами.

Такой изысканный мужчина, в дорогом, должно быть, халате, и… гадатель.

Откуда у него деньги?

Неужели он зарабатывает на жизнь этим старым, обманным луобанем и «Чжоу И»?

Какой позор.

Муцю вспомнила мужчин-слуги и прислужников, работающих на её мать. По сравнению с этим мужчиной они были как небо и земля. У неё возникло желание пригласить его в публичный дом в качестве слуги.

С такой внешностью некоторые важные чиновники со странными вкусами точно были бы готовы потратить целое состояние, чтобы купить его расположение.

Матушка заработает, а она сможет попросить у неё немного денег на карманные расходы.

Рисовые лепёшки с Западной улицы такие вкусные, а она всё никак не попробует. Видит только, как дети на улице едят их, чмокая губами, и сама невольно облизывается.

Может, в следующий раз и правда попробовать пригласить его?

Если не захочет быть слугой, может, согласится на роль прислужника?

— Апчхи! — где-то вдали кто-то чихнул, придерживая шатающийся флаг гадателя. Кто бы это мог его ругать?

Девушки всё ещё были погружены в свои мысли, когда у ворот раздался громкий крик:

— Эй! Где все?! Мучунь! Муцю! Выходите немедленно!

Мучунь вздрогнула и подумала: «Всё пропало! Лю Цзиньань, должно быть, понял, что его обманули, и пошёл жаловаться Линян».

Хотя Линян обычно была к ним добра, но всегда разбиралась, кто прав, кто виноват. Если матушка узнает, что она разыграла шицзы из императорской семьи, то ей не избежать наказания.

И тут появилась Таося с хмурым лицом. Она схватила сестёр за головы и заставила их присесть на ступеньках, как раз скрывшись от взгляда Линян, которая искала их повсюду.

— Таося, ты как…

— Тсс! — Таося с досадой посмотрела на Муцю. — Ты заставила Лю Шицзы молоть бобы? Ты знаешь, как матушка рассердилась? Я боялась, что тебя будут ругать, специально прибежала тебя искать, а ты тут развлекаешься?

Муцю посмотрела на свою одежду, всю в остатках соевых бобов и муке. Она не обращала на это внимания, поэтому и не стала чиститься.

А Мучунь всегда была чистоплотной и перед выходом всё отряхнула.

Поняв, что Таося ошиблась, Муцю покачала головой:

— Нет, это не я, это старшая… Ммм!

Мучунь зажала ей рот рукой:

— Сестрёнка, так нельзя. Матушка с детства учила нас, что нужно отвечать за свои поступки. Зачем ты сваливаешь всё на меня?

Муцю не могла вымолвить ни слова и лишь топала ногами от досады.

Не сумев переспорить красноречивую старшую сестру, она сердито развернулась и ушла болтать с первой красавицей Люсюй.

Мучунь, улыбаясь, посмотрела ей вслед, а затем, встретившись с холодным взглядом Таося, смутилась.

— Таося, ты так редко выходишь… Сегодня такой хороший день, на Западной улице храмовая ярмарка, может, пойдём вместе? Яньгу сказала, что мои украшения старые, модели прошлого века. Врёт она всё! Эти браслеты — лучшие в мире, ты сама выбирала их для меня на Новый год. Одна только работа мастера — такая редкость!

Лесть пришлась кстати, и на обычно бесстрастном лице Таося появилась улыбка.

— Хватит мне зубы заговаривать. Ты старшая сестра, а ведёшь себя как ребёнок, ещё и младшую сестру за собой тянешь. Посмотрим, кто тебя такую замуж возьмёт, будет всю жизнь мучиться.

Этот строгий тон напомнил Мучунь матушку.

Она всегда любила веселиться и быть свободной. Хотя Линян сама была свободолюбивой, но боялась, что дочери натворят глупостей, поэтому, по сравнению с другими детьми, воспитывала Мучунь строже.

К тому же, как старшей сестре, ей предстояло взять на себя заботы о публичном доме, а с таким поведением как это возможно?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение